Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс

Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс

Читать онлайн Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 84
Перейти на страницу:
тонусе».

— Да, — согласился Инан. — «Может быть, мы больше не наслаждаемся пиршеством, но мы все равно делаем это, чтобы не терять силы. Охотник должен быть сильным».

Все дяди кивнули, их взгляды едко скользнули по Аласдеру, Колле и Валериану, как бы давая понять, что они задохлики, несмотря на то, что Аласдер и Колле были по крайней мере такими же большими, как они, если не больше.

— Верно, — сказал Валериан со смехом, явно не обеспокоенный оскорблением. — «Ну, я просто рад, что могу заверить Натали, что ты не будешь сидеть сиднем, не есть или делать что-нибудь еще необычное, так что….». — Повернувшись, он направился прочь, крича: — «Наслаждайтесь ужином».

— Лады, — лениво сказал Коннор, пока они провожали жениха к главному столу.

— «Хм?» — спросил Лудан, глядя в его сторону.

— «Я не думаю, что наших племянников впечатлила наша точка зрения о том, что сила очень помогает на охоте».

Лудан проворчал, что-то, что могло быть согласием.

— Да, — сказал Инан, слегка хмурясь в сторону своих племянников, а затем выражение его лица померкло, и он рассудительно сказал: — Но тогда они «не нюхали пороха». Здесь нет наших огромных старых ублюдков-изгоев, с которыми мы сталкиваемся в Европе. Большинство изгоев в Северной Америке молоды, они родились в те времена, когда пистолеты и мушкеты были основным оружием, а мускулы были не в моде. А наши ублюдки имеют длинные мечи, которых в последнее время в Европе становится все больше.

Взгляд Аласдера с интересом сосредоточился на его дядях. — «В последнее время у вас распрудились старые и крупные изгои?»

Лудан кивнул. А Коннор сказал: — «Да. Изрядное количество. Дети и внуки пар последнего conciliare достигают кризиса возраста, теряют волю к жизни и становятся изгоями»

— «Последнего conciliare?» — растерянно спросил Аласдер, не узнав этого слова.

Инан вытаращился на него. — Неужели вы забыли все о своем народе?

Прежде чем Аласдер успел ответить, Коннор предложил: «Погугли».

Узнав слово, которое он им бросил о свиданиях вслепую, Аласдер знал, что они не объяснят, и вытащил свой телефон, как и Колле. Однако его брат печатал быстрее.

— «На латыни это означает примирение», — сказал Колле, нахмурившись.

— «И это значит?» — терпеливо спросил Лудан.

— «Я знаю, что значит примирение», — резко сказал Колле, его акцент усилился от раздражения. — Это не объясняет…

— «Неужели?»— Коннор прервал его, а затем выгнул бровь и предложил: — «Google примирение».

С легким раздражением Колле склонил голову к телефону и снова начал стучать. Через мгновение он начал говорить тоном, предполагающим, что смысл был именно таким, как он думал. — «Согласно Oxford Languages, примирение — означает восстановить дружеские отношения между людьми, заставить их сосуществовать в гармонии; или», — он сделал короткую паузу, а затем закончил более медленно, — «или показать, что они совместимы».

Он прочитал последнюю часть с растущим пониманием, как и сам Аласдер. Он пристально взглянул на дядю. — Conciliare — так раньше называли свах, способных подбирать спутников жизни, таких как Маргарита?

Мужчины торжественно кивнули. Именно Коннор сказал: — «В последний раз у нас была conciliare, столь же опытная в подборе спутников жизни, как Маргарита, более тысячи лет назад».

— «В то время, когда мужчины владели дубинками и длинными мечами», — добавил Инан и отметил, — «для этого оружия они должны были быть большими и мускулистыми».

— А их дети на фоне них просто спички, по крайней мере, те, которые родились в течение следующих трёх-четырёх столетий или около того.

— «И последние conciliare перед своим исчезновением образовали сотни пар, и в результате на свет появилось вдвое больше первенцев и вторых детей. Теперь эти дети старые, многие из них не имеют себе равных, а у некоторых дела идут плохо, — тихо сказал Инан. — «Некоторые из них слетают с катушек».

— «И они большие ублюдки», — сказал им Коннор. — «Сильные и жестокие. Некоторые из них разрывают своих жертв на части голыми руками.»— Он покачал головой.

— Пора сменить тему, мальчики. Дамы возвращаются, — внезапно сказал Джулиус, и Аласдер повернулся и с удивлением посмотрел на мужчину. Он вел себя так тихо, что Аласдер вообще забыл, что он здесь.

Переведя взгляд, он заметил Маргариту и Софи, идущих обратно к столу. Обе женщины над чем-то смеялись, и будь он проклят, если Софи не была самым прекрасным цветком, который Аласдер когда-либо видел.

Движение заставило его посмотреть на Джулиуса, когда тот встал и отодвинул стул для своей жены. Аласдер тут же встал и сделал то же самое для Софи, когда она подошла к ним.

— «Спасибо», — сказала она с широкой улыбкой, садясь на свое место.

— С огромным удовольствием, — пробормотал Аласдер. Затем он потянулся за кувшином с водой и наполнил ее стакан, заслужив еще одну благодарность. Пока она пила, за столом воцарилась тишина. Аласдер наблюдал за ней, но не осознавал, что все остальные тоже, пока она не выглянула из-за стакана, а затем опустила его и подняла брови, глядя на его дядюшек. Он взглянул в их сторону, увидел сосредоточенные выражения лиц всех четырех и понял, что они читают ее.

— «У меня что-то на лице?» — спросила Софи с внезапным весельем. — «А может быть, прическа растрепалась из-за ветерка снаружи?»

— «Нет, девочка», — сказали все дяди хором.

А Коннор добавил: «Ты идеальна, как картинка».

— Да, Бонни, — прорычал Одарт.

— Есть ли у тебя сестры, которые бы захотели познакомиться с такими бедными парнями, как мы? — спросил Инан.

Удивленный смех вырвался из Софи, но она покачала головой и поставила стакан обратно на стол. — «Я единственный ребенок.»

— Ох, — сочувственно сказал Инан, но это не было сюрпризом. Он прочитал ее. Несмотря на это, он все равно спросил: — «А твои родители?»

Аласдер бросил на дядю благодарный взгляд, понимая, что Инан спрашивает об этом только для того, чтобы Аласдер мог узнать то, что они уже знали.

— Мои родители умерли, когда мне было одиннадцать, — тихо сказала Софи.

— Значит, семьи не осталось? — мягко спросил Коннор.

Софи поколебалась, а затем лишь покачала головой и спросила: — «Вы все живете в Шотландии?»

— Да, — сказал Коннор, указывая на себя и других. Затем он указал на Аласдера и его брата и сказал: «Но эти парни сбежали на корабле в Америку много лет назад».

—«После того, как мы потратили много лет на то, чтобы обучить их тому, как быть хорошими и настоящими Силовиками», — сказал почти обиженно его дядя Инан. Повернувшись, он хмуро посмотрел

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс.
Комментарии