Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Лишний козырь в рукаве - Джеймс Чейз

Лишний козырь в рукаве - Джеймс Чейз

Читать онлайн Лишний козырь в рукаве - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:

Ларри стоял у включенной жаровни. Услышав шаги, он повернулся и с восхищением уставился на Хельгу.

– Вы потрясающе выглядите, мэм!

Она уже и не помнила, когда ей в последний раз говорили такое.

– Спасибо, Ларри. Хотите выпить?

– Нет… Я плохо переношу алкоголь. Так что я лучше откажусь.

– Очень разумно. Ну что хорошего вы приготовили?

– Вы просили что-нибудь легкое, и я нашел в холодильнике камбалу. Сейчас она поджарится.

Хельга села на стул и отпила из бокала.

– Как Арчер?

– Он не в настроении. Вероятно, я слишком сильно ударил его.

Ларри перевернул камбалу.

– Может, мне следует к нему спуститься?

– Лучше не надо. Не беспокойтесь о нем, мэм.

– Но вы его так избили!

– Он уже пришел в себя.

Равнодушие Ларри встревожило ее.

– Все-таки я спущусь!

– Лучше не трогайте его. Он только начнет ругаться, – юноша усмехнулся. – Как только он меня не называл! Но завтра утром он снова придет в себя.

Хельга решила последовать совету Ларри.

– Я немного поспала, – сказала она. – Я не слышала телефона, мне никто не звонил?

– Нет. – Юноша выключил плиту. – Теперь мы можем поесть.

Хельга наблюдала, как он быстро и умело накрыл на стол и выложил камбалу на блюдо. Она почувствовала себя неловко, так как никогда не занималась кухней, и ее кулинарные способности ограничивались умением приготовить яичницу.

– Откровенно говоря, я должна была заняться этим, – смущенно сказала она, когда Ларри подал блюдо с камбалой.

– Женщины редко умеют готовить, – снисходительно улыбнулся он, садясь напротив.

– Зато они умеют кое-что другое…

Хельга снова почувствовала волнение.

– Это верно.

Они молча принялись за еду. Хельга искренне похвалила его:

– Очень вкусно! Вы великолепный повар, Ларри!

– Очень рад. Посидите, я помою посуду.

Он собрал тарелки, приборы и поставил в раковину.

– Я помогу вам.

Он усмехнулся.

– Сам справлюсь. Как насчет чашки кофе?

– С удовольствием.

Хельга вышла в гостиную и налила немного коньяка. Потом села. Задумчиво вертя в руках бокал, она подумала о Германе – как он эгоистичен, раздражителен и требователен… А этот юноша просто удивительный! Прекрасный муж кому-то достанется…

Она услышала на кухне его насвистывание. Через пару минут он подошел к ней с двумя чашками кофе.

– Вы давали ему поесть, Ларри? – она все еще не могла забыть об Арчере.

– Не беспокойтесь, я отнес ему тарелку супа. С ним все в порядке.

– Ну, если так…

– Да, не волнуйтесь.

После паузы, допив кофе, Хельга сказала:

– Завтра утром я возьму вам билет на самолет.

– Спасибо.

Она с ласковой улыбкой посмотрела на Ларри.

– Мне будет вас недоставать.

– Мне тоже…

«Да, он не слишком красноречив, – подумала она с сожалением. – Зато истинная награда для взора».

– Скоро все будет позади, – продолжала она. – Завтра утром я получу снимки, и тогда – прощайте.

– Да.

Хельга окинула взглядом широкие плечи Ларри, его белокурые волосы, большие руки, и снова ее затопила горячая волна желания. Она вспомнила свою недавнюю клятву и пальцем не касаться мужчин. «Это будет в последний раз, – слукавила она. – В нашем распоряжении целых две ночи!»

Она знала, что иначе не выдержит его присутствия столько времени. Должен же он чувствовать что-то! Нужно только слегка подтолкнуть его, намекнуть, чего она от него хочет. Эта ночь, потом день, полный любви, и еще одна ночь – этого ей будет достаточно. Она сможет спокойно расстаться с ним, сохранив в душе приятные воспоминания. И на этом покончить с мужчинами!

– Простите, мэм…

Оторвавшись от своих мыслей, она улыбнулась юноше.

– Да, Ларри?

– В семь часов по телевизору будет хоккей, можно я посмотрю?

У Хельги было такое чувство, словно ей дали пощечину. Она опустила глаза.

– Конечно. Если это доставит вам удовольствие.

– Я обожаю хоккей, а вы?

Она постаралась взять себя в руки.

– Нет, меня он не интересует. – Посмотрев на часы, она увидела, что осталось пять минут до начала матча.

– Я так и думал.

– Тогда я пойду лягу и, может быть, почитаю.

Она встала и, проходя мимо зеркала, бросила в него мимолетный взгляд. Почему ей не удается зажечь в этом парне ответный огонь? Хотя блондинка в зеркале выглядела бледной и усталой, но все же казалась намного моложе своих лет. А что если просто подойти к нему и обнять? Сможет ли это пробудить его? Хельга посмотрела на широкую спину Ларри, склонившегося над телевизором. Комментатор уже объявил состав игроков, вышедших на лед.

