Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Охота на древнего - Нина Новолодская

Охота на древнего - Нина Новолодская

Читать онлайн Охота на древнего - Нина Новолодская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
Перейти на страницу:
четвертого размера.

— Это: стрипклуб? — Алекс шокированно уставилась на уставшего детектива.

Даже в бесконечно мигающем навязчивом свете было видно, что раненое плечо приносит ему немалые страдания.

— Именно, — коротко процедил Джек, сжимая зубы. — Туда:

Больше не говоря ни слова, она поднырнула под его руку, закидывая ту на свое плечо.

— Я в порядке, Ал, — Джек попытался отмахнуться, но девушка только упрямо сжала руку.

— Я видела, чем они стреляют.

Под, кажется, совершенно невозмутимыми взглядами прохожих, она ногой распахнула двери и ввалилась внутрь. Перед ними оказалась широкая лестница, по которой они поднимались бесконечно долго.

— Боже, Джек, — с трудом выдохнула Алекс, — чем тебя кормили в детстве, что ты вымахал таким: Ох, — она наконец перевела дыхание, прижимаясь вторым плечом к стене, — бугаем?..

Внутри их встретила оглушающая музыка и мигающие стробоскопы, отовсюду несло густым сигаретным дымом. Царивший полумрак, разрываемый цветными вспышками огней, однако, не скрывал, а лишь подчеркивал не очень изящные фигуры танцующих на подиуме девушек.

Некоторые из них были совершенно обнаженными, если не считать тонкой полоски латексных трусиков, но их отсюда разглядеть было практически невозможно.

— Прямо, — выдохнул Джек в ухо Алекс, — туда, потом направо по коридору.

Но не успели они пройти и десятка шагов в нужном направлении, как дорогу преградили. Бритый наголо амбал в темном костюме, казалось, занял все пространство небольшого коридора. На мощной шее висел не менее мощный трос, что на деле оказался, пожалуй, самой толстой из когда-либо виденных Алекс золотых цепей, а руки с легкостью могли переломить пополам и Джека.

— Кто такие? — Его рык заглушил даже звуки музыки, а крохотные глазки, пробежавшись по застывшей в неудобной позе парочке, обласкали фигуру Алекс, а затем остановились на Солье. — Копам здесь не место.

Убирайтесь.

— Я к Арлетт, — прохрипел Джек.

Глава 10

— Она сегодня не принимает, так что валите отсюда.

— Отойди с дороги или я тебе ноги переломаю.

Кинг напряглась, готовясь к потасовке, ведь, несмотря на всю видимую слабость, что-то в голосе Джека заставляло верить его словам. Она, постаравшись как можно незаметнее принять удобную для отражения физической атаки позу, ощутила, как ладонь Джека на ее плече сжалась в ободряющем жесте. Девушка обеспокоенно покосилась на Солье.

Амбал тоже застыл, видимо прикидывая, что делать дальше.

Наконец приняв какое-то решение, он еще раз оглядел бледного Джека и плотоядно скривился, являя миру щербатый оскал.

— Да ты, я смотрю, самоубийца.

Алекс инстинктивно сжала кулаки и шагнула назад, делая упор на правую ногу и готовясь отразить нападение. Но тут Джек резко сбросил свою руку, второй толкая ее в бок с такой силой, что девушка буквально перелетела через ближайший столик, смахнув с него бутылки с пивом и тарелки, наполненные ореховой шелухой. Напугав сидевших там посетителей, она приземлилась на мягкий диванчик у стены. В тот же момент здоровяк ринулся на Солье, выбрасывая вперед кулак, размером с кувалду. Джек среагировал молниеносно, уходя от удара и подныривая под руку бритоголового. В его ладони оказалась беретта, и мужчина, хитро извернувшись, со всей силы опустил приклад на затылок вышибалы, заставив того рухнуть на пол как подкошенного. Джек громко вздохнул, переступил одной ногой через две тонны мышц и склонился к поверженному врагу.

— Зря ты нас не пропустил:

Алекс почти с ужасом наблюдала, как амбал что-то мычал, пытаясь подняться, но удар Джека сильно дезориентировал его, и тот мог только лишь мотать головой. Казалось, что Солье действительно намеревался свернуть охраннику шею. Девушка уже собралась броситься и оттащить детектива от ничего не соображающего вышибалы, как из-за спины Джека появился еще один, ничуть не меньше предыдущего.

— Джек! — Алекс вскочила с места и рванула вперед.

Но тут произошло непредвиденное: качок вполне миролюбиво опустил огромную лапищу на плечо Солье и пробасил:

— Остынь, Джек, он же не знал. Мужчина обернулся.

— Надо было подождать, пока он нас вышвырнет, а потом все ему объяснить?

Здоровяк виновато пожал плечом.

— Ты тут нечастый гость, вот и не узнают. К тому же он новенький, сделай парню поблажку, как-никак, а работу свою он выполняет на отлично.

Детектив устало вздохнул и повернулся к все еще ничего не понимающей Кинг, замершей буквально в паре шагов от них.

— Ал, ты в порядке?

Она заторможенно кивнула, переводя взгляд с одного на другого. — Мог бы и предупредить, — наконец произнесла она тихо.

— Прости, — Солье подал ей руку, — черт, даже убить нет сил.

Девушка невесело хмыкнула и сжала его прохладную ладонь.

— Она у себя? — Солье кивнул в сторону двери, притаившейся в конце темного коридора.

— У себя. Проводить?

Джек отрицательно покачал головой.

— Лучше помоги своему приятелю.

Оглянувшись у самой двери, Алекс заметила, что второй амбал склонился над своим поверженным приятелем и довольно беспощадно лупит того по щекам.

— Здесь, — голос Джека отвлек ее от этого зрелища, а сам он рассеянно провел здоровой рукой по волосам, — будем надеяться, Арлетт не вышвырнет нас вон.

Кинг только собралась уточнить, насколько жизнеспособно подобное развитие событий, но Солье уже повернул ручку двери, шагая внутрь.

Комната, а скорее, кабинет, в котором они оказались, был отделан темным деревом и обставлен кожаной мебелью с намеком на претенциозность. Навстречу им из-за стола поднялась высокая дородная женщина, ее темные волосы были завиты крупными кольцами и свободно спадали на полные плечи. Глаза оказались столь густо подведены черным, что оттеняли почти неестественно голубые глаза, а талантливо подобранные румяна подчеркивали белизну кожи и высокие скулы.

Женщина не была двуликой, но тем не менее весь ее вид, движения и голос вызывали внутри Алекс какой-то диссонанс. Словно расстроенная струна, портившая чудесную мелодию.

— Джеки, мальчик мой! — Низкий и глубокий вибрирующий голос соответствовал внешнему виду.

Дама на удивление легко и почти грациозно шагнула навстречу, явно намереваясь сжать «Джеки» в своих медвежьих объятиях. Но заметив рану на его плече, напряженно замерла.

— Mon

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на древнего - Нина Новолодская.
Комментарии