Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Мятежный дом - Ольга Чигиринская

Мятежный дом - Ольга Чигиринская

Читать онлайн Мятежный дом - Ольга Чигиринская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 237
Перейти на страницу:

И тут явился человек, которого почти перестали принимать в расчет. Тот, кого едва не презирали за то, что позволил взять себя в заложники. Фигура почти одиозная.

Максим Ройе.

Его рыжая голова воспарила над трибуной Совета кланов и поинтересовалась: а в чем, собственно, загвоздка с переговорами? Ему почти снисходительно объяснили: морлоки не желают выслушать указ Императора до тех пор, пока их не признают равноправными гражданами дома Рива. Но ведь они и есть равноправные граждане, пожал плечами Ройе. По факту. По закону от двести лохматого года Эбера любой, кто выполнил хоть какие-то работы на корабле дома Рива, должен считаться свободным и полноправным гражданином дома Рива. А эти морлоки на его, Максима Ройе, глазах, выполняли работы по сборке и разборке воздушного фильтра на корабле, находящемся в собственности дома Рива. И соврать не даст полковник Ольгерд, который тоже своими глазами это видел.

Полковник Ольгерд, может, и не дал бы соврать, но эти «работы» счел фарсом от начала до конца, о чем не замедлил сообщить Совету кланов. Будь это хоть фарс, хоть пантомима в трех действиях — но морлоки на борту «Сабатона» собирали и разбирали воздушные фильтры, а значит, они граждане дома Рива, и как таковые, подлежат суду Дома, и если полковник Ольгерд уймет свой милитаристский зуд, то Максим Ройе берется добиться бескровной сдачи так называемого отряда Сэймэйгуми, и предотвращения биологической войны в Пещерах.

У полковника Ольгерда страшно чесались руки на счет самозваного морлочьего войска, но он прекрасно понимал, что штурм — это крайнее средство, ультима рацио. Посему он впустил Максима Ройе в глайдер-порт для переговоров, тихо надеясь, что морлоки его там пристрелят.

Надежды не оправдались. Морлоки согласились сдаться всем составом Сэймэйгуми, то бишь выйти через центральную грузовую магистраль без оружия и брони, в ноль часов ноль минут очередных планетарных суток.

Посмотреть на это собралось столько народу, что полиции пришлось перекрыть подходы к глайдер-порту за километр. Столпившись у общественных мониторов, граждане дома Рива наблюдали, как ровным строем, колонной по пять в ширину, под грохот пластиковых бочек, приспособленных вместо барабанов, морлоки выходили из глайдер-порта и пели:

Ему поклонимся —Он Господь Бог наш.Аминь, аминь, аллилуйя!

Вместе с морлоками вышли несколько сотен тэка. Тут даже до самых недалеких дошло, каким именно образом морлоки сумели добраться до шестого резервуара и спустить туда пищевой краситель. Собственно, морлоки тут ничего и не сделали. Всю диверсию, от начала до конца, взяли на себя тэка, почти неотличимые в лицо, одетые в рабочие комбо служащих внутренних коммуникаций. Они пробрались по системе канализаций и воздуховодов, и каждый тащил на себе сорокакилограммовый мешок красителя. Они врезались в систему жизнеобеспечения и спустили в воду мешок за мешком все восемь тонн. А сейчас они шагали среди строя морлоков, еле поспевая шаг в шаг, и пели вместе с ними:

Возрадуйтесь, братья —Он Господь Бог наш.Возрадуйтесь, сестры —Он Господь Бог наш.Возрадуйтесь все —Он Господь Бог наш.Аминь, аминь, аллилуйя!

Достигнув оговоренной отметки на магистрали, морлоки и тэка садились, сложив руки за голову и скрестив ноги. Все это время они не переставали петь:

Христос вернется к нам —Он Господь Бог наш.Аминь, аминь, аллилуйя!

И только когда последний занял свое место, песня прекратилась и барабаны смолкли.

Глава 20

— Почему никто никогда не думает о Боревуаре?

Вопрос застал Ройе врасплох. Он ожидал чего угодно, но не этого. Он даже не мог вспомнить, что такое Боревуар.

— Боревуар, — напомнил Суна. — Крепость, где Жанну Дарк держали пленной, пока за нее не заплатили бургундцы. Понимаете, через него все как-то перескакивают. Ведь самое важное происходило в Руане. Там Жанну допрашивали, судили, казнили Там ее мучили. Официально не пытали, но изводили всяко. А в Боревуаре обращались прилично и содержали как дворянку. Но как раз там она попыталась покончить с собой. Я раньше не понимал. Я никогда не думал о Боревуаре.

Ройе подавил раздражение. Мы разговариваем меньше двух минут, а он меня уже бесит. Прекрасно. Лучше не придумаешь.

