Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Читать онлайн Наследники. Покорители Стихий - KateRon

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 283
Перейти на страницу:

— Действительно, — всмотрелась староста. — Это мы выясним потом, а сейчас… — Герми тяжело вздохнула. — Их нет в замке.

— Что будем делать?

— Сообщим Дамблдору, — сказала Гермиона.

— Ты забыла, он уехал на два дня в Лондон, — напомнила мисс Рейвенкло.

— Я уверена — здесь всё не просто так, — задумалась староста. — Нужно сообщить Снейпу — он всё же дядя Гарри…

— И мой отец.

— Пошли.

Гермиона сложила вещи обратно в чемодан, и они побежали в подземелья. У самой двери в кабинет девушки остановились: всё же профессор Снейп довольно строгий и не позволит сорвать урок, однако Гарри и Рон более важны сейчас, чем эти занятия. Тогда подруги, не колеблясь, распахнули дверь… Снейп вскинул на них удивлённый взгляд и даже запнулся на полуслове. Похоже, он себе не мог представить такой наглости, а особенно со стороны дочери — вторгаться в кабинет во время его урока. Лицо сразу исказила недовольная гримаса:

— Мисс Грейнджер! Мисс Рейвенкло! Что всё это значит!!! Почему вы врываетесь в мой кабинет во время моих лекций, — закричал он так, что звенели стекла. — Вы сейчас должны быть на заклинаниях. МакГонагалл ищет вас и, кстати, Поттера и Уизли тоже…

— Оте… Профессор!!! — вскрикнула Кристина, в классе наступила тишина.

Рейвенкло и Слизерин удивлённо косились на старшекурсниц. Алхимик покраснел от злости и хватал ртом воздух, как рыба. Он не мог позволить такой дерзости со стороны родной дочери.

— Да как ты…

— Это важно, профессор Снейп, — твёрдо сказала Гермиона и, игнорируя класс и самого Снейпа, прошла вглубь кабинета. — Гарри и Рона нет в замке, — это было сказано таким уверенным и твёрдым голосом, что зельевар замер.

— Как нет, — тихо сказал он, краска с его лица стала спадать, в глазах появился испуг.

— Нет и всё. Их нет на карте, — подтвердила Кристина.

— Так, — Снейп посмотрел на класс, а потом перевёл взгляд на девушек. — Идите в мой кабинет и ждите меня, — он вручил Кристине ключи.

Девушки не стали спорить и медленно вышли из класса. В кабинете Снейпа было сыро и неприятно пахло всякого рода зельями. Гермиона поёжилась, она давно не была в этом месте, только во втором классе, когда воровала необходимые ингредиенты для оборотного зелья. Кристина же опустилась на стул и стала напряжённо стучать ногой по полу. Староста решила занять себя просмотром баночек на полках. Через, наверное, полчаса дверь раскрылась, и на пороге возник недовольный Снейп.

— Теперь объясните, почему вы решили, что Поттера и Уизли нет в замке? — строго сказал он.

— Вот, — Гермиона положила карту. — Это Карта Мародёров и она показывает всех, кто находится в замке и абсолютно все ходы и выходы.

— Да?! — Снейп вскинув брови, посмотрел на девушку, а потом склонился над картой. — Так вот как Поттер ходил по ночам и не попадался никому на глаза, — сказал он тихим отчуждённым голосом, что Гермиона и Кристина передернулись. — Эта карта только замка?

— Да, отец.

— Хогмист начинается здесь, — Гермиона указала в несколько местах. — Выход в Визжащую Хижину, это выход в Сладкое Королевство…

— Может они там? — Снейп поднял на них тревожные глаза.

— Без одежды, — хмыкнула Кристина. — Их кровати не застелены, и вся одежда на месте.

— Всё же стоит проверить Хогмист, — профессор выпрямился. — Я возьму это с собой.

— Да, конечно, — неуверенно кивнула Герми, про себя думая, что Гарри её убьёт — это точно.

— Отлично…

— Отец, мы пойдем с тобой, — твёрдо сказала Кристина.

— Нет, вы останетесь в замке…

— Отец…

— Я сказал ясно, — прикрикнул он. — Не хватало ещё и вас потерять. Поэтому сидите в Хогвартсе, а лучше — в гостиной, я сниму вас с уроков, — потом более мягко добавил. — Никуда они не делись, мы их найдём.

— Хотелось бы верить, — сдавлено прошептала Гермиона.

Снейп отправил их в гостиную и поставил за ними следить Почти Безголового Ника. Он мирно плавал под потолком и не обращал на разговоры девушек никого внимания, думая только о своём. Гермиона сидела в кресле у камина, и, сжав руки на коленях, смотрела в огонь, Кристина почти в той же позе сидела на уголке дивана. Они обе были сильно напряжены и не сводили глаз с огня.

— Ну, куда они могли запропаститься?! — вздохнула Гермиона.

— Рон вчера был очень странным, — вспомнила Кристина. — Ходил, словно сам не свой.

