Плохая девчонка - Линн Грэхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все, что я могу сказать… ты потрясающе выглядишь, — восторженно произнесла Кейти.
Тильда покрутилась перед зеркалом. Ее подвенечное платье действительно было невероятно красивым. Нет, оно не было ни слишком пышным, ни слишком шикарным. Наоборот, простота его поражала. И все же оно подчеркивало фигуру там, где нужно, и сидело как вторая кожа. Подружки невесты, сестры Рашада и Тильды, были одеты в похожие платья, только рубинового оттенка.
Тильде принесли телефон. Звонила мама. Женщина, как она сама призналась, со слезами счастья на глазах сообщила, что в ее доме установили спутниковую антенну и теперь она сможет посмотреть всю церемонию в режиме реального времени. Тильда ощутила, как от волнения в горле застрял комок. В очередной раз ее поразила забота Рашада о ее семье. Узнав, что родственники Тильды уезжают сразу после свадьбы, потому что и у Кейти, и у Обри экзамены, Рашад организовал для них тур по достопримечательностям Бахара накануне свадьбы.
Тильда позвонила Рашаду, чтобы поблагодарить за спутник для Бет.
— Не за что! Я только распорядился, и все, никаких проблем! — ответил мужчина.
— Но это очень много значит для мамы, — возразила Тильда, удалившись в ванную, чтобы ее никто не слышал. — Она считает, что это настоящая свадьба, поэтому для нее сегодня большой день.
— Как для меня и для всего Бахара.
— О, я не имела в виду ничего такого… ради бога, ну что у меня за язык! — простонала девушка.
— Тильда? — Кейти постучала в дверь. — Что ты там делаешь?
Тильда вышла из ванной, все еще разговаривая с Рашадом.
— О, просто спорим с женихом, Кейти. Ничего нового.
— Тильда, — прозвучал на том конце провода голос Рашада, — имей в виду, это настоящая свадьба…
Рашад был необыкновенно хорош в своем сером свадебном костюме. Перед всеми собравшимися они произнесли клятвы верности и надели друг другу кольца. Впервые Тильда ощутила себя по-настоящему замужем. Рашад теперь был ее мужем, а она — его женой.
— Ты потрясающе выглядишь в белом.
От звука голоса Рашада по спине Тильды пробежали мурашки. Жених и невеста сфотографировались с королем Хазаром, а потом Тильду забрали, чтобы подготовить к традиционной бахар-ской свадебной церемонии.
Девушку ждала ванна с лепестками роз. Волосы помыли шампунем с экстрактом янтаря и жасмина. Потом уложили на софу и начали втирать в тело ароматические масла. Дарра спросила, не будет ли Тильда против, если ее запястья и щиколотки покроют орнаментом из хны. Девушка согласилась и завороженно стала наблюдать за тем, как сразу несколько женщин принялись наносить на руки и ноги причудливые узоры.
После подали чай с мятой.
— Обычно мужчины не умеют ждать того, чего сильно желают, — заговорила Дарра. — Но Рашад — исключительный мужчина. Мой брат давно говорил о тебе, и вот ты наконец-то стала его женой.
Тильда удивилась.
— Рашад говорил тебе обо мне?
— Наверное, мне не стоило упоминать об этом, — извиняющимся тоном произнесла Дарра.
— Нет, нет, что ты! — Тильда была даже рада узнать, что Рашад рассказывал о ней своим родным. И это только укрепило ее намерение узнать, что же все-таки подорвало его доверие к ней. Может, Рашад видел ее с коллегой или сокурсником и приревновал? Неправильно понял то, что увидел? Или кто-то оговорил ее?
После чая подготовка к свадьбе продолжилась. Тильда терпеливо сносила все, что с ней делали. Но вот волосы были уложены, макияж завершен, и девушке позволили взглянуть на себя в зеркало.
— Добро пожаловать в шестнадцатый век! — шепнула Кейти на ухо сестре.
Тильда смотрела на свое отражение и думала, понравится ли Рашаду такая бахарская невеста. Скорее всего, да!
Невесту проводили в большую комнату, украшенную по-восточному. Там было полно людей, но Тильда видела только одного — Рашада. На нем была королевская военная форма, голубая с золотом. Тильде стоило только взглянуть на него, и все преграды, которые она так долго строила, пали. Девушка призналась себе в том, что в глубине души никогда не забывала своего Рашада, любовь всей жизни. И хотя он глубоко обидел ее, Тильда знала, что чувства к нему не изменились. Она до сих пор любила его. Возможно, теперь, когда они стали мужем и женой, стоит перестать бороться с ним и дать Рашаду второй шанс.
— Ты удивительно красива! — прошептал муж, когда Тильда подошла ближе. — Нехорошо так говорить, но все мужчины в этом зале завидуют мне.
Церемония прошла для Тильды как в тумане. Она поддалась эмоциям и своей любви к Рашаду и чувствовала себя совершенно в ладу с собой. Она сидела на троне возле Рашада со счастливой улыбкой на лице и наблюдала традиционные народные бахарские танцы, слушала чтение стихов и принимала подарки.
Гости пили, ели и танцевали, но тут Рашад взял Тильду за руку и увлек во дворец.
— Теперь мы наконец-то можем остаться наедине.
— А разве можно исчезнуть посреди торжества?
Ответом ей стал страстный поцелуй.
— Ты избегал меня почти месяц! — выдохнула Тильда, когда он отпустил ее.
— Но ты сама ясно дала мне понять, что хочешь, чтобы я оставил тебя в покое. Что желаешь спать отдельно.
— Сегодня я не хотела бы спать отдельно, но…
— Никаких условий, — отрезал Рашад.
— Только одно. — Тильда взглянула в глаза Рашада. — Ты должен рассказать мне, что случилось пять лет назад. Что заставило тебя так ополчиться против меня.
— Хочешь копаться в прошлом в первую брачную ночь? — Рашад был изумлен. — Ты с ума сошла?
— Но разве я не имею право знать?
— Да, но не сегодня.
Тильде хотелось бы остановиться на этом, но у нее должен быть ответ.
— Какие у тебя доказательства?
— Отчет частного детектива. Никто не видел его, кроме меня. И сейчас он у меня в кейсе.
Удовлетворенная этим, Тильда не стала больше ничего говорить; Рашад выслушал ее просьбу и сказал достаточно. Завтра или послезавтра у них еще будет время, чтобы разобраться в прошлом. А сейчас Тильда поняла, что ее больше интересует их первая брачная ночь.
Глава девятая
Их общая роскошная спальня утопала в цветах. Она напоминала будуар принцессы из сказки.
Девушка осторожно коснулась белой лилии. Рашад подошел и накрыл ее руку своей ладонью.
— Настало время подарить тебе мой свадебный подарок, — шепнул Тильде на ухо муж, достав из кармана маленькую бархатную коробочку. В ней оказалось кольцо с бриллиантом овальной формы. — Обручальное кольцо. Мы никогда не были помолвлены, но мне нравится думать, что это кольцо ознаменует для нас новое начало.