– Швейцарии сегодня предстоит трудный поединок, – тараторил он. – «Канадские орлы» в этом сезоне не проиграли еще ни одной встречи!

– Блеск! – пробормотал Ларри себе под нос, усаживаясь перед экраном.

Тяжело вздохнув, Хельга пошла в библиотеку и взяла первую попавшуюся книгу. Направляясь в спальню, она снова прошла через гостиную. Ларри, уткнувшись в телевизор, следил за игрой.

– Ларри!

Он даже не повернулся. Она раздраженно повысила голос.

– Ларри!

Он недовольно оглянулся.

– Да, мэм.

– Зайдите ко мне после окончания матча.

– Хорошо.

Хельга поднялась в свою спальню. Настроение было отвратительным: Ларри совершенно ею не интересуется. Она бросила книгу на кровать и начала раздеваться. Потом пошла в ванную. Вернулась оттуда и снова посмотрела на себя в зеркало. Казалось бы, каждый нормальный мужчина должен желать ее. Или она себя переоценивает?

Она легла в постель и открыла книгу. Это была «Сага о Форсайтах» Голсуорси. История женщины, равнодушной к собственному мужу. Похоже на теперешнюю ситуацию.

Здесь, в доме, есть мужчина, равнодушный к ней. Хельга отложила книгу и стала смотреть в потолок. В этот момент зазвонил телефон.

– Только бы не Герман! – подумала она. Ей совсем не хотелось выслушивать его придирки. После некоторого колебания она сняла трубку.

– Да?

– Миссис Рольф? – спросил твердый мужской голос с американским акцентом.

Хельга встревожилась. Кто бы это мог быть?

– Кто говорит? – осторожно спросила она.

– Мы незнакомы. Но, возможно, вы обо мне слышали. Моя фамилия Смит. Рон Смит.

Хельга села, сердце отчаянно билось. Что это значит? Новый шантаж?

– Вы хотите поговорить с Ларри? – спросила она.

– Нет. Он здесь?

– Да.

– Он не может нас подслушать?

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Я хочу знать, находится он в вашей комнате или нет?

– Нет. Он смотрит хоккей по телевизору. Позвать его?

– Нет, мне нужно поговорить с вами.

Хельга почувствовала, как во рту пересохло. Сейчас начнется!

– Вряд ли мне захочется говорить с вами, мистер Смит, – сказала она, радуясь, что ее голос звучит достаточно спокойно.

– Выслушайте… Дело важное и срочное. И имеет большое значение именно для вас. Мне стоило чертовского труда разыскать ваш номер, и я все время задаю себе вопрос: зачем я вмешиваюсь в это дело? Богатые женщины, вроде вас не стоят таких усилий, но, в конце концов, жизнь есть жизнь, и она ценна уже сама по себе…

Хельга подумала, что говорит с сумасшедшим, и уже хотела положить трубку.

– Миссис Рольф, ваша жизнь в опасности. Ничего не говорите, а только слушайте. Я сегодня вышел из тюрьмы и купил газеты за несколько последних дней, чтобы узнать, что творится в мире.

– Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, – резко сказала Хельга. – И что вы имеете в виду, говоря, что моя жизнь в опасности?

– Не перебивайте меня. Телефонный разговор стоит уйму денег. Так вот, во всех немецких газетах, лежащих передо мной, напечатана фотография Ларри.

– Ну и что же? Я знаю, что он дезертир.

– Выслушайте же меня, черт побери! Он не дезертир. Он сбежал из военной тюрьмы, где ожидал отсылки в Штаты. На родине его ждет пожизненное заключение по причине душевной болезни. У него мания убийства.

У Хельги мороз пробежал по спине.

– По-моему, вы неправы.

– Ну что ж, как хотите. Это ваше дело. – В его голосе было явное нетерпение. – В газетах его называют Душителем из Гамбурга. Прежде чем полиция напала на его след, он задушил пять проституток.

Хельга упала на подушки.

– О, Боже!

– Он опасен для общества!

Хельга пыталась собраться с мыслями.

– Но вы же сами посоветовали ему, где раздобыть паспорт.

– Да, я к нему хорошо относился, я ничего не знал о его болезни. Когда он мне позвонил и рассказал об истории с шантажом, я сделал все, чтобы он помог вам, причем не ожидая никакой благодарности с вашей стороны. Теперь же я считаю своим долгом предупредить вас о грозящей опасности. Хотя вы и бесполезны для общества.

Хельга содрогнулась.

– Я одна! Он внизу, в гостиной.

– Послушайте моего совета: запритесь, вызовите полицию и молитесь, чтобы она не особенно задержалась. Вот так обстоят дела, миссис Рольф. Я не могу сказать, что мне вас жаль. Богатые женщины с их слишком большими сексуальными запросами мне противны, и если Ларри свернет вам шею, я не буду очень сожалеть. Итак, советую немедленно позвонить в полицию.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лишний козырь в рукаве - Джеймс Чейз.
Комментарии