Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Наваждение - Джонатан Келлерман

Наваждение - Джонатан Келлерман

Читать онлайн Наваждение - Джонатан Келлерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 65
Перейти на страницу:

Я спросил:

— Развод имел какое-либо отношение к Кэт?

Хатфилд рассмеялся:

— Черт, да нет. Это имело отношение к тому, что мы поженились в семнадцать лет, родили четверых детей за четыре года и до чертиков надоели друг другу. Она забрала всех детей и вернулась в Колумбус.

— Ваша жена знала про Кэт?

— Это не ее собачье дело. — Клайв ухмыльнулся и потер костяшки пальцев. — Да и Кэт вовсе не была единственной и незаменимой.

Майло сказал:

— Вы игрок.

— Я много работаю, ей не на что жаловаться. Кормлю ее и детей и лезу ради этого из кожи вон. Если мне хочется немного поиграть, никто мне не указ.

— Вы когда-нибудь встречались с подругами Кэт?

— Нет, и она не знает никого из моих друзей. Это все…

— Сами знаете что?

— Точно. — Хатфилд уронил сигарету на асфальт и медленно затушил ее каблуком. — Вы мне скажете, что она такое натворила?

— Она пропала.

— Пропала? И что? Она постоянно пропадала.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я ей звякну, а ее нигде нет. Через несколько дней она мне перезванивает и хвастается, как здорово было в Мексике, на Гавайях, еще где-нибудь. Похваляется, что встретила богатого мужика, который платил по ее счетам, когда она была там, что она ела омаров, снежного краба и филе миньон и при этом не потратила ни пенса. Когда ее так несло, я знал, что будет беда.

— Почему?

— Она притягивала к себе всякое дерьмо. Вы действительно думаете, что с ней что-то случилось?

— Ее нет уже больше недели.

— Подумаешь! Она ведь просто может встать и уехать.

— Вам иногда приходится водить эти машины? — спросил я.

— Хм… ну да, постоянно, для проверки.

— Небольшие поездки вокруг квартала?

— Зависит от проблемы с машиной. Если клиент утверждает, что тормоза визжат, после того как он проедет на ней десять минут, приходится ездить на ней не меньше десяти минут. А в чем дело? Желаете прокатиться?

— Кэт когда-нибудь просила, чтобы вы ее прокатили?

Хатфилд поскреб голову:

— Зачем ей это?

— Хорошо идет к омару и филе миньон, — пояснил я.

Он не ответил.

Я продолжал:

— Она приставала к вам насчет этого?

— Почему вы спрашиваете?

— Кэт рассказала подруге, что вы катали ее на «бентли».

Легко так соврал, иногда я сам себе удивляюсь. Майло отвернулся, чтобы Хатфилд не заметил, как он пытается скрыть улыбку.

Маленькие глазки Хатфилда немного расширились.

— Она так и сказала?

— Безусловно.

— С чего вы взяли, что она не врет?

— Если девушка начинает зудеть, это может надоесть, — заметил я.

Молчание.

— Клайв! — окликнул его Майло.

— Зачем мне в этом признаваться? — резонно спросил Хатфилд.

Мой друг пояснил:

— Клайв, нам абсолютно безразличны ваши боссы, мы только хотим понять, какая девушка эта Кэт.

— Какая девушка? Настырная, вот какая. Да, она приставала ко мне, ластилась, обещала особо отблагодарить меня, если я ее хоть немного прокачу. — Его голос поднялся до высот альта. — Тут как раз подвернулась машина, которую мне нужно было проверить, вот я и взял ее с собой.

— Что это была за машина? — спросил Майло.

— «Роллс-фантом».

— Не «бентли»?

— Я знаю разницу, приятель.

— Это было в первый раз, когда она зашла, или во второй?

— В первый, — признался Хатфилд. — Поэтому она и приперлась еще раз.

— Решив, что вы снова согласитесь?

— Решив, что это заведение вообще ей принадлежит. Прошла прямиком в мастерскую и спросила, где Клайв. Напала прямо на нашего менеджера.

— В первый раз она ждала вас в приемной?

— Попросила, чтобы меня вызвали, как сделали вы. Я был занят и вышел не сразу, поэтому она разозлилась и, как только мы остались одни, начала ко мне приставать.

— Когда-нибудь катали ее на «бентли»? — спросил я.

— Нет, только на «роллсе».

— Чья машина?

— Нам этого не говорят.

— Ей понравилась поездка?

— Конечно. Она же только и думает, что о «зелени», о том, как заарканить богатенького, как похвастаться перед матерью, А мать свою она ненавидит. Это она так говорит, не я. Глупо.

— Что глупо?

— Судить, что кто-то умен, по тачке, на которой он ездит. Вот что я вам скажу: богатые мудаки тратят бешеные деньги, чтобы повыпендриваться, потом пугаются и навсегда запирают это дерьмо в гараже. Все равно как получить деньги и хвастаться ими перед всеми, но на самом деле наделать в штаны от страха, что кто-нибудь заметит и эти деньги у вас, труса, отнимет.

