Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская классическая проза » Сплетни и K-pop - Александра Ли Янг

Сплетни и K-pop - Александра Ли Янг

Читать онлайн Сплетни и K-pop - Александра Ли Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75
Перейти на страницу:
а когда открыла их… увидела, как мисс Джеки включает свет в нашей комнате. Было утро. Я вытащила свой телефон из-под подушки, чтобы проверить время. 5:15. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, насколько это рано, и к тому времени, когда мои глаза сфокусировались на сообщениях, которые Оливия отправила мне накануне вечером, мисс Джеки хлопала в ладоши, приказывая нам встать с постели.

— Иль-эона! Встаем, встаем, встаем!

Засунув телефон обратно под подушку, я выбралась из-под простыней и встала. Я чувствовала себя мешком с бетоном.

— Сегодня утром нет времени для душа, Элис, — сказала мисс Джеки. — Надень тренировочную одежду, кроссовки и будь у лифта через десять минут.

Саыль спрыгнула со своей верхней койки, громко зевая. Когда она увидела, что я смущенно смотрю на нее, она замахала руками и ногами вверх и вниз, как будто бегала по лестнице. Я покачала головой, слишком сонная, чтобы понять, но она просто пожала плечами и направилась к своему шкафу.

Я надела футболку и штаны для йоги, схватила кроссовки и направилась в коридор, уже заполненный другими девушками, которые были одеты и готовы к этому дню. Я последовала за своими соседками по комнате к лифту, и мы спустились на подземную парковку, где нас ждал белый фургон. В фургоне уже была куча других девушек, и когда Ария, Хаян, Юри и Саыль сели, они заняли целый ряд, так что единственное оставшееся место было рядом с мисс Джеки. После того как мы все пристегнулись, двое мужчин сели на передние сиденья и вывезли нас из гаража.

— Ты когда-нибудь была в парке Намсан, Элис? — спросила мисс Джеки.

— Да, я живу — э-э, жила — прямо рядом с ним, — ответила я.

— Мне очень нравится ходить с девочками на пик Намсан. Оттуда можно увидеть почти весь Сеул.

Я кивнула. Поход звучал бы неплохо, если бы не было так чертовски рано.

— Вы будете совершать этот поход каждое утро перед началом уроков, — объяснила она.

— Каждое… утро? — повторила я, потрясенная.

— Да, каждое утро. Это, — сказала она, проводя темно-бордовым ногтем по моему животу, — должно исчезнуть к началу The Dream Concert.

Я посмотрела вниз. Я никогда особо не задумывалась о своем весе и уж точно никогда не думала о своем животе как о чем-то, что «должно исчезнуть».

Мы почти два часа шли пешком по пустому парку, поднимаясь по сотням бетонных лестниц, которые зигзагами вели к вершине. Мисс Джеки заставляла нас бегать вверх и вниз по каждой лестнице по нескольку раз.

Было бы огромным преуменьшением сказать, что физические упражнения не мое. Я никогда не занималась спортом, а физкультура в моей школе дома была чем-то вроде шутки.

Сначала остальные девочки из A-List пытались дожидаться меня, но я была такой медлительной, что в конце концов они просто пошли вперед. Только Саыль все это время оставалась со мной сзади. Она продолжала хлопать в ладоши и выкрикивать забавные вещи вроде: «Ты можешь это СДЕЛАТЬ!» или «Иди наверх!». Когда мы наконец добрались до вершины, мы даже не остановились, чтобы полюбоваться видом, который так нравился мисс Джеки: мы просто сделали пятьдесят прыжков и повернули обратно.

На обратном пути я увидела наш многоквартирный дом. Я могла представить маму, папу и Оливию, согревающихся внутри, завтракающих без меня. Наверное, омлет или что-то в этом роде. Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не оторваться от группы и просто не побежать домой.

К тому времени, как мы вернулись на стоянку, я умирала с голоду, а мои легкие горели от морозного воздуха. Я устроилась в отапливаемом фургоне вместе со всеми остальными, и, когда мой пот превратился в липкую пленку, я начала дрожать от голода. Сидя там, в безмолвном фургоне, я испытывала странное чувство загнанности, как будто застряла внутри этого ужасного утра на всю оставшуюся жизнь.

К счастью, мисс Джеки отпустила нас на завтрак, как только мы вернулись. Я чуть не бежала в кафетерий, где нашла Сохен, стоящую в очереди с несколькими другими девушками из ее группы.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? Ты выглядишь так, словно провела ночь в кузове мусоровоза, — сказала она.

— Я не хочу говорить об этом. Если я не получу еду прямо в эту секунду, я могу буквально умереть.

— О черт, ты ходила на одну из утренних прогулок мисс Джеки? — спросила она.

— Угу, — проворчала я, хватая поднос со стопки.

— Господи. Ее тренировки пользуются дурной славой. — Сохен рассказала другим девушкам ХОKiss о походе на корейском, и все они посмотрели на меня сочувственными взглядами. — Она сказала тебе, что тебе нужно похудеть?

— Да, — ответила я, — по-видимому, все это должно исчезнуть. — Я прижала пальцы к животу, и он заурчал в ответ.

— Не принимай это слишком близко к сердцу, — посочувствовала Сохен. — Всех заставляют похудеть, когда они попадают сюда. Она заставила меня бегать вверх и вниз по лестнице, пока моя группа наблюдала. Это было унизительно.

— Фу, это жестоко, — сказала я.

— Так и было. Но потом девочки начали бегать со мной, хотя в этом не было необходимости. — Она толкнулась бедрами с Ханой, одной из танцовщиц в ее группе, которая ухмыльнулась и нежно потянула за одну из косичек Сохен.

Я нахмурилась, вспомнив, как Саыль хлопает меня по плечу на горе, — единственная, кто осталась со мной.

— Ха, девочки вроде как отказались от меня сегодня.

— Ах, вы, ребята, придете к этому. Просто дай им немного времени.

Мы подошли к началу очереди, и женщина за прилавком вручила Сохен тарелку с рисом и солеными огурцами, увенчанную золотистым омлетом. У меня в животе заурчало так громко, что, клянусь, это слышали все в очереди.

Когда настала моя очередь, женщина посмотрела мое имя в маленькой табличке, затем вернулась на кухню, чтобы принести мне завтрак. Она вернулась с чашкой чая и тарелкой с шестью листьями мокрой капусты на ней. Я протянула тарелку, ожидая, что она положит сверху омлет, но она уже перешла к человеку позади меня.

Я стояла там, уставившись в свою тарелку, не желая верить, что это действительно весь мой завтрак, когда Сохен мягко положила руку на мою.

— Давай, ты можешь взять немного у меня.

Я последовала за ней и другими девушками к пустому столу, все еще приходя в себя от моей так называемой еды, когда мисс Джеки вошла в кафетерий.

— Камера. — Сохен сморщила лицо, как будто почуяла что-то плохое. — Я не могу дать тебе еды сейчас, ладно? Мисс Джеки сойдет с ума, если увидит.

— Хорошо, — захныкала я. Меня

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сплетни и K-pop - Александра Ли Янг.
Комментарии