Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Песня любви - Мэри Макгиннес

Песня любви - Мэри Макгиннес

Читать онлайн Песня любви - Мэри Макгиннес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:

Тесса примостилась на один край, прижав к себе ярко-красную плюшевую собаку. Сэм пристроился на другой конец. Ружи села между ними — ей явно нравилось плавное движение качелей.

— Правда, симпатичная? — Тесса погладила плюшевого пса.

— Во всяком случае, необычная. Я никогда не видел собак ярко-красного цвета, словно пожарная машина.

— Чем ярче, тем лучше. Он скрасит твою комнату.

— Мою комнату?

— Да, Сэм, он твой. Ты честно заслужил его! — Тесса протянула руку, почесав подбородок Ружи. Та потихоньку зарычала на плюшевого пуделя.

— Видишь, Ружи уже ревнует меня к нему! Так что забирай его. Кстати, — Тесса подмигнула Сэму, — как ты его назовешь? Ну-ка, прояви остроумие!

Сэм задумался, глядя на плюшевое существо.

— Пожалуй, Собиратель Пыли, — произнес он, не придумав ничего умнее. — И как, остроумно?

Тесса разразилась смехом:

— Поскольку это исходит от тебя, Сэм, то я скажу, что это гениально! — Она вдруг поежилась: — Что-то прохладно… А я оставила пиджак в машине… Сбегаю… Твой принести?

Сэм помотал головой:

— Спасибо, мне не холодно.

Поддев пальцем Ружи за ошейник, он бесцеремонно согнал ее с качелей и придвинулся к Тессе, обняв ее за плечи. Она прижалась к нему. Голова Сэма кружилась сильнее, чем на любом чертовом колесе.

— М-м… — блаженно промурлыкала Тесса, кладя ему голову на плечо, — ты такой горячий…

«Есть от чего разгорячиться», — подумал Сэм. Тесса закрыла глаза.

— Я, пожалуй, пойду в дом. — Зевнув, она прижалась к нему еще крепче. — А то так и усну здесь… — произнесла она уже засыпая.

Сэм подождал, пока не убедился, что она действительно заснула, и крепче прижал ее к себе. Ее длинные волосы касались его бедра, приятно возбуждая, и Сэм подумал, как удачно получилось, что он надел сегодня утром шорты, а не джинсы — иначе бы он не испытал этого блаженного состояния…

Легкий порыв ветерка разметал волосы Тессы, и одна прядка легла ей на лицо, и Сэм осторожно убрал ее.

Улыбка тронула его губы. Знала бы Тесса, какой хрупкой и беззащитной выглядит сейчас — спящая Тесса, которая не поддразнивает и не вышучивает его…

Взгляд Сэма скользнул по полным сочным губам. Приоткрытым и манящим…

Разумеется, он подождет, пока она проснется. Она не спящая красавица, да и он не прекрасный принц… Он мог бы поцеловать ее сейчас, но ему не хотелось, чтобы это происходило против ее желания, как несколько недель назад, тут же, на качелях…

Сэм вдруг подумал: а что будет, когда он пройдет наконец медкомиссию и вернется в свой отряд? Хватит ли у Тессы мужества и дальше встречаться с человеком, занятым столь рискованным делом? И встречаться тогда им придется реже…

— Конец!

Сэм вздрогнул от неожиданности, когда Джимми Вонг захлопнул книжку.

— Классная страшилка! Признайтесь, доктор Сэм, вам было страшно?

— Бр-р! — Он, кажется, вполне правдоподобно передернул плечами. — Да после такой истории я всю ночь не засну!

Доктор Колдуэлл потрепал парнишку по голове и пообещал зайти еще раз — после того, как тот пройдет еще один курс химиотерапии. И вышел.

Сэм уже отчаялся дождаться лифта и решил отмахать десять этажей пешком, когда тот наконец приехал. Однако был переполнен.

— Извините, доктор, — улыбнулась ему какая-то молоденькая сестричка, — мест нет!

