Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Медная луна - Маргарет Уэй

Медная луна - Маргарет Уэй

Читать онлайн Медная луна - Маргарет Уэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 44
Перейти на страницу:

— Они живут в другом мире, не похожем на наш.

— Да, малыш, — согласился он и похлопал девушку по плечу. Их тела соприкоснулись. Несколько мгновений Мэтт неподвижно смотрел мимо и наконец нехотя отстранился. — Мы подошли слишком близко. Пойду посмотрю, что там делается. Если я не ошибаюсь, за последние двадцать четыре часа Ник и глаз не сомкнул! — бросил он и скрылся в рубке.

Джоанна задумчиво уставилась на берег. За деревьями отчетливо виднелись аккуратные хижины, а за ними сквозь густое кружево лиан и индийских смоковниц весело поблескивала лагуна. Длинная тень неожиданно упала ей на лицо, и девушка вздрогнула. Рядом с ней стоял Ник. Он бесшумно подкрался сзади и теперь ухмылялся, явно довольный собой.

Джоанна решила, что в данной ситуации разумней всего будет спрятаться за маской иронии, и насмешливо протянула:

— А, наш прославленный моряк!

На Ника она умышленно не смотрела, хотя тот и заглядывал ей в глаза.

— Нет никакой гарантии, что к утру мы все не окажемся на скалах, — холодно пошутил он.

— Сегодня ты что-то мрачнее тучи.

— Да… грехи наши тяжкие.

Он порылся в карманах, достал сигарету и закурил. Джоанна залюбовалась тонкими струйками дыма, потянувшимися ввысь. Почему все здесь напоминают ей кошек? Вот и он словно большой сильный кот…

— У меня к тебе очень важное и серьезное дело, дорогуша.

Джоанна насторожилась, но виду не подала.

— Неужели плита остыла?

— Оставь Фентона в покое.

Вот так поворот! Кровь барабанной дробью застучала в висках. В глазах потемнело.

— Я вас не понимаю, капитан.

— Все ты понимаешь.

— Должно быть, жара сыграла с вами злую шутку. Несете полную чушь.

Медленно, но верно девушка приходила в себя. Уже обретали четкие очертания его подбородок, брови, ноздри, красивое загорелое лицо. Безошибочно угадывался презрительный блеск в глазах, насмешливо изогнутые губы.

— Я так не думаю. Достаточно одного беглого взгляда на его сияющую физиономию, чтобы все понять. Я достаточно пожил, дорогая. Мэтт побежит за тобой на край света, все признаки налицо. Думаю, своевременное предупреждение остановит тебя. По-хорошему прошу, перестань испытывать на нас свои чары… по крайней мере, до конца поездки.

Джоанна изо всех сил сдерживала готовую вырваться наружу ярость.

— Ты не сможешь запретить мне дружить с Мэттом!

— Ну почему же? — спокойно возразил Ник. — У меня в арсенале масса различных способов убеждения.

— Различных способов? — Она не верила своим ушам.

— На любой вкус и цвет.

Их взгляды встретились, и на секунду Джоанне показалось, что они одни на всем белом свете. Не отрывая взгляда от его лица и не отдавая отчета в своих действиях, она пролепетала:

— Ты совершенно… совершенно сумасшедший.

Он яростно шагнул вперед, и девушка отпрянула:

— Ах, прости. Я не это имела в виду.

— Хватит извиняться. Просто следи за своим поведением.

Маленькая жилка предательски забилась на нежной шее, приковывая к себе его взгляд. Ник не сразу справился с собой, а когда огонь в глазах погас, он уже безразлично спрашивал:

— Мне нужно на берег за помощником. Хочешь поехать с нами? Я помню, какая ты любительница новых впечатлений.

С минуту Джоанна выглядела так, словно ее просят объять необъятное.

— Ты хочешь, чтобы я поехала? — полным недоверия голосом пробормотала она. — Значит, ты сменил гнев на милость?

— Гениально! — Долгий спокойный взгляд, затем вопрос прозвучал снова: — Так ты хочешь поехать? Просто скажи «да» или «нет».

— Да, да, очень хочу. — Девушка виновато опустила глаза.

— Отлично. Предупреждаю, ноги будут мокрые. — Ник деловито изучал ее лицо и яркие янтарные волосы. — У тебя что, нет шляпы? Можешь запросто заработать солнечный удар, с твоей-то кожей.

— Откуда такая нежная забота о моем здоровье? — Почувствовав, что вновь обретает почву под ногами, Джоанна по привычке принялась дерзить. — Когда же ты стал таким внимательным?

— Ты наш повар, не забыла?

— Забыла! Вот проклятый склероз!

— В один прекрасный день кто-нибудь не выдержит и задушит тебя. Беднягу будет трудно обвинить в необъективности.

— Я тебе не нравлюсь, да, Бэннон?

Оба испепеляли друг друга взглядами.

— Нравишься, не нравишься — такого вопроса не возникало. А теперь иди и найди что-нибудь на голову. Здесь командую я, постарайся запомнить.

— Слушаюсь, капитан. Разрешите выполнять?

И, равнодушно отвернувшись, Джоанна глянула вниз, туда, где на голубой поверхности воды бестелесными привидениями дрожали два их отражения.

«Вот и все в мире такое же ненастоящее», — рассеянно думала она, когда его рука крепко сжала ее запястье. Девушка задрожала. Помимо ее воли кровь прилила к щекам, разукрасив их жуткими красными пятнами.

— Ник, пожалуйста, перестань. — Не поворачивая головы, она почти простонала: — Ты мне делаешь больно.

— Извини. — Он поспешно отдернул руку. — А, знаешь, «Ник» звучит куда лучше, чем «капитан».

Он больше не сердился и не притворялся, что сердится. Он улыбался ей очаровательной белозубой улыбкой, невероятно ослепительной на фоне бронзового загара. Смущение испарилось, и Джоанна сказала то, что думала, что давно хотела ему сказать:

— Ник, ты на редкость привлекательный мужчина.

Он ответил не сразу, а когда заговорил, его голос вызывающе дрожал.

— Тесса тоже так считает.

— Ах, эта мисс Идеал! — Тонкие черные брови саркастично взлетели вверх. — В таком случае ей не стоит тобой увлекаться, я права? Плюс ко всему ты еще и невыносим.

— А ты ревнуешь, — подмигивая, хохотнул он. Когда первая волна ярости прошла, Джоанна почувствовала себя усталой и опустошенной.

— В жизни не слышала большей глупости.

— Ревнуешь, да?

Подобного поворота она не ожидала. Неужели нельзя поговорить о чем-нибудь другом?! Видимо, нельзя. Высоко поднятая голова и гордость в глазах — более чем красноречивое тому подтверждение! И опять он смотрит на нее сверху вниз!

Джоанна резко развернулась и помчалась вниз, в спасительную тишину кают-компании. Но от себя не убежишь, а самое ужасное, что ей абсолютно нечего ему возразить.

Глава 5

Оказавшись внизу, Джоанна торопливо задернула тяжелую полотняную штору, отделяющую «ее часть» кают-компании. Изначально «Нарина» предназначалась для далеких морских плаваний, и после недолгих поисков Ник обнаружил эту штору. Джек Уитни был очень предусмотрительным человеком и решил, что если какая-нибудь семейная пара отправится с ними в круиз, то она нашла бы себе убежище за этой занавеской. А сейчас там расположилась Джоанна. Двигатель тоже, к счастью, находился на другом конце, а не под боком, как на моторных яхтах. Джоанна вряд ли заснула бы рядом с таким шумным соседом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Медная луна - Маргарет Уэй.
Комментарии