— Если ты считаешь, что твоя самая большая проблема в отсутствии допросов, то они начнутся завтра, — сев за стол, Ройе хлопнул перед собой сантор-панель. — Но у меня, как у твоего защитника, право первой ночи. Впереди еще разговор с Порше и Гедеоном, так что не будем тратить время на экскурсы в древнюю историю. Повторяю: есть жалобы относительно содержания под стражей?

В глазах мальчишки появилось наконец что-то похожее на человеческое выражение.

— Я хотел бы в городскую тюрьму, к остальным ребятам.

— Исключено, там нет свободных камер. Раэмон Порше и морлок Гедеон содержатся здесь, в соседнем блоке. Предупреждая твой вопрос: нет, свидания вам не дадут, но очная ставка будет, не сомневайся.

— Тогда принесите что-нибудь почитать, пока я не спятил.

Ройе открыл порткейс и достал распечатку свода законов и кодексов дома Рива, начиная с кодекса Ледового Братства. Его распечатывали и сшивали почти всю третью смену, получился том толщиной с бицепс Ройе, а на свои бицепсы Ройе не жаловался.

Суна оценил масштаб и вынес вердикт:

— Я не успею.

— У тебя будет не меньше трех недель, пока соберут коллегию. Самое интересное отмечено закладками, — Ройе медленно протолкнул книгу через упругую препону силового поля. Суна подтянул ее к себе и положил сверху обе руки.

…С того дня, как Ройе с Ольгердом скатились по пандусу «Сабатона», прошло чуть больше недели. Мальчишка выглядел так, будто все это время его продержали без еды, воды и сна. Метцигер клялся, что на самом деле он дрыхнет почти все время, вставая только для приема пищи и в туалет. Нервное истощение или просто вранье тюремщика?

— Хорошо тебя кормят? Сколько ты спишь?

Суна вяло двинул плечом.

— Мне дают больше, чем я могу съесть. И сплю я много. Не знаю, сколько — мне же нечем точно измерять время. Что с миледи?

— Синоби передали ее в руки Государя. Она содержится под охраной в бывшем городском маноре Лесана. Который, согласно завещанию Лесана, принадлежит тебе, но для синоби ты в любом случае покойник, так что особняк почти официально Государев. Хочешь, чтоб я это оспорил?

— А есть смысл?

— В другое время это стоило бы оспорить из принципа. Сейчас — никакого. Если с вопросами содержания покончено, давай продумаем основную линию защиты.

— А если я не хочу, чтоб вы меня защищали?

Раздражение Ройе ни на градус не усилилось — во-первых, оно и так было близко к точке перехода в злость, во-вторых, он ожидал этого.

— Неужели тебе настолько наплевать на тех, кого ты во все это втравил? На своих морлоков?

Суна склонил голову набок.

— Мы с вами всего несколько минут разговариваем, а мне уже хочется вам врезать, — сказал он. — Я не отказываюсь от защиты — просто не хочу, чтоб меня защищали вы. Именно вы, понимаете? Видит Бог, я вас уважаю, и мне жаль, что пришлось вас брать в заложники. Но с вами что-то не так, мастер Ройе. Не со мной, с вами. Если вы говорите, что я их втравил в восстание — не те, кто вырастил их на убой, не те, кто отдал их тупой злобной суке, и не сама эта сука, а мы с Рэем тут крайние — значит, у вас что-то не в порядке. Хотите, скажу, что? Вас мучает совесть. Все время, пока дом Рива скатывался в дерьмо, вы молчали, потому что боялись раскачать лодку. Вы готовились, потихоньку силы копили, и все ожидали того дня, когда, наконец, выпадет случай, а он все не выпадал и не выпадал, пока я на вас не свалился. Ну вас к черту, мастер Ройе: вы почти обратили меня в свою веру. Почти убедили, что чем больше я дергаюсь, тем хуже я делаю. Я до того вам поверил, что был готов бросить Рэя на растерзание — но тут восстали они все, все! И я не мог их покинуть! А теперь приходите вы и говорите, что мне на них наплевать? Да если бы я знал вас похуже, я бы эту распечатку запихал вам в… ухо.

Суна хлопнул по столу распечаткой и закончил:

— Вы хотите меня защищать не потому, что я вам нравлюсь или вам жаль меня. А потому что из этого выйдет громкое дело, которое послужит, возможно, к спасению дома Рива. Но вы забыли у меня спросить, хочу ли я спасать дом Рива. Морлоки хотят, но у них и выбора нет, им верность Дому в голову молотком вколотили. А я — другое дело. Я все еще имперец. Я — выживший с Сунагиси. Спасать дом Рива? Скажите мне, зачем.

— Ты не в том положении, чтобы торговаться.

Суна откинулся на спинку стула и забросил ноги на стол. Он считал себя именно в том положении. В положении человека, которому ну совершенно нечего терять.

1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 237
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мятежный дом - Ольга Чигиринская.
Комментарии