Майло рассмеялся.

Хатфилд сказал:

— Обхохочешься. — И закурил очередную сигарету. — Если найдете Кэт, скажите ей, что она может позвонить мне, если захочет. Я даже сделаю вид, что не догадываюсь, что она притворяется. Я почти всю жизнь женат, так что насчет притворства в койке все знаю.

Он было хотел уйти, но Майло задержал его и задал несколько простых вопросов, нацеленных на то, чтобы человек расслабился. Хатфилд стал более приветлив и даже рассказал грязный анекдот про женщину, енота и выхлопную трубу. Но он так и не поведал больше ничего интересного о Катрине Шонски. Когда Майло спросил, где он был в ту ночь, когда она исчезла, Клайв ответил:

— Обычно я не могу вспомнить, где шатаюсь, но тут мне повезло. Я знаю, что был в Колумбусе. У моей старшей дочери был день рождения.

— Когда вы приехали и когда уехали?

— Вы что, мне не верите?

— Стандартный вопрос, — успокоил Майло. — Помогите нам все прояснить, и мы больше не станем к вам приставать.

— Да ладно, ладно… Когда я приехал… Гм-м… Наверное, в четверг, это накануне того дня, когда она, по вашим словам, поехала развлекаться. Оставался в Колумбусе четыре дня, ездил в Билокси навестить мать. Она там в доме для престарелых. Когда я приезжаю, то везу ее в казино, ставлю ее кресло напротив игорного автомата и жду, когда она проиграет все свои четвертаки. Через два дня вернулся сюда. Я бы предложил вам проверить мою входную карточку, но не хочу неприятностей с начальством, так что не подводите меня, ладно? Я вам и так все выложил.

— Что ж, справедливо. Вы, случайно, не сохранили свой авиационный билет?

— Зачем?

— Как зовут вашу бывшую жену и какой у нее номер телефона?

— Вы это серьезно?

— Совершенно серьезно, Клайв.

— О Господи!

— Вы отправляете хозяевам машины с тремя колесами?

Хатфилд пригладил волосы и одарил нас улыбкой, продемонстрировав отсутствие одного зуба.

— Конечно, спросите ее, зачем ей врать. Можете еще ей сказать, что я прекрасно выгляжу.

— Непременно, Клайв.

— Пусть она пожалеет, — сказал Хатфилд. — Скажите ей, что видели меня с актрисой.

— Имя и номер, Клайв.

— Бриттани Луиза Хатфилд. Держите телефон подальше от уха, эта девушка может оглушить.

Майло все записал и проводил его взглядом. Потом мы вернулись в приемную и показали фотографию Катрины Шонски Эстер. Она внимательно вгляделась в нее.

— Поклясться не могу, но вроде бы она приходила сюда к нему. — Поднесла снимок поближе к глазам. — Недурна. Лучше, чем другие.

— Клайв так популярен?

— И не поверите, — хихикнула она. — Они приносят ему ленч. Наверное, что-то в нем есть, вот только я разглядеть не могу.

— Явно не шарм, — заметил я.

— И не чистые руки.

— С такой работой трудно держать руки в чистоте.

— Вот именно. Поэтому я и встречаюсь с учителем.

Майло спросил:

— Клайв когда-нибудь приглашал вас на свидание?

— По мне, он скучный гоблин, хотя никогда не выходит из себя и не проявляет агрессии. Но наверное, все мы на многое способны. Итак, вы его подозреваете?

— Ничего похожего, мэм. Было бы неплохо не распространяться о нашем разговоре.

Она сняла очки.

— Я вовсе не собиралась распространять сплетни.

— Разумеется. Итак, Клайв…

— Клайв в порядке, — сказала она. — Все здесь в полном порядке. Простите, я занята.

Стеклянная перегородка закрылась.

ГЛАВА 11

Когда я задом выезжал со стоянки, еще один «бентли» загородил мне дорогу. Черный, с красным салоном.

Я продолжал ехать. «Бентли» не двинулся с места. Тогда Майло высунул голову и попросил:

— Дайте проехать.

Со стороны водителя опустилось окно, и в него высунулась голова мужчины в черной рубашке, который закричал:

— Читать не умеете? Только для клиентов, козел!

— Уж эти мне зазнайки… — Майло вылез и секунд тридцать поговорил с крикуном. К тому времени как он вернулся в машину, ошарашенный водитель предоставил нам уйму места.

— Везде ты находишь себе друзей, — заметил я, поворачивая на Пико.

— Угу. А если бы обладай природным шармом Клайва, мог бы еще получать бесплатный ленч. Что ты думаешь по поводу его?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наваждение - Джонатан Келлерман.
Комментарии