Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моё чешуйчатое задание (СИ) - Алекс Найт

Моё чешуйчатое задание (СИ) - Алекс Найт

Читать онлайн Моё чешуйчатое задание (СИ) - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:
себя её цепкие руки и указал на меня. — Я истинную встретил.

— Поздравляю, — кисло отозвалась она, сразу потеряв интерес к Кроносу.

— И часто ты тут бываешь? — спросила дракона, когда мы прошли в другое помещение, оставив Лили одну. Маги бездны следовали за нами по пятам.

— Это дорогое заведение и популярное, — пожал он плечами, взглянув на меня лукаво.

Но новый визг неизвестной девицы прекратил разговор. Пока мы шли по помещениям дома утех, к принцу подбежали ещё двое. И это бесило. Неужели не понимают, что задерживают нас? Когда к нам ринулась третья полуодетая куртизанка, я не выдержала.

— Фас, — рыкнула.

И Зубастик ринулся доказывать, что не просто так получил свою кличку. Девушка с визгом убежала. Кронос рассмеялся, в последний момент перехватив хомяка в полёте. Он обхватил мои плечи руками, привлекая к себе.

— Ты никак ревнуешь? — шепнул он мне на ухо, обдавая кожу горячим дыханием.

— Они нас задерживают, — прошипела, сразу вывернувшись из его объятий.

Ревную? Придумает тоже.

— Кажется, я что-то чувствую, — заявил Дональд.

Он стоял, обратив взгляд в себя и раскинув руки в стороны. Эльвира хмурилась, но, судя по всему, до чувствительности учёного ей было далеко.

— Подвал, — выдал он, когда в его глаза вернулась ясность.

— Надо же. От тебя есть толк! — заявила Эльвира, подтолкнув его локтем в плечо.

— От кого-то же он должен быть, — пожал плечами учёный.

— Да ты мне никак язвишь?

— Любое оценочное суждение субъективно.

— Вот, опять язвишь!

— Неужели нам нельзя было отправить нормальных магов? — пробормотал Кронос, взяв меня за руку, чтобы потянуть в сторону коридора, который должен был вывести в подсобные помещения.

Шум музыки и переговоры веселящихся драконов и людей постепенно оставались позади. Охрана пыталась нам помешать, но имя наследного принца открывало все двери. Так что мы без препятствий покинули основные помещения борделя, изнанка которого оказалась серой и неприглядной. Миновав несколько складских помещений с одеждой и инвентарём, мы достигли лестницы, а там начали спуск. Дональд теперь выглядел увереннее, пока вёл нас по слабоосвещённым коридорам. Да и Эльвира теперь чувствовала слабые эманации магии бездны. Не было сомнений, что мы на верном пути. Вскоре мы упёрлись в глухую стену.

— За ней точно что-то есть, — пробормотал Дональд, ощупывая выемки в кирпичной кладке.

— Чего церемониться?

Кронос широкими шагами приблизился к стене, коснулся её, ускоряя разложение. Через пару секунд кирпичи рассыпались в прах у его ног.

— Действенно, — Дональд покачал головой. — Но я уже нашёл рычаг.

Кроноса таким было не смутить, так что он молча перешёл через новый проход в стене. Здесь коридор действительно продолжался, но освещение отсутствовало.

— Хорошо, что я вызвалась идти с этим задохликом, — коротко усмехнулась Эльвира. — У вас тут веселуха.

— Просто у кого-то мозги не в грудь ушли, — оскорбился учёный.

— Тихо, — коротко приказала я. — Здесь может быть засада.

Я понимала, что доверия нет никому, потому мы действовали в малой команде. Но сейчас очень жалела, что с нами не было хотя бы парочки стражников. Мы с Кроносом переглянулись. Почему-то казалось, что сейчас наши мысли схожи. В глазах дракона застыло беспокойство за меня.

Мы пустили над собой светящиеся огоньки и двинулись дальше, пока не подобрались к погружённой во мрак винтовой лестнице. Внизу слышались голоса, доносящиеся до нас эхом. Несколько мужчин эмоционально спорили.

