Легенды и мифы Ирландии - Джеремия Кэртин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне за мою услугу нужно не золото; у тебя есть нечто такое, что подойдет мне больше, – возразил Трясоголов.
– Что же? – спросил великан.
– Черный жеребец из твоей конюшни.
– Нет, его я не отдам! – отказал великан. – Вдруг кому-то вздумается побеспокоить или атаковать меня? Тогда мне ничего не останется, как вскочить на этого жеребца и убежать от любого врага.
– Что ж, если ты не отдашь мне этого жеребца, я нашлю на тебя все королевство Эрина, и тебя уничтожат со всем твоим богатством!
– Я верю, что ты это сделаешь, поэтому можешь взять жеребца, – немного подумав, согласился великан.
Трясоголов взял жеребца из конюшни великана, отдал его сыну короля, и они ускакали.
– Мы возле замка другого великана, брата того, что развлекал нас вчера вечером, – сказал Трясоголов на закате. – Он тоже не очень-то гостеприимен, но будет обращаться с нами так, как мы поведем себя по отношению к нему.
Второй великан тоже собирался поужинать сыном короля, но, когда Трясоголов рассказал ему о силах Эрина, он сменил гнев на милость и принял их хорошо.
– Ты должен наградить меня за то, что я тебя предупредил, – заявил Трясоголов на следующее утро после завтрака.
– У меня под кроватью ларец с золотом: берите столько, сколько вам нужно, – предложил великан.
– Мне не нужно твое золото, – возразил Трясого-лов. – У тебя есть нечто лучшее.
?3f?3f?3f Что же? – спросил великан.
– Черный меч с двумя рукоятками, который всегда бьет без промаха.
– Нет, этого дара ты от меня не получишь! Он мне и самому нужен! – заявил великан. – А вдруг против меня двинется целое войско? Если я буду держать меч за обе рукоятки, никому не удастся приблизиться ко мне, не лишившись при этом головы!
– Что ж, я долго удерживал твоих врагов, но сейчас я напущу их на тебя, да еще создам тебе новых врагов, – пообещал Трясоголов.
– Я верю, если тебе представится случай, ты это сделаешь! – немного подумав, сказал великан.
Он снял' меч с пояса и протянул гостю. Трясоголов отдал его сыну короля, тот вскочил на черного жеребца, и они ускакали.
– Где мы заночуем сегодня? – спросил Трясоголов королевского сына, когда они отъехали от замка великана. – Ты в этом понимаешь больше меня.
– Да нет, ты же знаешь, я даже не представляю, куда мы едем, – ответил сын короля.
– Ладно, тогда сегодня мы заночуем в замке третьего, самого младшего, великана, и сначала он обойдется с нами гораздо хуже и грубее, но все же предоставит нам ночлег, а утром сделает хороший подарок.
Вскоре после заката они подъехали к замку, где их приняли хуже и грубее, чем в двух предыдущих. Великан собирался съесть на ужин обоих, но, когда Трясоголов рассказал ему о намерениях Эрина, он стал таким же добрым, как и двое его братьев, и оказал обоим радушный прием.
На следующее утро после завтрака Трясоголов попросил награды за оказанную услугу.
– Видишь ларец с золотом в углу, у меня под кроватью? Возьми все, что хочешь!
– Мне нужно не золото, а волшебная мантия, – возразил Трясоголов.
– Ну, мантию ты от меня не получишь, она мне самому нужна! – заявил великан. – Вдруг кто-нибудь осмелится пойти против меня? Тогда мне ничего не останется сделать, как накинуть на плечи эту мантию и стать невидимкой. Враги не узнают, где я нахожусь.
– Что ж, я довольно долго отводил от тебя твоих врагов; но, если ты не дашь мне эту мантию, я подниму против тебя все королевства Эрина и других стран! А уж когда они нападут, ты долго не протянешь! – пригрозил Трясоголов.
– Я верю, ты выполнишь свою угрозу, – немного подумав, сказал великан. – Вот волшебная мантия, висит на стене перед тобой; бери ее!
Трясоголов взял мантию, и двое ускакали вместе на черном жеребце, с мечом с двумя рукоятками за спиной сына короля. Когда великан уже не мог их видеть, Трясоголов надел темную мантию, чтобы проверить ее действие. Королевский сын оглянулся, никого не увидел и принялся звать и искать своего спутника – он почувствовал себя одиноко и очень огорчился. Трясоголов, обрадовавшись реакции сына короля, снял мантию и снова оказался рядом.
– Куда едем дальше? – спросил сын короля.
– Мы поедем к Королю Златолюбцу1 просить у него его дочь.
1 Ирландское Ri Cuil an Or автор перевел как King Behind the Gold, буквально Король позади золота, переводчик осмелился предположить, что это Король Златолюбец, Король собиратель золота, Король, опирающийся на власть золота. (Примеч. пер.)
