Старк благородный - Шамраев Юрьевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, Никлош, ещё увидимся, — и я стал поправлять стремя, что бы усесться на коня. — Куда вы сейчас, сэр Старк? — В столицу, надо кое кого найти, кое с кем пообщаться. До встречи, да, не подскажешь, где тут ближайшая речушка или ручеёк? Хочу смыть с себя грязь и пот. — Прямо по дороге через несколько миль будет большое озеро. — Спасибо и ещё раз до встречи.
Чез неторопливо трусил по дороге, а я пытался вспомнить все подробности своей схватки, что бы не повторить впредь своих ошибок. А они были. Один удар копьем мне в шлем, хотя бы и вскользь, чего стоил. А если б в забрало? Так размышляя и анализируя свои поступки и действия я незаметно прибыл к озеру. Не скажу, что оно было большим, — просто вытянуто в длину. Я нашел укромное местечко, скрытое от посторонних глаз, взвел арбалет, разделся до нага, но достал из мешка свой пояс с кинжалом для купания и с наслаждением залез в воду.
Вода мне показалась даже горячей. Я умылся, всполоснул свою промокшую от пота рубашку, вылез на берег и стал сохнуть, не забывая посматривать по сторонам. Как только я обсох, то натянул на себя ещё сырую рубаху, на неё свою кольчугу — безрукавку и задумался: — Одеть рыцарские доспехи, или продолжать ехать в простых? От добра добро не ищут, поеду в простых. Меньше внимания привлеку к себе. Приняв такое решение я стал облачаться. Вскоре я услышал топот копыт. Кто то неторопливо скакал в мою сторону. На всякий случай я приготовил арбалет и проверил, как выходит мой меч из ножен.
Мои опасения оказались напрасными. Из за небольшого кустарника, что скрывал мою полянку от посторонних глаз показался на небольшой лошадке молодой мальчик паж. — Сэр, вас то я и ищу. Вы Старк, по прозвищу благородный? Я кивнул головой в знак согласия, а сам прислушивался к посторонним звукам. Что такое отвлекать внимание и к чему это может привести, — я тоже знал. — Мой господин, граф Ришар, приглашает вас посетить его замок, дабы лично выразить вам благодарность за ту помощь, что вы оказали его людям, а миледи Лидия хочет вас расспросить о поселке, что находится на берегу потерянных душ. Я вас провожу, тут не далеко.
Решение я принял довольно таки быстро. Чем ночевать где то в лесу или на постоялом дворе, уж лучше познакомиться с одним из представителей местной знати, да и плотно покушать нормальной домашней пищи не помешает. Быстро уложив свои вещи и оседлав Чеза, мы неторопливо направились в сторону замка.
— Никлош, подойди ко мне! — Да, миледи. — Что ты знаешь об этом невоспитанном рыцаре кроме того, что его зовут Старк? Почему его ты назвал "благородный"? — У нас в поселке все говорят, что его родители были очень знатными людьми и к тому же старинного рода. Достаточно сказать, что когда его мать появилась у нас в поселке, скрываясь от какой то опасности, её сопровождал личный телохранитель, — черный мечник. А сколько стоят услуги черного мечника вы примерно знаете. Не всякий богатый господин может позволить себе нанять такого воина. После того как Старк родился, а его мать умерла от послеродовой горячки, мечник, — его зовут Стив, стал воспитывать парня.
— Почему, как ты думаешь, у него такой странный герб на щите? — Миледи, вы имеете в виду изображение пса Илис? — А у него, что то ещё изображено на щите? — Простите миледи. Видимо герб этот изображен потому, что он единственный из всех жителей поселка, которого псы богини не только не трогают, но и позволяли кататься на них и играли с ним. — Если ты кому нибудь проболтаешься, что я интересовалась им, ты пожалеешь…
— Отец, я хочу, что бы вы пригласили к нам того рыцаря, что победил всех троих братьев Никлов. Жаль, что он не убил их всех. — Дорогая моя, почему ты считаешь, что это был барон Никл и его сыновья? У тебя есть доказательства? — Будут, если вы пригласите этого рыцаря в наш замок. У него все три меча поверженных им рыцарей. — Милая наша дочь, а почему вы не пригласили его сами? — Я была одета на прогулке в рыцарские доспехи, в те, что мне подарил дядя и этот невоспитанный хам прилюдно обозвал меня трусом. — Ну и где сейчас прикажешь искать этого невоспитанного, но несомненно храброго и искусного воина? — Он сейчас должен быть на озере, пошлите туда человека, пусть разыщет его и доставит в замок. — Дорогая, рыцаря в замок не доставляют, его приглашают. — Матушке тоже будет приятно увидеться с ним, пусть это будет приятным сюрпризом для неё.
Громада замка медленно вырастала перед нами. Впечатляющее зрелище. Высокая крепостная стена, четыре полукруглые массивные башни по углам. В центре высился высокий шпиль самого замка, а по бокам несколько поменьше. Вокруг замка прорыт широкий и глубокий ров, через который переброшен подъемный мост. Я о таких читал. Только странно, что ров не был заполнен, по моему во всех книгах я встречал упоминание о воде. Увидев мой интерес, паж пояснил с умным видом, что вода поступает из реки. Достаточно открыть только шлюз и ров тут же заполнится. — Этот замок ни кому ни разу не удалось взять приступом, — с гордостью произнес он. — Раньше к нам приезжало очень много знатных гостей, но после того, как господин граф удалился от дел и стал вести замкнутый образ жизни, гости почти перестали приезжать к нам.
Проезжая через ворота я заметил на верху ещё и толстую железную решетку из толстых прутьев. Мне стало немного не по себе, — а вдруг веревки не выдержат и решетка упадет вниз? У входа в замок меня встречал невысокий, коренастый мужчина, одетый в простую одежду. — Сам господин граф Ришар, — шепнул мне паж. Я ловко соскочил с коня и потрепал его по щеке. Потом повернулся к графу и неумело поклонился, — Ваша светлость, спасибо за приглашение посетить ваш замок. — Не стоит благодарностей сэр…,- он сделал паузу. — Сэр Старк, ваша светлость. — Сэр Старк. Это я должен вас благодарить, за то что вы помогли моим людям отбить нападение каких то разбойников. Пойдемте, я сам покажу вам ваши покои. Надеюсь вы погостите у нас несколько деньков.
Мы вошли во внутрь. Я остановился, внимательно рассматривая внутреннее убранство. Ведь до этого мне не приходилось бывать в рыцарских замках и все вызывало у меня удивление, хотя я и пытался его скрыть. Конечно граф все сразу же понял. — Вы ещё не бывали в замках сэр Старк? — Где же вы тогда воспитывались? — Он воспитывался там же где и я милорд, — раздался мелодичный голос и я увидел на нижних ступеньках лестницы высокую статную женщину. Она неслышно спустилась по ковру, что заглушил её шаги.
— Сэр, позвольте представить вам мою жену, — леди Лидия. — Миледи, я весьма рад знакомству, и я опять неуклюже поклонился. Леди Лидия улыбнулась. Её глаза смотрели на меня, как бы говоря, — не тушуйся, мы все дети богини, а сама она обратилась к графу, — Милорд, пусть сэра Старка скорее проводят в его покои, где он может привести себя в порядок, а мы пока распорядимся о праздничном столе. И уже обращаясь ко мне, пояснила, — В последнее время к нам не часто заглядывают гости, так что мы всегда рады новому человеку, тем более, что он можем многое рассказать о моих родных краях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});