— Вы провалили дело! — донеслось громкое. И голос показался мне знакомым.

— Гаррэт, — пробормотал Кронос, скрипнув зубами от ярости.

Точно, это огненный дракон, член Совета, что общался с Кроносом перед нападением. Вот и выдал себя главный заговорщик.

Спуск теперь проходил в тишине, прерываемый почти неслышным шорохом наших шагов. Магические огоньки пришлось притушить. Они скользили по воздуху вниз, освещая неровные каменные стены, покрытые паутиной и пылью. Голоса давно стихли, но мы не спешили выдавать себя. Вскоре мы спустились и перешли в просторную комнату. Такую большую, что света огней не хватало, чтобы проникнуть во все её тёмные уголки. Гаррэта здесь уже не было. В тусклый свет магических огней выступили фигуры незнакомых мужчин. Секунда и они ринулись в атаку, намеренные уничтожить угрозу.

Глава 22

Лорин

Мы ожидали нападения, потому были готовы вступить в бой. Эльвира выскочила вперёд, выхватывая из-за пояса свои странные орудия. Кристаллы заискрились голубоватым светом, водные жгуты разошлись в стороны, создавая в руках девушки искрящиеся молниями кнуты. Впервые видела соединение магии воды и электрических кристаллов. В этот момент я была несказанно рада, что Альквимея отправила нам в помощь именно Эльвиру.

Водяные жгуты окружили нас дугой и жалящими каплями рванули в стороны, замедляя противников и вынуждая их сразу уйти в оборону. Это дало нам время перегруппироваться и активировать заготовленные к бою плетения.

— Лорин! — прорычал Кронос ударив по окружившему его защитному куполу кулаком. — Опять ты за своё!

— Ой, рефлекс. — усмехнулась я. Ведь и вправду не заметила, как создала вокруг него защиту. — Но раз так, сиди там.

— Я тебя за это отшлёпаю, — рыкнул дракон с угрозой в голосе.

По спине пробежался холодок, а попа заныла в предчувствии неприятностей. Надеюсь, он шутит. Но думать об этому было некогда. Решив, что ближний бой невозможен, я призвала магию смерти, рассылая вокруг себя слабый туман бессилия. Эльвира и Дональд отступили ко мне, чтобы и их не зацепило проклятием.

Учёный с самой несчастной миной на лице постучал по мерцающему куполу, установленному вокруг Кроноса.

— А можно и мне туда? — протянул страдальчески.

— Сражайся и умри как воин! — пафосно заявила Эльвира, вновь активируя свои кнуты.

— Но лучше не умирай, подниму, — подмигнула бледному учёному. И мы с Эльвирой захихикали, вновь ринувшись в атаку.

Я создала перед нами простейший щит, защищая от огненной волны. А следом кнуты отбросили атаковавшего мага куда-то к дальней стене. Искры электричества вокруг его тела позволили рассмотреть, что бедняга потерял сознание при ударе.

— Я не воин. Учёный я! — пробурчал обиженно Дональд и зачем-то бухнулся на пол, вытянув стилус для начертания из кармана.

— Интересно, что он задумал? — усмехнулась Эльвира, указав на него кивком головы.

— Не знаю. Но судя по кровожадному виду, достанется даже нам, — усмехнулась, бросив короткие слова проклятия в сторону готовящего сложное плетения врага. Он осел, хрипя от удушья.

— Я вообще-то всё слышу, — фыркнул Дональд, взглянув на нас с сиянием в глубине глаз.

Как и мы с Кроносом, он был магом земли. Не таким сильным, и природа защитила его от связи с Гранью. Но в этот момент я разглядела в нём внутреннюю силу, и он впервые показался мне симпатичным. А вот Эльвира присвистнула.

— Осторожно, парень. Здесь одинокие

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моё чешуйчатое задание (СИ) - Алекс Найт.
Комментарии