Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис

Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис

Читать онлайн Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 92
Перейти на страницу:

— Идем, Пол.

— Но детектив покачал головой.

— Нет, Перри, поезжай один. К тому времени, когда ты туда доберешься, лейтенант Трегг постарается так закрутить гайки, что тебя и в дом-то не пустят. А я лучше воспользуюсь тем, что он по горло занят новыми событиями, и начну работу по твоим заданиям.

— Пожалуй, ты прав, старина.

— Нет худа без добра, как говорят умные люди. На какое-то время он отстранится от всего остального и развяжет мне руки, — усмехнулся Пол Дрейк.

Мейсон уже надевал пальто.

— Делла, хочешь поехать со мной? — спросил он.

— Только попробуй меня не взять!

Дрейк чуть насмешливо посмотрел на Мейсона.

— Интересуюсь, где находился ваш клиент во время этой стрельбы?

Мейсон взглянул на часы и прищурился, что-то подсчитывая.

— Могу поспорить, что это один из самых первых вопросов, которые задаст лейтенант Трегг. Впрочем, вернее сказать так: сейчас он его задает и выслушивает ответ. И если я не ошибаюсь во времени, то мой клиент уже вполне мог вернуться домой и заняться стрельбой…

Глава 13

Огромный старинный особняк, в котором некогда правил Франклин Тор в качестве финансового монарха, был освещен от подвала до чердака. На подъездной дорожке стояли две полицейские машины. Во всех верхних этажах тоже горел свет, и яркие прямоугольники света в тех местах, где обычно к тому времени царили мир и покой, сами по себе говорили о случившейся в доме трагедии.

Мейсон дважды проехал по улице мимо дома, потом поставил свою машину у противоположного тротуара и сказал Делле Стрит:

— Пойду-ка я разведаю обстановку. Ты посидишь в машине, хорошо?

— О'кей.

— Держи глаза открытыми. Если заметишь что-то подозрительное, чиркни спичку и закури. А если тебе просто захочется покурить, то сначала подержи спичку возле ветрового стекла, а потом прикрой ее сверху ладонью и поднеси к сигарете. Ничего страшного, если тебе не удастся прикурить с первой спички. На тот же случай, если я буду где-то далеко… ты повторишь этот сигнал. Договорились?

— Вы пойдете к дому?

— Потом. Сначала я хочу пройтись по двору.

— А может, мне лучше пойти с вами?

— Пока нет надобности. Сперва необходимо разведать обстановку. Видишь вон то окно на первом этаже, с северной стороны дома? Оно широко раскрыто, занавески задернуты. Я только что видел внутри вспышку света. Похоже, что они фотографируют это окно. Это важно.

Делла устроилась поудобнее на сидении.

— Лейтенант Трегг, наверное, лично руководит этими операциями?

— Безусловно.

— А где же может быть ваш клиент, Джеральд Тор?

— Он мог попасть в самую кашу, — сказал Перри Мейсон. — Надеюсь, у него хватило здравого смысла не сообщать им свое алиби?

— А какое же у него алиби?

— Он был все это время с нами… Ну, будем надеяться.

— Что-то я не припоминаю, чтобы вы когда-нибудь подтверждали алиби своего клиента.

— Совершенно верно, такого еще ни разу не бывало. Поэтому-то я и рассчитываю, что он будет помалкивать.

— Неужели же Трегг не поверит вашим показаниям?

— Трегг-то как раз поверит, но поставь себя на место присяжных. Судят человека, обвиняемого в убийстве. Вполне возможно, что он причастен и ко второму убийству. Обвиняемый заявляет: «В это время я находился со своим поверенным». После этого защитник и его секретарша встают со своих мест, поднимаются на место для свидетелей и стараются изо всех сил подтвердить его слова. Ну, разве это хорошо выглядит? И звучит ли это убедительно для присяжных?

Она покачала головой:

— Конечно, присяжные сразу же заподозрят нас в сговоре.

— Вот почему опытные юристы вообще отказываются от защиты, когда им приходится одновременно быть и свидетелями, — сказал Мейсон.

— Так вы тоже откажетесь от защиты, если Тор сошлется на вас для подтверждения алиби?

— Я бы очень не хотел выступать на суде в двух ролях.

— Но ведь я одна могу подтвердить его алиби?

— Мы обсудим этот вариант значительно позднее.

Мейсон застегнул пальто на все пуговицы, потому что с севера подул пронизывающий ветер, и зашагал по диагонали к ярко освещенному дому.

Делла следила за ним из окна машины, пристально вглядываясь в темноту в поисках подозрительных теней. Когда Мейсон уже двинулся по лужайке, Делла заметила, как что-то зашевелилось у зеленой изгороди.

