Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Мятежный дом - Ольга Чигиринская

Мятежный дом - Ольга Чигиринская

Читать онлайн Мятежный дом - Ольга Чигиринская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 237
Перейти на страницу:

— Да, — сказала она. — Только… давай не будем делать вид, что это у нас просто небольшая семейная кофе-пати, хорошо?

Шнайдер пасмурно улыбнулся.

— Давай не будем. Но я очень хочу кофе. За последние трое суток я спал не больше сорока минут.

— Весь кофе твой, — пожала плечами Бет.

Шнайдер налил себе почти до края.

— Раэмон Порше. Расскажи о нем.

Бет пожала плечами. Что такого она может рассказать, о чем не написал в своих отчетах ныне покойный (хоть что-то хорошее случилось на этой неделе!) Моро.

— Мы нашли его в районе туманности Пыльный Мешок, на разбитом корабле «Вальдек». Корабль следовал от Джебел-Кум, Рэй… Порше Раэмон жил там после войны. Ему было тяжело, потому что… многие люди в Империи боятся или презирают тэка. Все-таки. Несмотря на папский эдикт и указы Императора… Рэй хотел попытать счастья ближе к центральным планетам, но попал в катастрофу. С ним был кос, Динго. Вроде бы, принадлежавший его бывшему командиру, картагосцу… Когда-то Рэй воевал за дом Рива.

— Я немного не об этом. Что он за человек?

— Ты называешь его человеком? Значит, они не зря подняли свое восстание?

Шнайдер досадливо поморщился.

— Я подобрал формулировку, приемлемую для тебя, — нашелся он. — Личность. Характер. За десять лет у него не мог не сформироваться индивидуальный характер. Какой он?

Бет задумалась.

— Очень добрый. Очень сильный — внутренне, я имею в виду. Другой пришел бы в отчаяние, доведись ему жить такой жизнью, а Рэй не отчаивался, искал лучшего… Заботливый. Умный. Не для морлока умный, а по любому счету. И верный. Хотя, наверное, ты скажешь, что его сделали таким.

— Его программировали на верность дому Рива, и странным образом он считает, что его лояльность по-прежнему принадлежит дому Рива. Интересный ментальный трюк, которым я займусь позже. Еще интереснее другое. Когда ему сказали, что Суна у нас в плену и потребовали сдаться под угрозой пытки и смерти заложника — он отказался. Может, он изменился за этот год? Может, он не так уж и верен?

— А ты бы согласился? — Бет поняла вдруг, что тоже хочет кофе, и налила себе. — Если бы меня или леди Альберту взяли в плен и угрожали… ты бы согласился сдать самую важную для тебя… для всего дома Рива позицию? Потерять все и навсегда? Рэй прекрасно понимает, что вы не пощадите Дика. Так какой ему смысл сдаваться?

— Чтобы сберечь своих людей… своих морлоков.

— Но вы их тоже убьете. Даже своей властью тайсёгуна ты не можешь их пощадить: как только боевые действия кончатся, твои полномочия опять будут ограничены советом кланов, а они…

— Они не так плохи, как ты думаешь. Но есть человек, который может пощадить их своей властью. Не ограниченной советом кланов.

— Керет. С которым ты поссорился из-за Моро.

— Если на то пошло, то не из-за Моро, а из-за того, что его сантименты едва не привели к катастрофе. Окажись Суна лучшим вассалом, чем другом, он был бы уже на полпути к имперскому домену — вместе с твоей приемной матерью и сводным братом. Инициированный до Картаго пилот класса троватор. Вторжение после этого — дело полугода, и то много. Нас бы стерли в порошок.

— Ты наверняка читал его… письма. Он этого не допустил бы.

— Эльза, если что-то и есть общего между Империей и нами — так это образ мысли политиков. Его никто бы не спрашивал. Так что нам всем грандиозно повезло с этим восстанием Спартака и с тем, что нарыв вскрылся именно сейчас. Могло быть хуже. Уже поэтому я готов помиловать щенков.

— А Рэй?

Шнайдер прищурился, ожидая следующего имени, но Бет промолчала.

— Их стратегема, — медленно сказал тайсёгун, не дождавшись ответа, — включает их собственную смерть как один из финальных ходов. Должен ли я объяснять тебе, что не собираюсь разыгрывать этот гамбит Танатоса? Попадаться дважды в одну ловушку — признак дурака.

— Ты… поэтому не хочешь штурма?

— Главным образом потому, что уже погибли сорок шесть человек и я не хочу терять еще. Но да, и поэтому тоже. И если щенки являются армейским имуществом, которым я как главнокомандующий имею полное право распоряжаться по своему разумению и плевать на всех — то Суна и Порше должны будут предстать перед судом Совета…

— Если только ты не выполнишь тот пункт, где сказано о передаче власти Керету.

