Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Вторники в замке - Джессика Джордж

Вторники в замке - Джессика Джордж

Читать онлайн Вторники в замке - Джессика Джордж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

Очень скоро она оказалась в длинном проходе, ведущем к бельевым и гладильне. Селия свернула налево, улыбнулась служанке, которая несла стопку свежевыстиранного белья, и оказалась перед одной из дверей в коридор, ведущий к тронному залу. Гладильни в ее атласе не было, и Селия сделала мысленную пометку позже нанести ее на карту. Затем она двинулась по коридору и шла вперед, пока он не завершился большой дверью, отделанной медными накладками.

Селия приложила ухо к двери, но ничего не расслышала. С неистово бьющимся сердцем она медленно подняла засов и приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы просунуть в щель руку и не дать двери захлопнуться от случайного сквозняка. Ей, конечно, по-прежнему ничего не было видно, зато слышно очень даже хорошо.

– …Разумно, – говорил кто-то, и Селия похолодела, узнав голос эмиссара. – Это единственно возможное решение.

– Сделать моим наследником иностранного принца? – Рольф говорил устало, как будто раз за разом повторял одно и то же. – Почему не мою сестру или кого-нибудь из нашей, слейнской знати?

– Потому что они не обладают необходимым опытом, – гладко пояснил эмиссар.

– Принц Хелш тоже никогда не правил страной, – возразил Рольф. – К тому же он почти не владеет слейнским и вряд ли управится даже с замком, не говоря уже о державе.

– Это всего лишь простая предосторожность, – вмешался лорд Фин. – Ваше величество еще очень молоды. В распоряжении принца Хелша будет достаточно времени, чтобы выучить наш язык и освоиться с нашими обычаями.

– Через два-три года я женюсь, – заметил Рольф тоном, от которого у Селии болезненно сжалось сердце. – У меня будут собственные наследники… может быть, еще до того, как закончится это отвратительно долгое регентство! Нет ни малейшей необходимости…

– Подписать бумагу! – рыкнул Хелш. – Сейчас подписать! Хватит разговоры!

– Дайте мне ее вначале прочесть, – слабым голосом проговорил Рольф.

Послышался шорох, затем наступила долгая тишина. Селия всей душой жалела, что не может шепнуть Рольфу хоть словцо. Вот если бы он сидел на троне, у нее, быть может, это и вышло бы. Ей хотелось сказать Рольфу, что покои Хелша отвратительны, уверить его, что даже замок выступает против захватнических планов Хелша. Однако все это было невозможно, и потому Селия просто думала о брате, надеясь, что он уловит ее мысли, что ее любовь придаст ему силы противостоять мерзавцу Хелшу и его отвратительным прислужникам из совета.

– Я хочу внести кое-какие изменения, – сказал Рольф.

– Нет! – бешено взревел Хелш. – Подписать, глупый сопляк!

– Что ж, хорошо, – промолвил Рольф, и в голосе его послышались нотки гнева. – Однако я желаю, чтобы в этот документ было внесено следующее: ты будешь моим наследником только до тех пор, пока я не женюсь и не обзаведусь детьми. – Снова зашуршала бумага. – Из нынешнего текста следует, что, даже если у меня будет десять детей, моим наследником все равно останешься ты, а на таких условиях я ничего подписывать не стану.

– Может быть, вашему величеству, как капризному ребенку, коим вы и являетесь, отправиться к себе и на досуге обдумать свое поведение? – осведомился эмиссар.

– Возможно, – легкомысленным тоном согласился Рольф.

Раздались звуки удаляющихся шагов и возмущенное бормотание советников. Дверь тронного зала захлопнулась с выразительным грохотом, и Селия улыбнулась, представив, как Рольф вышел из зала с высоко поднятой головой.

Послышалось шарканье множества ног, советники возбужденно переговаривались, а Хелш разразился злобной речью на вэрвинском языке. Эмиссар, также по-вэрвински, успокаивал его, наконец они ушли, и в зале наступила тишина. Селия выждала с минуту, беззвучно прикрыла дверь и двинулась в другой конец коридора, где был выход к кухне.

И едва не врезалась в спину принца Лулата Гратского.

Тихонько ойкнув, Селия хотела нырнуть назад в коридор, прежде чем ее обнаружили, но одна из служанок, которые завороженно внимали каждому слову Лулата, уставилась на нее, и принц, заметив это, обернулся. Глаза его широко раскрылись, а на лице засияла не менее широкая улыбка.

– Принцесса Сеселия! Как раз та самая, кого я искаю!

Глава 17

Селии только и оставалось, что самой смотреть на принца во все глаза. При виде его отменно завитых волос и безукоризненно чистого камзола она вдруг осознала, что слегка запылилась и что на ней до сих пор плотный, нелепого покроя плащ. Лулат и в самом деле был хорош собой и очень высок. Он держал под мышкой одну из своих собачонок, которая смахивала на меховую муфту.