Теперь Мейсон направился прямо к северным окнам дома. Тень двинулась к нему.

Делла Стрит поспешно чиркнула спичкой, но Мейсон, идущий в это время как раз от нее, не мог заметить этого сигнала. Тогда Делла в отчаянии два раза включила и выключила передние фары.

Тут Мейсон резко обернулся, но было уже слишком поздно.

Делла, опустив стекло в окне машины, прекрасно слышала весь разговор.

— Мистер Мейсон?

Только она, проработавшая столько лет вместе с адвокатом, заметила, что его голос слегка изменился, когда он ответил:

— Да, я Мейсон. А что?

Человек сделал шаг вперед.

— Вас хочет видеть лейтенант Трегг. Он сказал, что вы наверняка приедете, и велел мне вас не прозевать.

Смех Мейсона был громким и раскатистым:

— Уж мне этот лейтенант Трегг! И когда же мы с ним увидимся?

— Сейчас.

— Где?

— Внутри.

Мейсон взял офицера под руку.

— На дворе сегодня действительно прохладно. Хотите сигару?

— Кто же откажется?

Они поднялись по ступенькам и вошли в дом.

Делла Стрит откинулась на подушки машины.

* * *

Яркий свет в холле после темноты улицы показался слишком сильным. Адвокат невольно прищурился. Сидящий возле двери полицейский в гражданской одежде вскочил с места.

— Предупреди Трегга, что пришел мистер Мейсон.

Страж с нескрываемым любопытством посмотрел на знаменитого адвоката, пробормотал «о'кей» и исчез за дверью.

— Мы подождем здесь, — сказал Мейсону его провожатый, с видимым наслаждением потягивая дорогую сигару. — Сомневаюсь, что лейтенанту понравилось, если бы вы болтались по дому, прежде чем он переговорит с вами.

Но уже где-то поблизости раздались энергичные, довольно тяжеловесные шаги. Из гостиной появился лейтенант Трегг.

— Ну, Мейсон, очень любезно было с вашей стороны приехать сюда. Я и сам хотел с вами поговорить. Я звонил к вам в контору, но вас там не оказалось.

— Я, как видите, ухитряюсь предугадать все ваши желания, лейтенант, — насмешливо ответил адвокат.

— Тронут вашей внимательностью, сэр. — Лейтенант высунул голову в коридор и кому-то крикнул:

— Закрой дверь в спальню!

Затем дождался, пока звук захлопнувшейся двери не подтвердил, что его приказ исполнен.

— Пойдемте в комнату, Мейсон…

Они прошли в общую комнату. Глаза адвоката впитывали в себя все детали с фотографической точностью.

Джеральд Тор, внешне совершенно спокойный, сидел в кресле, попыхивая трубкой. Несколько поодаль, в тени, стоял мужчина в обычной одежде, его лица совершенно не было видно, лишь по красному пятнышку сигареты можно было угадать, какого он роста. В нескольких футах от него сидел человек с типичной восточной внешностью. «Комо», — решил про себя адвокат.

Эта половина комнаты находилась в относительной тени, особенно по сравнению с ярким светом, отбрасываемым мощными юпитерами на металлических треногах, которыми пользуются при работе эксперты из технического отдела. По всей комнате были протянуты шнуры от штепселей к светильникам.

Дверь в соседнее помещение была плотно прикрыта, но зловещее красное пятно на полу ясно показывало, почему именно здесь будут произведены съемки, сделаны фотографии и прочие обследования.

— Садитесь, Мейсон, — сказал лейтенант Трегг. — Я не хочу даже в самом малом ущемить ваши интересы. В прошлом неоднократно я просил вас сотрудничать со мной, сейчас я об этом и не заикаюсь, так как вы занимаете в настоящем деле противоположную позицию.

— То есть?

— Мистер Тор уверяет, что вы его поверенный. Он отказывается что-либо говорить без вас. И это мне совсем не нравится.

— Я вас и не обвиняю, — сказал Мейсон.

— Но я не собираюсь с этим мириться… Когда человек при разбирательстве дела об убийстве что-то от меня скрывает, я считаю это несомненным признаком вины. Я надеюсь, вы меня прекрасно понимаете.

Мейсон сочувственно кивнул головой.

— Надеюсь, что хоть что-то вы будете говорить, — продолжал Трегг. — Для вашего клиента было бы крайне скверно, если бы и вы отказались давать показания.

Мейсон успокоительно кивнул Джеральду Тору, поставил стул возле стола и сказал:

— Разумеется, я обязательно буду говорить. Вы прекрасно знаете, что я всегда говорю охотно.

Тор придвинул свой стул поближе.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис.
Комментарии