— Нет, — Шнайдер тихо стукнул чашкой о стол. — Нет, Эльза. Этот пункт не обсуждается. Не потому что я властолюбив — видят боги, я ненавижу этот жернов на шее. Но потому что едва я сложу полномочия сёгуна — меня сожрут.

— Ты будешь тестем Государя. Не посмеют.

Шнайдер улыбнулся.

— Два последних государевых тестя были обезглавлены на вершине Зиккурата. Что однажды сделал дом Кенан с домом Адевайль, что мы сделали с домом Кенан — то можно сделать и со мной. И с тобой, Бет. Следующий претендент на власть постарается, чтоб вокруг Керета была пустыня, заполненная только женщинами из его клана.

Бет опустила голову.

— Я должна от твоего имени поговорить с Керетом?

— Вот моя девочка, — Шнайдер перегнулся через стол и поцеловал ее в макушку. — Да, но не только с ним. Я хочу, чтобы ты была парламентером в переговорах с Порше. Вот условия, на которых я согласен принять сдачу. Полное помилование для всех участников восстания, морлоков и тэка. Особый статус для них в составе вооруженных сил дома Рива: они перейдут непосредственно в мое подчинение, наравне с Бессмертными и Хаято. Трибунал, на котором рассмотрят дело о бунте на базе Ануннаки. Не суд Совета кланов, но военный трибунал под моим руководством. Создание Большого Императорского совета, с равным количеством представителей от хикоси, планетников и ассоциированных членов. Гемов в этом совете будет представлять госпожа Кордо. И гарантия всего этого словом Императора.

— Которой я должна еще добиться.

— Именно. И это не все, Эльза. Мне нужно встретиться с Александром Кордо и Северином Огатой. Если Огата для компании прихватит Максима Ройе, я не буду возражать.

— Но ты и так с ними увидишься в Сове… О. Ты хочешь тайной встречи.

— Именно. И как можно скорее. Если Порше настолько умен, как ты говоришь, он не будет сидеть и ждать, пока его Сэймэйгуми разложится от безделья. Он начнет действовать. Попытается спровоцировать Ринон и Ольгерда — и с учетом того, как те настроены после двух поражений, это будет совсем несложно. А я не хочу терять людей.

— Хорошо, — Бет поднялась. — Считай, что я уже послала Андреа и Белль к Анибале, а сама бегу к Керету.

— Умница.

Уже у самой двери он тихим окликом остановил Бет.

— Странно, что ты не просишь меня сохранить жизнь Суне.

Бет намотала на палец прядь волос.

— Без обид, — сказала она, — Но когда ты в последний раз попытался сохранить ему жизнь, закончилось зверским избиением и мучениями на полдня. Я не вижу смысла просить за него. Ты все равно поступишь так, как тебе покажется правильным.

* * *

Первое, что она услышала, выйдя из карта — отдаленный ритмичный грохот. У морлоков прекрасное чувство ритма, и они любят на досуге колотить во все, что гремит, звенит и громыхает, оттачивая это умение до уровня искусства. Некоторые туртаны просто позволяют морлокам так развлекаться, некоторые принимают в этом самое живое участие: сочиняют хаки, отбирают особо искусных барабанщиков и репетируют с ними, составляют целые оркестры из разнотонных барабанов и разнообразных громыхалок. Когда «гераклы» идут в бой, двое-трое непременно бьют в барабаны, а нет барабанов — так вся братия топает и стучит в лад прикладами о доспех, выкрикивая хаку. На противника, даже крепкого нервами, это производит впечатление. Несущие караул у входа Бессмертные ощущали, как минимум, раздражение.

— Они часами стучат и орут песни, — пояснил капитан, ответственный за оборону участка. — Заняться-то мерзавцам нечем больше. Как только сами с ума не сходят от грохота и крика… — он с опаской покосился на Роланда и Оливера, сопровождавших портшез. — Вы думаете, разумно брать их с сбой туда? Я бы лучше дал вам людей для охраны.

— Боитесь, что они примкнут к восстанию?

— Честно говоря, я не знаю, чего ждать. Никто не думал, что это возможно. Что морлоки однажды… Теперь мы готовы ждать чего угодно. Может, они начнут приносить в жертву младенцев или изучать философию или устраивать фейерверки… Что творится в этих черепушках с гребнями? Потому-то я и думаю…

— Меньше думай, — послышался сзади голос полковника Ольгерда. Бет повернулась и поприветствовала начальника Бессмертных коротким поклоном. Тот ответил военным салютом и вновь обратился к стоящему навытяжку капитану: — тайсёгун знает, что делает. Если он прислал сюда для переговоров свою племянницу в сопровождении морлоков, то никакой опасности он не видит.

«Ха. Мне показалось, или ты на мне оттачиваешь свой сарказм, старичок?»

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 237
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мятежный дом - Ольга Чигиринская.
Комментарии