Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Долгая ночь Примы Центавра - Питер Дэвид

Долгая ночь Примы Центавра - Питер Дэвид

Читать онлайн Долгая ночь Примы Центавра - Питер Дэвид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:

- О, не стоит беспокоиться, - начал было Вир, но опоздал. Подросток, Трок, уже оказался с ним рядом и вцепился в чемоданы, которые Вир пытался удержать в руках. Ему хватило одного взгляда в глаза мальчика, чтобы сразу отпустить поклажу. Юноша легко поднял чемоданы… настолько легко, будто они потеряли в весе, когда Трок подхватил их. Вир сказал себе, что, наверно, чемоданы казались ему такими тяжелыми просто по причине усталости после долгой дороги. - Я… не ожидал, что меня кто-нибудь будет встречать. Я рассчитывал добраться до дворца самостоятельно. Мне бы не хотелось никого обременять.

Лионэ улыбнулся. Своей улыбкой он мог бы, пожалуй, напугать любого, но к счастью, улыбка исчезла с его лица быстрее, чем появилась.

- Вы в точности такой, как мне говорили. Скромный и застенчивый. Словно вы до сих пор не понимаете важности своей миссии.

- Ну… однажды приходится смириться с пониманием… что быть послом Центавра на Вавилоне 5, это не только не значит занимать важный пост… но на самом деле означает… как бы это выразиться… - Вир понизил голос, будто боялся, что его последующие слова оскорбят Лондо, хотя того и не могло быть поблизости. - Быть шутом. Быть тем, кого никто не воспринимает всерьез.

- Времена меняются, - бодро возразил Лионэ.

- Да, это точно. А кто этот молодой человек? Кажется, вы сказали, его зовут Трок? - Вир широко улыбнулся, а в ответ получил решительное угрюмое лицо, и взгляд, от которого у него возникло отчетливое ощущение тревоги. - Что это за униформа?

- Трок стал одним из первых членов нашей новой молодежной организации, мы назвали её Пионеры Центавра. И в самом деле, эти Пионеры будут первыми и лучшими кандидатами в следующее поколение лидеров нашего мира.

- О, игра слов! Это очень остроумно, - сказал Вир.

Трок ответил ему таким взглядом, от которого, по мнению Вира, мог возникнуть новый ледниковый период, если бы нашелся способ материализовать сквозивший в нем холод.

- Мы не остроумничаем, - отрезал Трок.

- Трок… - в голосе Лионэ послышался упрек.

- Сэр, - поправился Трок и повторил: - Мы не остроумничаем, сэр.

- О… не беспокойтесь, я… все правильно понял, - пробормотал Вир, которому становилось все более и более жутко от происходящего.

- Отряды Пионеров Центавра создаются по всей планете. Молодежь - это наша надежда на будущее, Посол, так было, есть и будет всегда. Лучшее, что можно сделать для укрепления морали и духа наших граждан, это дать им увидеть, как энергия и энтузиазм молодых направляются в позитивное русло. Потому и было решено создать молодежную организацию.

- А чем именно занимаются Пионеры Центавра? - спросил Вир у Трока. Трок ответил без раздумий:

- Всем, что прикажет нам Канцлер Лионэ.

- О-о!

- Они находятся на службе общества, занимаются общественными работами. Наводят порядок на улицах, проводят политинформации… ну и всякое в таком роде, - объяснил Лионэ.

- Поразительно. И это была идея императора?

- Честно говоря, это была идея Министра Дурлы, но император сразу же горячо её поддержал. Затем Министр Дурла назначил меня надзирать за этой программой… а также искать другие способы поднимать мораль на Приме Центавра.

У выхода из здания космопорта их поджидал транспорт, который немедленно понесся в направлении дворца.

- Знаете… я вот что подумал об этом, - сказал Вир.

- О чем, Посол?

- О подъеме морали. Существует чудесная земная игра, которой меня обучил на Вавилоне 5 кап… Президент Шеридан. Если суметь организовать команды, чтобы играть в нее, то может получиться просто замечательно.

- Вот как, - Кастиг Лионэ еще раз изобразил сморщенную улыбку. Трок сидел на переднем сидении и решительно смотрел прямо вперед. - И что же это за игра?

- Она называется «бейсбол».

- Вот как, - повторил Лионэ. - И как в нее играть?

- Ну…- начал Вир, увлекаясь любимой темой, - у вас есть по девять человек с каждой стороны. И один человек, он стоит посреди поля, на куче земли, и у него есть мяч, примерно вот такого размера. - Вир обхватил ладонями воображаемый сфероид. - И еще один человек, от другой команды, он стоит в отдалении с битой в руках.

- С битой.

- Ну да, с большой битой. И человек, который стоит на куче земли, бросает мяч в человека с битой.

- С целью убить или ранить его? - у Кастига Лионэ явно пробудился интерес.

- О, нет. Нет, он старается, чтобы мяч пролетел мимо. А человек с битой пытается ударить по мячу. И если он промажет, у него есть еще две попытки, чтобы попытаться попасть. И если он попадет, он бежит на базу…

- Военную базу?

- О, нет. Это квадрат, вот такой величины. Он пытается добежать до базы прежде, чем другой человек с поля поймает мяч.

- И… если у него получится… то, что будет? - поскольку оказалось, что цель игры не в том, чтобы вывести противника из строя, интерес к ней канцлера Лионэ стремительно угасал.

- Если он не успеет, он выбывает.

- Выбывает из игры?

- О, нет. Он может попробовать позже, когда очередь снова дойдет до него. Но если у него получится и он доберется до базы, у него будет шанс добраться до следующей базы.

- Это кажется бессмысленным. Почему бы ему просто не остаться там, докуда он добрался?

- Потому что если он доберется до второй базы, то он сможет попытаться…

- Добраться до третьей базы? - скептически спросил Лионэ. - И будет ли всему этому конец?

- О, да! После того, как он доберется до третьей базы, он должен попытаться вернуться домой.

- Домой? Вы имеете в виду, выйти из игры?

- Нет, добраться до исходной базы. И, если он доберется до дома, то его команда выигрывает забег. И они делают это туда и обратно, выигрывая забеги или ауты, до тех пор, пока не наберется три аута с каждой стороны, и это называется подачей. И игра продолжается до девяти подач, если только игра не завяжется, и в этом случае она может продолжаться вечно, или пока не пойдет дождь, или пока она всех не задолбает.

Кастиг Лионэ уставился на Вира с весьма странным выражением на лице, а потом спросил:

- И эта игра пользуется популярностью на Земле?

- Земляне обожают её, - подтвердил Вир. А Трок заметил сурово:

- Не удивительно, что Минбарцы пытались их уничтожить.

Глава 7

- Вир! Вииииир!

Приветствие Лондо оказалось радостным, шумным и бурным, чего Вир совершенно не ожидал. Но с другой стороны, дело было во время большего приема, а это как раз та обстановка, в которой Лондо чувствовал себя как рыба в воде.

Чего никак нельзя было сказать о Вире. Конечно, Вир побывал уже на множестве вечеринок, в основном в обществе Лондо на Вавилоне 5. Лондо обладал особым даром: вокруг него, как вокруг некоего центра притяжения, вечеринки, казалось, возникают сами собой. Впрочем, большую часть этих пирушек Вир он мог припомнить лишь очень смутно, словно сквозь туман. Очень, кстати, приятный туман.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгая ночь Примы Центавра - Питер Дэвид.
Комментарии