Они очень долго ехали, но наконец добрались до королевского замка.
– Иди сватайся к дочери короля, а я накроюсь мантией и подожду тебя здесь, – сказал Трясоголов.
Сын короля отправился к Королю Златолюбцу, поговорил с ним и получил следующий ответ:
– Я охотно отдам тебе свою дочь, но тебе придется выполнить ее просьбу. Должен тебя предупредить, что триста королевских сыновей, кроме одного, приходили свататься к моей дочери, и в саду за моим замком есть триста железных кольев, а на каждом из них голова королевского сына, который не смог выполнить ее просьбу. Я очень боюсь, что твоя голова окажется на свободном колу!
– Я сделаю все возможное, чтобы сохранить голову, – пообещал сын короля.
– Оставайся в моем замке, и ты получишь теплый прием! А потом узнаем, сможешь ли ты выполнить ее просьбу, – пригласил Король.
Ночью, когда королевич собирался лечь спать, принцесса принесла ему наперсток и сказала:
– Завтра отдай его мне!
Он надел наперсток на палец; и она подумала, что его легко будет снять, когда он уснет. Перед сном она принесла ему какой-то напиток и сказала:
– Пей до дна! Надеюсь, что с твоей помощью я получу питья гораздо больше.
Он выпил, и принцесса удалилась с пустой чашей. Чтобы надежнее схоронить наперсток, сын короля засунул его в рот, между щекой и зубами, и вскоре заснул.
Придя к себе в комнату, принцесса стукнула свою служанку волшебным жезлом и превратила ее в крысу; потом она приказала музыкантдм играть такую музыку на дудках и барабанах, чтобы все в замке поскорее заснули. Тогда она послала крысу в комнату, где спал королевич, и крыса, засунув хвост в ноздри молодого человека, пощекотала его нос. Он чихнул, и наперсток выпал у него изо рта. Крыса схватила его и отнесла принцессе, после чего та стукнула ее волшебным жезлом и снова превратила в служанку, и обе они отправились в восточный мир, взяв с собой наперсток. Закутанный в волшебную ман
тию Трясоголов, невидимый для всех, наблюдал за их проделками и немедленно последовал за ними. В восточном мире на берегу моря стояла скала. Принцесса поцарапала скалу пальцем, и скала раздвинулась, а внутри оказался большой дом, в котором жил великан. Принцесса поздоровалась с ним и отдала ему наперсток со словами:
– Сохрани его и никому не отдавай!
– Не бойся, здесь его никто не найдет, – сказал великан, взял наперсток и бросил в сторону.
Трясоголов поднял наперсток с земли и сунул в карман. Закончив разговор, принцесса поцеловала великана и быстро убежала. Трясоголов следовал за ней шаг за шагом, пока на рассвете они не пришли к замку Короля Зла-толюбца. Трясоголов тотчас же поспешил к королевичу.
– Тебе что-нибудь давали на хранение вчера вечером? – поинтересовался он.
– Да, прежде чем я пошел в эту комнату, принцесса дала мне свой наперсток и велела отдать его ей утром.
– И где этот наперсток? – спросил Трясоголов.
– Вчера перед сном я сунул его в рот, а когда проснулся, его там не оказалось. В кровати тоже нет; боюсь, пропала моя голова! – ответил королевич.
– Смотри-ка сюда! – вынимая наперсток из кармана и отдавая его королевичу, произнес Трясоголов. – Сегодня соберется все королевство, чтобы поглазеть на! твою смерть! Все слышали, что ты просишь руки принцессы, и все уверены, что твоя голова окажется на последнем колу, как и головы других королевских сыновей. Скорее вставай, садись на своего черного жеребца, скачи в летний домик к принцессе и ее отцу и отдай ей наперсток.
Королевич так и поступил.
– Ты завоевал треть моей дочери, – произнес Король Златолюбец, когда он отдал наперсток.
Но принцесса не на шутку рассердилась, поняв, что кто-то узнал о ее встречах с великаном. Это беспокоило ее больше, чем что-либо другое.
Когда прошел следующий день и королевич собрался ложиться спать, принцесса дала ему на хранение гребень.
– Если утром ты мне его не отдашь, твоя голова окажется на свободном колу в саду отца! – пригрозила она.
Королевич взял гребень, завернул его в носовой платок и повязал платком голову.
На ночь принцесса опять дала ему какого-то зелья, и вскоре он заснул. Возвратившись к себе, она стукнула служанку волшебным жезлом и превратила ее в огромную рыжую кошку. Потом опять приказала музыкантам играть такую музыку на дудках и барабанах, чтобы все в замке поскорее уснули. Тогда она загнала кошку в комнату королевича. Кошка сорвала платок с его головы, взяла гребень и побежала с ним к принцессе, а та снова превратила ее в служанку.