Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Один последний вдох (ЛП) - Коллинз Л. К.

Один последний вдох (ЛП) - Коллинз Л. К.

Читать онлайн Один последний вдох (ЛП) - Коллинз Л. К.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:

Слезы наполняют мои глаза, и я… я закрываю лицо ладонями.

— Фэй, я хочу, чтобы ты сделала шаг назад на мгновение. Ты можешь это сделать? — Её голос вытаскивает меня из глубин теней, которые окружают меня, и я сосредотачиваюсь на своём дыхании. Так же, как я поступила, когда мы впервые начали встречаться после смерти Бена. Нам потребовалось довольно много сеансов, чтобы я вообще смогла говорить о разных вещах.

— Помнишь, что реально? Помни, что тебе сказал Бен.

Я сглатываю, ища внутри себя его слова, но не могу их найти. Я думаю, что до сих пор всё подавляла. Затем она читает их вслух, и каждое из них становится напоминанием о том, что я ему обещала.

— Фэй, пообещай мне одну вещь…

Я смотрю на неё снизу вверх, точно зная, что я ему обещала. Она терпеливо ждёт, когда я отвечу, и когда я это делаю, я чувствую Бена рядом со мной. Его рука на моем бедре, его уверенность подталкивает меня вперед.

— Я обещаю, что буду двигаться дальше и буду счастлива.

Глава 21

Тан

— Мистер Стович, не могли бы вы отнести ланчи в автобус? — спрашивает меня учительница Джека, миссис Липер, когда мы готовимся отправиться на экскурсию для класса.

— Конечно, — отвечаю ей и поднимаю огромную круглую коробку, наполненную разнообразной едой. — Отнести сейчас?

— Да, автобус стоит у входа. Мы встретимся с вами там.

— Хорошо.

Выходя из школы, я не могу не чувствовать разочарования из-за того, что Фэй сегодня здесь нет. Она тоже должна была присутствовать на этой экскурсии. Мы говорили об этом несколько недель назад, но после всего, я думаю, она передумала.

Когда я выхожу из школы, я стучу в дверь автобуса, и когда водитель открывает её, я говорю ему:

— У меня ланчи для класса миссис Липер.

— Просто поставьте их на любой из первых рядов сидений.

— Спасибо, — благодарю я, затем направляюсь обратно в школу.

Я слышу, как кто-то идёт позади меня, и когда я смотрю и вижу Фэй, такую же великолепную, как всегда, идущую ко мне, я не могу быть счастливее.

— Ты сделала это, — говорю ей.

— Да, я пришла. Мне нужно было пойти повидаться с Беном этим утром. Вот почему я опаздываю.

— О, хорошо, — отвечаю я, не уверенный, что мне следует сказать дальше. Я не могу спросить, как у него дела или что-то в этом роде. Поэтому я продолжаю:

— Ты хорошо выглядишь. Действительно хорошо.

— Ты тоже, — говорит она, и я хочу прикоснуться к её губам, к её мягким пухлым губам, но тут дверь в школу открывается, и из класса выходит он.

— Мамочка, — кричит Брэксли и подбегает к ней, обнимая. — Я думал, у тебя не получится.

— Ты издеваешься надо мной? Я бы ни за что на свете не пропустила это.

Он снова обнимает её и бежит обратно к Джеку, становясь в очередь, когда они садятся в автобус.

— Спасибо, что помогли с обедами, — говорит учительница, и я машу ей рукой. — Нет проблем, увидимся позже.

Доставая из кармана ключи от машины, я смотрю на Фэй и дружески обнимаю её, затем говорю:

— Мне, наверное, пора идти.

— Да, я мне тоже.

Мы вместе пересекаем стоянку, наши руки соприкасаются. Когда мы оба подходим к нашим машинам, я спрашиваю её:

— Ты хочешь прокатиться со мной?

— Да, пожалуй, — соглашается она, и я открываю двери, так удивленный тем, что она действительно идёт со мной. Когда мы садимся в мою машину, автобус отъезжает, и другие родители гуськом покидают стоянку, тоже следуя за нами. Я завожу двигатель и сдаю назад, когда Фэй говорит мне:

— Я должна перед тобой извиниться.

Я бросаю на неё взгляд, задаваясь вопросом, откуда всё это берётся.

— Ты действительно не знаешь. Ты не сделала ничего плохого.

— Я сделала, Тан, я оттолкнула тебя, когда всё, что ты делал, это помогал мне, и я всегда буду сожалеть об этом.

