Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Замок на песке - Мелисса Макклон

Замок на песке - Мелисса Макклон

Читать онлайн Замок на песке - Мелисса Макклон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
Перейти на страницу:

Может, ей удастся быстро забеременеть.

В первую брачную ночь.

С Энрике…

При мысли о том, что придется ложиться с ним в постель, Джули ужаснулась. На глаза навернулись жгучие слезы. Она посмотрела вверх и дважды моргнула, чтобы не расплакаться.

«Разверни плечи! Подними подбородок! Улыбайся!»

Она посмотрела на Иветт:

— Что за балет?

Глава 8

Солнце еще не вышло из-за горизонта, когда Джули тайком пробиралась к частному причалу Алехандро. В воздухе витал запах скошенной травы.

Джули зевнула.

Она спала всего три часа, поэтому была полусонной. Балет продолжался четыре часа, потом подавали десерт. Выход в свет затянулся до рассвета.

Теперь Джули торопилась на тренировку. На ней была та же маскировка, что и в прошлый раз. Но сегодня ей предстояло изображать из себя девятнадцатилетнего студента университета из Германии, по имени Джей Ви, который достаточно неплохо говорит по-английски, чтобы выступать рулевым в экипаже.

Поднявшись на вершину холма, она увидела мужчин на причале и на яхте. От волнения у Джули засосало под ложечкой.

— Доброе утро, Джей Ви! — произнес Алехандро, когда Джули подошла к судну.

От звука его низкого, глубокого голоса у нее екнуло сердце.

Джули кивнула в знак приветствия. Чем меньше она будет говорить, тем лучше. Она держала руки по швам, не желая, чтобы кто-то видел ее нежные пальцы и понял, что она девушка.

— Познакомьтесь с Джей Ви, — объявил Алехандро. — Это тот самый парень, о котором я вам говорил. Подождите, и скоро увидите, как он управляет лодкой. «Прялка» идет по волнам, словно по рельсам.

Джули выпрямилась, ей понравился его комплимент. Мужчины поглядывали на нее с опаской, но она нисколько на них не обиделась. Она понимала их настороженность. Ей следовало завоевать их уважение, показав, на что она способна.

— Привет, — басовито сказала Джули и засунула руки в карманы куртки. Она решила не пожимать мужчинам руки. Хотя она подстригла ногти и удалила с них лак, ее руки по-прежнему были нежными и ухоженными. Вероятно, ей следовало надеть перчатки.

— Меня зовут Филипп, — произнес мужчина с ясными голубыми глазами, он говорил с французским акцентом.

Джули узнала его. Она видела по телевизору гонку с его участием.

— Я тактик.

— Я — Майк. Один из лебедочников. — Дородный брюнет говорил с американским акцентом. Он зевнул: — Я надеюсь, не все наши тренировки будут проходить на рассвете.

Желая говорить как можно меньше, Джули взглянула на Алехандро.

— Джей Ви не может пропускать занятия в университете, — ответил Алехандро. — Да и ветер хорош в первой половине дня.

— Сегодня утром — да, — согласился Майк. — Но ранние побудки заставляют меня отказаться от общественной жизни, шкипер.

— Будешь торчать в фейсбуке после закрытия регаты, приятель! — Загорелый блондин шагнул вперед. Он дружелюбно улыбался. — Я отвечаю за форштевень [2]. Меня зовут Сэм, я из Новой Зеландии. Добро пожаловать на борт, Джей Ви!

Она улыбнулась ему, чувствуя себя немного странно от того, что все считают ее парнем.

— Чувак, я говорю не о фейсбуке, — сказал Майк Сэму. — Я о той девушке, которую встретил в клубе вчера вечером. Она тоже хочет…

Сэм рассмеялся:

— …сбежать от тебя.

— Ага, правильно. Именно поэтому она дала мне свой телефонный номер, — возразил Майк. — Я пошлю ей эсэмэску сразу после тренировки.

Когда рыжеволосый молодой ирландец попросил Майка показать фотографию девушки, у Джули покраснели щеки. Она отвернулась, чтобы никто не заметил ее смущения.

— Коуди, посмотришь фотки позже, — сказал Алехандро. — Пора начинать тренировку, и Джей Ви покажет нам, на что способен.

Джули нервно сглотнула.

Члены экипажа заняли свои позиции.

Алехандро в нее верит. Она не может его подвести.

«Разверни плечи! Подними подбородок! Улыбайся!»

Джули обхватила пальцами руль и приняла удобную стойку.

— Готов? — спросил ее Алехандро.

— Готов, шкипер.

Джулианна отлично управляла парусной яхтой. Алехандро переполняла гордость. Она доказала, что является рулевым мирового уровня.

Три часа на воде прошли слишком быстро. Никто не хотел возвращаться к причалу. Но Джулианне было необходимо вернуться во дворец, прежде чем кто-нибудь догадается, что она не спит в своей постели, как все думают.

Алехандро взглянул в сторону кабины, где Джулианна изучала одну из диаграмм с Филиппом. В солнцезащитных очках и бейсболке она выглядела как подросток. Никто ни о чем не подозревал. Может, люди видели только то, что ожидали увидеть? Маскировка делала ее моложе, но не могла скрыть ее высокие скулы, полные губы или гладкую кожу.

— Шкипер, — позвал Сэм, — брось мне линь [3].

Алехандро сделал то, что он просил.

— Парень молодчина. — Сэм обмотал конец линя вокруг стопора. — Тихоня, но знает, что делает. Такое ощущение, что он ведет судно интуитивно.

— Я же говорил!

Сэм кивнул:

— Но Джей Ви… мягковат. Мы должны научить его жизни. Нужно напоить его, пока он не начнет блевать.

Алехандро напрягся всем телом:

— Джей Ви молод. Семья чересчур его опекает. Если мы его напоим, ему не разрешат участвовать в гонке.

— Ладно, но парнишка слишком напряженный какой-то. Может, его расшевелит женщина?

— Оставь пацана в покое, — прервал Сэма Алехандро. — Это приказ.

— Если передумаешь…

— Мы должны наставлять Джей Ви, а не развращать.

— Раньше ты не был против разврата. — Сэм понимающе усмехнулся. — Позволь мне угадать. У парня есть симпатичная сестренка?

Алехандро улыбнулся.

— Ах ты, кобель! — Сэм рассмеялся. — Я не знал, что тебе нравятся молоденькие девчонки.

— Она чуть постарше Джей Ви, но я добьюсь того, что смогу получить.

— Ладно. На время я отсрочу свои планы по развращению пацана. — Сэм подмигнул Алехандро. — Пока тебе не надоест его сестра.

Хорошо, что Джулианна не слышала их разговор. Она обсуждала стратегию гонки с Филиппом по-немецки.

Джули вернулась во дворец через темный тоннель. На этот раз она не увидела в нем крыс. Она пребывала в приподнятом настроении. Экипаж парусной яхты ее принял. Алехандро смотрел на нее с гордостью и широко улыбался.

Джули поднялась по узкой лестнице к шкафу, нажала на потайную защелку, и дверь открылась. Она вышла из шкафа и прислушалась.

Она говорила Иветт, чтобы та не будила ее утром.

Джули закрыла потайную дверь. Теперь нужно раздеться и спрятать одежду для яхтинга…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замок на песке - Мелисса Макклон.
Комментарии