Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марсель бродил по дворцу, ненадолго заглянув в покои, в которых когда‑то жила его матушка. Потом, когда уже опустились сумерки, а король все еще не возвратился со своей затянувшейся прогулки, Марсель вошел в комнаты, которые были ему знакомы с самого раннего детства, потому что здесь прошли его юные счастливые годы. И вот здесь, присев на старенькую софу и рассеянным взглядом обводя комнату, он вдруг снова услышал тот странный отрывистый хохот, донесшийся откуда‑то с нижнего этажа. И вновь им овладело подозрение или предчувствие, что во дворце Сорбон кроется какая‑то странная и, может быть, важная тайна.
Он напряженно прислушивался, пытаясь понять, почему этот непонятный и необъяснимый звук производит на него столь тягостное впечатление. Но сейчас его больше всего поразило то, что он всего несколько мгновений назад, выглянув в окно, увидел в саду старушку–кастеляншу. И она никак не могла в то же самое время находиться в нижних комнатах дворца, откуда доносились эти странные звуки, временами похожие скорее на стон, чем на смех. Значит, там наверняка кто‑то находился, и старушка всеми силами старалась сохранить это в тайне.
Но почему? И кто скрывался там? И почему этот «кто‑то» так странно кричит и хохочет? Нет, это надо выяснить. И немедленно!
Какой‑то внутренний голос говорил Марселю, что он обязательно должен раскрыть эту тайну. И хотя он и подумать не мог ничего худого о старушке–кастелянше, ее упорство в сокрытии чего‑то тайного, раздражало его.
Так дальше быть не может! С этой мыслью Марсель быстро вышел из комнаты, в спешке не захватив свечи. Впрочем, она бы и не понадобилась – полная луна светила прямо в окна.
В коридорах ему никто не встретился. Подойдя к комнате кастелянши, он толкнул дверь, и та легко распахнулась. Внутри никого не было. В противоположной стене видна была вторая дверь. Но она оказалась запертой. Какой‑то шорох и неясный стон послышались из‑за нее.
Марсель напряженно прислушался, но звук не повторился. И тем не менее надо было обязательно посмотреть, что или кто может скрываться в запертой задней комнате.
Старушка хорошо хранила свою тайну. Но тут Марсель вспомнил, что в задние комнаты можно попасть через небольшой чулан, в котором хранились всякие вещи, которые выбросить было жалко, хотя нужды в них уже не было.
Он вышел в коридор и толкнул дверь чулана – она тоже оказалась незапертой. Однако заветная дверь, которая вела в таинственную заднюю комнату, не поддалась – она была или заперта или наглухо заколочена. И вот из‑за нее значительно явственнее, чем прежде, донеслись глухие стоны и неясное бормотание.
Как же проникнуть в наглухо запертую комнату? Эта мысль стучала в висках Марселя, но ответа он не находил. И тут вдруг в коридор вбежала испуганная старушка–кастелянша и, в отчаянии ломая руки, бросилась к нему. До сих пор она так и не узнала в нем того малыша, которого когда‑то носила на руках. Да и как она могла заподозрить в этом столь приближенном к королю аристократе сына несчастной Серафи?
У Марселя же были свои причины не открывать истины.
– Сжальтесь! Что вы делаете? – в неописуемом страхе воскликнула кастелянша.
Марсель пристально посмотрел на нее и твердо заявил:
– Я хочу проникнуть в эту комнату. Вы мне сказали неправду. Не вы виной этим странным звукам, но вы храните здесь какую‑то опасную тайну.
– Да, – пробормотала слабым голосом старушка. – Да, я поступила нехорошо, солгав вам. Но будьте милостивы, господин маркиз, простите меня.
Ее отчаяние тронуло Марселя, и он мягко спросил:
– Почему же вы не сказали мне правду?
Кастелянша всплеснула руками.
– О, Пресвятая Дева Мария! – Она всхлипнула и продолжала: – Я ведь живу в постоянном страхе…
Марсель сочувственно спросил:
– Но отчего же?
Старушка отчаянно замотала головой.
– Ах, нет–нет… Я не могу вам сказать. Это не моя тайна. И я не смею открыть ее.
Однако Марсель решительно приказал:
– Отоприте дверь!
– Сжальтесь! – запричитала старушка. – Туда нельзя входить. Там лежит тяжелобольная. Ее никак нельзя беспокоить. Умоляю вас, не делайте этого!
Марсель пристально посмотрел на нее.
– Кого вы там прячете? Родственницу?
– Да, родственницу, – ответила старушка, трясясь от непреодолимого страха. – О, не делайте меня несчастной, господин маркиз! Я же во всем призналась!
Марсель успокаивающе проговорил:
– Вам не надо опасаться меня.
Но старушка лихорадочно продолжала:
– Я боялась, что если об этом узнают, то меня уволят и мне придется покинуть дворец. О, Боже, если его величество король узнает об этом, я пропала. Как же мне не бояться, господин маркиз?
Марсель твердо повторил:
– Вам нечего опасаться. Никто не узнает от меня, что вы кого‑то прячете здесь.
– О, это великая милость, господин маркиз, – с благодарностью выдавила сквозь слезы бедная старушка, вздохнув свободней. – Я Бога буду за вас молить…
Марсель подтвердил:
– Не беспокойтесь, я вас не выдам.
– Да–да, я до конца дней своих буду молиться за вас, господин маркиз! – всхлипнула старушка.
– Живите подольше, – усмехнулся Марсель и твердо потребовал: – А теперь я хочу услышать настоящую правду.
Кастелянша, словно ощутив облегчение от того, что больше ей невозможно хранить тайну, заговорила почти спокойно:
– Несколько дней тому назад во дворец пришла бедная больная женщина. Ах, господин маркиз, на нее страшно было смотреть! Казалось, она вот–вот упадет мертвой. Как она дотащилась до дворца, я и представить не могу. Но здесь силы окончательно оставили ее. К счастью, лесничий и его помощники не заметили несчастную. И я привела ее к себе, помогла чем смогла, накормила и уложила в этой комнате. И вскоре стало ясно, какая страшная болезнь мучит ее, – это горячка! – Старушка всхлипнула.
Марсель с подчеркнутым одобрением сказал:
– Значит, это не ваша родственница, но вы ухаживаете за ней. Это очень хорошо и благородно.
– Она мечется в бреду, кричит и стонет, – проговорила старушка и добавила с отчаянием: – И как раз в это время сюда приехал его величество король…
– Но вам незачем скрывать своего доброго поступка и стыдиться его, – уверенно проговорил Марсель.
Но старушка испуганно замахала руками:
– О, прошу вас, господин маркиз, не говорите никому! Вы же обещали!
– То, что я обещал, я исполню в любом случае, – успокоил ее Марсель. – Но почему вы не позвали к больной какого‑нибудь лекаря?
– Лекарь приходил уже дважды, – возразила старушка. – Но он ничем не может помочь. И он сказал мне, что, если она сама не переборет эту страшную болезнь, спасение невозможно. Это надрывает мне сердце, господин маркиз, – пожаловалась старушка и добавила: – Да еще страх, что все вдруг откроется…