— Я понимаю, к чему ты клонишь; я бы, наверное, сделал то же самое. Но всё хорошо.

— Нет, это не так, — говорит она, и часть меня чувствует, что она хочет поспорить со мной или что-то в этом роде.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я не понимаю, чего ты хочешь от меня, Фэй.

— Я хочу, чтобы мы начали всё сначала, с чистого листа.

— Почему? Что изменилось?

Она поворачивается в мою сторону всем телом на своём сиденье. Отвлекая моё внимание от дороги, она искушает и провоцирует меня. Отводя взгляд, я сжимаю руль так сильно, что костяшки моих пальцев белеют.

— Я много анализировала, размышляла и искала внутри себя то, чего я хочу. — Её слова громко и ясно звучат внутри меня, и я надеюсь, что то, что она говорит, действительно правда, но часть меня в это не верит.

Она оттолкнула меня так далеко и была так холодна, что я не решаюсь снова открыться ей. Но она гладит меня по руке, и одно только её простое прикосновение приводит мой член в состояние «двенадцать часов».

— О чём ты думаешь? — спрашивает она меня.

Я доверяюсь своему чутью. Даже если всё закончится так, как в прошлый раз, это будет стоить боли, чтобы снова быть с ней.

— Можем мы поужинать сегодня вечером наедине?

— Мне нужно будет узнать, сможет ли моя свекровь присматривать за Брэксли, но я надеюсь, что смогу.

Я больше ничего ей не говорю. Я оставляю всё как есть, надеясь, что это действительно новое начало для нас, но также зная, что отказ очень возможен.

Глава 22

Фэй

Какова вероятность того, что мы с Таном были бы в паре на этой экскурсии вместе? Я предполагаю, это потому, что миссис Липер видит, насколько близки мальчики, и она хочет, чтобы родителям было легко управлять группами. С нами также две девочки, они тоже друзья, и с четырьмя детьми весело и легко общаться.

— Время обеда, ребята, вы закончили со своими контрольными списками? — спрашиваю детей, и они все кивают. Даже мы с Таном не можем удержаться от смеха, когда пересекаем поле, чтобы встретиться с классом в павильоне.

— Когда Джек снял повязку?

— Пару дней назад. К счастью, всё зажило хорошо.

— Я заметила, что, когда он держал свой планшет, это выглядело действительно хорошо.

— Да, слава Богу. — Дети гоняются друг за другом, и Тан спрашивает меня: — Что ты принесла на обед?

— Чёрт, я совершенно забыла это в своей машине.

— Чёрт, это отстой.

— Я знаю, ну что ж.

— Я поделюсь с тобой своим, — говорит он мне и обхватывает мои пальцы своими, крепко сжимая мою руку. Я смотрю вниз на наши руки, наслаждаясь ощущением его руки на моей. Это так приятно. И учитывая, что я не уверена, где мы находимся, мне это нужно.

— Куда мы идём ужинать? — спрашиваю я его, и он прикусывает нижнюю губу, обдумывая мой вопрос.

— Я думал, тебе нужно было узнать, может ли твоя свекровь присмотреть за Брэксли?

— Она присмотрит, — отвечаю ему.

— Хорошо, тогда куда ты хочешь пойти?

— Мне всё равно.

— Какая твоя любимая еда? — спрашивает он.

— Я люблю фо.

— Что это, чёрт возьми, такое? — Он бросает на меня непристойный взгляд, и он даже не знает, что это такое. Я так сильно смеюсь над выражением его лица, что мне приходится остановиться.

— Это вьетнамский суп с лапшой.

— Ни за что, я не поведу тебя на суп.

— Хорошо, но я говорю тебе, не отказывайся от этого, пока не попробуешь.

Когда мы добираемся до павильона, весь класс рассредоточен, повсюду едят ланч, и мы садимся рядом с мальчиками. Тёплое солнце на моей коже — это так приятно. Погода становится всё лучше и лучше.

— Где твой обед, мамочка? — спрашивает Брэксли.

— Я забыла его в своей машине, так что Тан поделиться со мной.

— Это мило, ты тоже можешь взять моё яблоко. — Он протягивает мне фрукт, и я вежливо отказываюсь, желая, чтобы он наелся.

— Съешь сам.

Он пожимает плечами, и Тан протягивает мне половину своего сэндвича.

— Спасибо, — благодарю я.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один последний вдох (ЛП) - Коллинз Л. К..
Комментарии