Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ее любовная связь - Джиллиан Стоун

Ее любовная связь - Джиллиан Стоун

Читать онлайн Ее любовная связь - Джиллиан Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
Перейти на страницу:

Деламер до неприличия долго смотрел ей в глаза.

— Для вас, Кассандра, я всегда смогу найти время.

Зено проследил глазами за удаляющимся Деламером. Тот пригласил нескольких известных персон на курительную террасу, а Зено снова обернулся к дамам.

— Не желаете отведать торта? Или что-нибудь выпить?

— Дорогая, давай поделим это ванильное суфле. И еще лимонаду, мистер Кеннеди.

— Значит, лимонад для леди Уолмер, а я, пожалуй, выпью…

— Я бы порекомендовал пунш, — вставил Зено. — Не слишком сладкий и достаточно крепкий.

Он подмигнул. Аманда фыркнула, а Кэсси улыбнулась:

— Ну, Зак, вы настоящий специалист.

Заглянув в просвет между многоярусными вазами с десертами, Зено вдруг обратил внимание на молодого человека с бокалом шампанского. Похоже, Китти описала именно его. Это он был жертвой нападения и, спасаясь, едва не сбил ее с ног. Очень красивый, со светло-голубыми глазами. Как она их описала — «почти как лунный свет»?

Интересно, этот таинственный молодой человек — гость? А может быть, всего лишь мальчик дня услуг джентльменам? Мысли Зено приняли еще более мрачный оборот. Этот миловидный хлыщ может быть агентом, которого нанял Деламер, чтобы компрометировать государственных служащих. Например, таких как Каслмейн.

Деламер все больше раздражал сыщика. Особенно в тот момент, когда Зено стал свидетелем назойливого внимания, которое Деламер оказывал Кассандре. Ему не терпелось предъявить ирландскому лорду обвинение в мятеже. Нужно только получить достаточно улик. Внезапно Зено осознал, что у Кэсси и Деламера имеется общее прошлое. И похоже, Деламер ей досаждает, ведь Кассандра не позволила нанести ей визит. Зено решил выяснить, что их связывает.

Подошел лакей с подносом, уставленным фужерами с шампанским.

— Джентльмен в том углу просил передать это вам, сэр.

И он указал на листок под высокими ножками бокалов. Зено быстро обернулся, пытаясь разглядеть отправителя послания, но в углу стояла одна только пальма в кадке.

«Третий этаж. Вторая дверь направо. В конце обеда. Х.-Б.».

Зено сунул записку в карман и посмотрел на часы. Хикс-Бич будет ждать его наверху через двадцать минут.

Он принес угощение дамам, поболтал немного со знакомыми, а потом сумел убедить свою партнершу по танцам выйти из душного зала на прохладную зеленую террасу.

Вдохнув свежего вечернего воздуха, он вынул из кармана серебряный портсигар. Чиркнула спичка, в нос ударил знакомый запах серы. Пришлось затянуться несколько раз, прежде чем сигара раскурилась. Бледные струйки дыма потянулись к темному небу. Табак успокоил натянутые нервы, снял усталость. Зено понимал, что утомила не работа, а необходимость общаться со всеми этими людьми.

Кэсси взяла его под руку и увела в дальний, темный угол террасы, молча остановилась и, закусив нижнюю губу, повернулась к нему лицом. Зено, разумеется, догадался, чего она хочет.

— Вы жаждете получить либо меня, либо мою сигару. — И он направил мундштук сигары к ее пухлым губкам. — Так что же именно?

Она накрыла его руку своей ладошкой и взяла кончик в рот. Зено выразительно закатил глаза. О Боже! Сделав несколько затяжек, Кэсси отпустила его руку.

— Вы знаете, что я курю?

Зено посмотрел в ее серебристо-серые глаза, потом опустил взгляд на чувственные губы. Ему страстно хотелось ее поцеловать. Обнять, положить руку на эти соблазнительные ягодицы, коснуться пышной груди, которая словно рвется из корсажа. Может, сейчас самое время?

— Боюсь, я не вправе раскрывать свой источник информации, — чуть слышно произнес он и притянул ее к себе.

По крыше над их головами протопали чьи-то тяжелые шаги. Зено открыл глаза. Две темные фигуры перелетели с мансарды на крышу соседнего дома.

— Какие грубияны — ушли, не прощаясь, — пробормотал он, — к тому же оставили за собой…

Сверху пролилась какая-то жидкость. Темные капли застучали совсем близко от их ног. Зено отодвинул Кэсси подальше от кровавого потока. Для него был ясен мрачный смысл происходящего.

Прямо у них над головами безжизненное тело скользнуло по шиферу крыши. Водосточный желоб вдоль козырька задержал падение. В темноте, на фоне более светлого неба, Зено едва различил крупный бесформенный силуэт и оттолкнул Кэсси к себе за спину. Рука человека вдруг безвольно свесилась с крыши. Кэсси испуганно вскрикнула.

— Вернитесь в зал. Сейчас же.

Но было поздно. Водосточный желоб не выдержал тяжести и разломился. Тело с грохотом рухнуло на землю. Раздались крики гостей.

Зено обернулся к Кассандре и распорядился:

— Найдите Стэнфилда. Пусть сообщит в Скотленд-Ярд. — Девушка повернулась, чтобы уйти, но он ухватил ее за руку. — Скажите, чтобы послал за людьми из Отдела расследований. Полицию пока не надо. Может быть, позже.

Ему не хотелось, чтобы толпа вестминстерских полицейских затоптала все место преступления.

Кэсси смотрела на него широко раскрытыми глазами. Зено ощутил, как дрожит ее рука.

— Как вы себя чувствуете?

— Нормально.

Она вздернула подбородок и решительно отправилась выполнять задание.

Зено расставил нескольких джентльменов вдоль французских окон террасы, примыкающей к бальному залу с западной стороны. Лучше не путать гостей без нужды. У дам может начаться истерика, кто-то бросится бежать. Молодого офицера в кавалерийской форме он поставил у двери, а сам склонился над телом. Мужчина солидной комплекции в вечернем костюме. Зено приподнял его плечо, чтобы заглянуть в лицо погибшего.

— О Боже…

Мертвые глаза смотрели в темное небо. Хикс-Бич. Кровь еще капала из глубокой раны на его горле, окрашивая пурпуром манишку, фрак и жилет.

Зено взялся за лацкан и пошарил во внутреннем кармане фрака. Серебряный портсигар с инициалами Х.-Б. Он покачался на каблуках. Те, что сбросили тело, скорее всего не убийцы. Какие-нибудь бандиты из доков, которым заплатили за то, чтобы они по крышам унесли тело с Гросвенор-сквер. А убийца, решил Зено, до сих пор потягивает шампанское, дожидаясь возможности удалиться без подозрений.

Убитый потерял столько крови, что непременно должны были остаться хотя бы какие-то следы. Зено поднял голову и оглядел окна наверху. Затем поднялся с корточек и спрятал в карман листок бумаги. Хикс-Бич ушел наверх раньше времени. Но почему? Может быть, у него было еще одно свидание? Или он попал в ловушку? А возможно, убийца просто воспользовался моментом и нанес роковой удар? Зено стиснул зубы. Он абсолютно точно знает, где искать. Третий этаж. Вторая дверь направо.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ее любовная связь - Джиллиан Стоун.
Комментарии