— Да и Гарри тоже в очень нервном состоянии находился в последние время, — староста позволила себе откинуться на спинку кресла. — Всё после той ночи…

— Рон до сих пор не верит в то, что он — один из четырех и наследник Слизе…

— Тише, — староста приложила палец к губам, и покосилась на Ника, который не обращал на них внимания. — Об этом знаем только мы и некоторые учителя. Не зачем это знать всем привидениям и ученикам.

— Слушай, а что если это Слизерин забрал их…

— Не говори глупостей, — отрезала Герми. — Ты забыла, что он растворился в воздухе, когда Рон отказался принять его силу. Не забывай, он всего лишь старый дух, да к тому же не настоящий.

— Но он когда-то был Альтаиром, — возразила Кристина.

— Альтаиры — это не только сказка, — вдруг подал голос Ник, а девушки от удивления подпрыгнули. — Мы — привидения иногда знаем больше вас, смертных. Не обязательно было шептаться, я и так знаю, что малыш Рон — наследник этого чудовища…

— И давно вы это знаете, сэр Николас? — испуганно прошептала Гермиона.

— С того дня, как он появился в Хогвартсе, я сразу узнал эти глаза, — привидение плавно проплыло мимо девушек, обдав их холодом. — Я не раз их видел, когда помогал Тому Рэддлу искать непослушных школьников.

— Но почему вы молчали? — опешила Кристина.

— Мисс Рейвенкло, и это спрашиваете вы, которая всегда прятала своё имя от магов, да и многих маглов?! Я просто не мог этого сказать. Рон — чудный мальчик, и испортить его жизнь такими словами не составило бы труда. Я всегда верил, что это чудовище не восстанет, и малыш Рон не узнает всей правды, но всё вышло по-иному.

— Для Рона это было ударом, — грустно опустила голову Кристина.

— Как и для нас, — закончила Гермиона, но вдруг, вскинув голову, посмотрела на привидение. — Сэр Николас, вы ведь с другими приведениями Хогвартса летаете постоянно. Может, кто-то видел Гарри и Рона.

— Если ты хочешь, я могу их расспросить, но думаю, Дамблдор уже этим занимается — он только что приехал из Лондона, — ответил Ник. — Но ради тебя, Гермиона, я спрошу всех, но на Пивза можно не надеяться.

— Это верно… — кивнула староста и взглянула на подругу, которая вскочила с места и смотрела на вход в гостиную. Гермиона обернулась и увидела МакГонагалл. — Профессор, — прошептала девушка.

— Их не нашли, — тихим и отчуждённым голосом ответила она.

— Как? — Гермиона почувствовала, как её сердце упало в пятки и тревожно забилось там. Ноги подкосились, и она без сил опустилась в кресло, прикрыв лицо руками.

— Вы всё хорошо просмотрели? — тревожно спросила Кристина.

— Вы нам не доверяете, мисс Рейвенкло? — строго сказала декан.

— Нет. Просто не верю, что они исчезли из замка за одну ночь, — прошептала девушка.

— Но это факт. Их нет. Профессор Дамблдор отправил знающих людей на их поиски. Мне приказано вас отвести в отдельную комнату…

— Зачем?!

— Ваша безопасность сейчас превыше всего, — вздохнув, сказала профессор.

— Вы думаете, что мы нужны Волдеморту? — вскрикнула Гермиона. — Его цель нас разделить, а не собрать!

— Этого мы не знаем, — отрезала МакГонагалл. — Но в школе появился предатель, и нам нужно вас охранять.

— Предатель? — удивлённо захлопала глазами Гермиона.

— Именно, мисс Грейнджер. Это слова Дамблдора, а я ему склонна верить. А сейчас я вас проведу в новую комнату, эльфы потом перенесут необходимые вещи.

Комната, о которой говорила МакГонагалл, находилась в учительской башне, среди покоев профессоров, но и достаточно далеко от гриффиндорской. Большая круглая спальня, оформленная в знакомых тёмно-красных тонах и огромное окно. Гермиона опустилась в кресло и напряжённо стала смотреть в окно, пока Кристина о чём-то переговаривалась с домовым эльфом. Она была более сдержана, чем Герми, но всё же в глубине души, наверное, очень нервничала. Эту сдержанность мисс Рейвенкло, скорее всего, унаследовала от отца.

Они обе молчали, пытаясь не думать о самом плохом, что лезло в голову. Но эти мысли беспрерывно блуждали в голове. Гермиона пыталась связаться с любимым, судорожно сжимая кулон, но Гарри, скорее всего, в другой магической зоне, но где? К ним уже час как не заходил никто из преподавателей. Они были заперты в этой комнате, как пленницы. Девушка глубоко вздохнула и посмотрела на огонь в камине: он не горел так, как раньше, — его языки были низкими и неяркими. Оно и понятно — Покорителя Огня сейчас нет в замке, но огонь горит, значит, пока с ним всё хорошо. Как вдруг…

1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 283
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники. Покорители Стихий - KateRon.
Комментарии