Селия сняла плащ и перебросила его через локоть.

– Вы меня… э-э… искали?

– Да, да!

Мгновение казалось, что Лулат вот-вот заключит Селию в объятия, и она на всякий случай попятилась. Принц казался пугающе напористым, потому что он, подобно Хелшу, говорил чересчур громко, но в отличие от Хелша причиной тому была не злоба, а чрезмерная возбужденность.

– Что вы хотели?

– Я хотел говаривать про дело чрезвычайно важное и убеждаться, что вы хорошо!

Он с волнением смотрел на Селию, вглядываясь в ее лицо так, как будто и в самом деле искренне беспокоился за нее.

– У меня все в порядке, – сказала Селия. – А что за дело… э-э… чрезвычайно важное?

– А ваша сестра, принцесса Делайла, она тоже хорошо?

– Вполне, – заверила его Селия.

– И вы… безопасны? – Удивительно, но принц понизил голос, можно сказать, почти до шепота. – У вас есть место для спания в безопасности?

– Да-да, конечно, – сказала Селия, растерянно моргая.

Приятно, что принц так о них заботится, но все же… насколько он искренен?

Лулат подался ближе, и собачонка у него под мышкой встрепенулась и принюхалась к Селии. Шерстка у нее была цвета жженого сахара, длинная челка подвязана розовым бантом, чтобы не падала на глаза. Селия протянула руку, и собачонка лизнула ей пальцы.

– Она полюбляет вас, – сообщил Лулат заговорщицким шепотом.

Это и есть его «чрезвычайно важная» новость? То, что Селия нравится его собачкам?

Она озадаченно взглянула на принца и вдруг заметила, что за спиной у него маячит кухарка. Перехватив взгляд Селии, дородная женщина состроила выразительную гримасу и занесла повыше скалку, словно предлагая огреть принца по голове. Селия округлила глаза и чуть заметно покачала головой.

– Это потому, что вы есть хорошая, – серьезно сказал Лулат. – И ваша сестра, и ваш брат тоже.

Он зашептал еще тише, и Селия сделала шажок вперед, чтобы лучше слышать его.

– И я, – продолжал принц, – я тоже есть хороший и желающий помогать вам. Эти регенты, подумываю я, не есть хорошие. Они для Хелша, а он есть очень, очень нехороший.

Селия колебалась. Что, если это западня? Что, если Лулат подбивает ее на резкие высказывания, чтобы потом передать их совету?

И тут ее осенило.

– Можно мне посмотреть на ваши покои?

Кухарка выронила скалку:

– Принцесса Сеселия!..

Однако Лулат охотно закивал. Он опять окинул Селию взглядом, и глаза его понимающе блеснули. Селия не ожидала такой проницательности от человека, разгуливающего по замку с собачонкой под мышкой. Лулат подал ей свободную руку, но Селия учтиво покачала головой и, обойдя принца, подошла к кухарке, которая, подобрав скалку, что-то бормотала себе под нос.

– Не волнуйся, так надо, – негромко проговорила Селия. – Покои принца Хелша ужасно тесные, темные и отвратительно обставлены.

Она выразительно вскинула брови, дожидаясь, поймет ли кухарка ее намек.

– А-а, – сказала та и тоже вскинула брови.

– Я слышала, что покои принца Лулата, напротив, выглядят замечательно, – так же осторожно продолжила Селия.

– И верно, – согласилась кухарка. – Горничная, которая там убирается, об этом упоминала.

– Я хочу узнать, как они выглядят сейчас, – заключила Селия.

– Можно послать горничную…

– Нет, – перебила ее Селия. – Я должна увидеть это собственными глазами. Так надо.

Она не стала пускаться в объяснения, поскольку и сама толком не знала, что ею движет. Селия уже видела покои Лулата, но нечетко, сквозь вуаль гобелена. Вправду ли они такие просторные и пышные, какими показались тогда? Замок ли их обставил, или слуги принца привезли всю обстановку с собой? Селии было о чем расспросить принца, но ей не нравилось, что служанки с кухни, навострив любопытные ушки, ловят каждое их слово. Вдруг одна из этих девиц – соглядатай совета?

– Ладно, – сказала кухарка. – Уж я знаю, что ничего дурного с тобой не случится. Замок любит тебя, как никого другого.

На этих словах она повысила голос, и Лулат сумел их расслышать. Он закивал и согласно заулыбался, затем снова подал Селии руку, и на сей раз она не ответила отказом.

– Корзина с едой будет готова через пару минут, – сообщила кухарка, и эта фраза тоже предназначалась не столько для Селии, сколько для принца Лулата.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вторники в замке - Джессика Джордж.
Комментарии