Сэм ее не слышал. Краем глаза он заметил знакомую фигуру в глубине лифта…

— Тесса!

Расталкивая ошалевших пассажиров, Сэм бросился к ней. Тесса обернулась на его голос. Лицо ее мгновенно вспыхнуло, но тут же побледнело.

— Придержите, пожалуйста, двери, — сказала она кому-то. Голос ее был холоден как лед.

Не успел Сэм опомниться, как Тесса, каким-то невероятным образом протиснувшись мимо него, выскочила из лифта на последней секунде.

— Что, доктор, — усмехнулась молоденькая сестричка, — не повезло на этот раз?

Все взгляды устремились на Сэма. Он чувствовал себя прескверно.

Перегруженный лифт тащился, словно черепаха, останавливаясь на каждом этаже. Сэм даже не мог сказать, сколько времени это продолжалось — лифт был забит так, что он даже не мог поднять руку, чтобы посмотреть на часы.

Сэм вышел первым. Как и следовало ожидать, за его спиной зашушукались. Не обращая внимания, он направился к своему кабинету, задержавшись лишь для того, чтобы по дороге взять почту из своей ячейки.

Но, открыв дверь кабинета и увидев, кто ждет его там, Сэм едва снова не захлопнул ее.

— Ну, Сэмюел, и заварил же ты кашу! Бабуля.

Сэм быстро оглядел кабинет, почти уверенный, что остальные вылезут сейчас откуда-нибудь из-под столов. Но бабуля была одна, и Сэм облегченно вздохнул. Впрочем, и одной бабули более чем достаточно…

— Кто тебя сюда пустил? — бесцеремонно выпалил Сэм. Флосси покачала головой:

— Вот что я тебе скажу, Сэм, если ты вдруг когда-нибудь вздумаешь податься в дипломаты, то мой тебе совет: уж лучше прыгай с парашютом…

Сэм сел за стол и указал бабушке на кресло напротив. Флосси, подхватив свою палочку, прошла к креслу и аккуратно поставила ее, прежде чем усесться самой.

— Бабуля, палочка служит для того, чтобы на нее опираться, — заметил Сэм.

— Извини, — улыбнулась она, — я все время о ней забываю…

Не дожидаясь расспросов, Сэм начал первым:

— Вы, кажется, собирались пойти с Тессой в ресторан…

— Вообще-то предложение, если ты помнишь, исходило от тебя. Но ты вдруг сделал поворот на сто восемьдесят…

Сэм поморщился:

— Я решил, что со мной обедать никто не хочет… Флосси фыркнула:

— Иными словами, ты просто убежал, вместо того чтобы объяснить свое поведение…

— Мое поведение объясняется весьма просто: я мыслю логически и принимаю взвешенные решения. Вот почему я и проголосовал против. Тесса, естественно, рвет и мечет, но я считаю, что дружба дружбой, а интересы дела…

— А вот Тесса считает, что ты ее предал! Сэм вскочил:

— Я никогда не скрывал от нее, как я собираюсь голосовать! Я показал ей больницу от и до — все новое оборудование, лаборатории… Я даже присутствовал на одном из сеансов ее музтерапии…

— И видел, как она вытащила меня из комы! Сэм фыркнул:

— Слушай, хватит валять дурака! Я уверен, даже сама Тесса в глубине души понимает, что это просто совпадение… — Он нервно забегал по комнате. — Нет, я не спорю, какую-то пользу ее песенки, возможно, и приносят… Но у нас просто нет лишних денег! Вряд ли даже ты согласишься, что музыку в больнице следует финансировать в первую очередь, в ущерб всему остальному!

— А ты ей это говорил? — спокойно произнесла Флосси. — Ты ей пытался хоть раз объяснить ситуацию? Помнишь, у вас в детском саду была игра, когда каждый должен был принести какой-нибудь предмет и рассказать о нем историю?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песня любви - Мэри Макгиннес.
Комментарии