Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Читать онлайн Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
Перейти на страницу:

Она смотрит на меня, и я знаю, что она готовится продолжить свою тираду.

— Не смей, — говорю я, давая ей понять, что с меня достаточно. — Мы не будем заходить дальше, но я ничего не могу сделать с тем, что чувствую к нему. Он был моим первым.

— Это то, как ты собираешься все объяснить? Сейчас он с кем-то еще, до тех пор, пока официально не порвет с Жизель. Смотри, что я вижу. Он был твоей первой любовью, а ты его. Эти чувства никогда на самом деле не исчезнут, и сейчас вы возрождаете связь, — она села возле меня на диване и взяла за руку. — Просто, будь осторожна. Я не могу сказать, как бы я поступила, будь на твоем месте. Легко сказать, оставь его одного, пока он не порвет с Жизель, но ее нет здесь. Вы оба тянулись друг к другу с тех пор, как ты переступила через порог. Сердцу не прикажешь. Просто помни, что здесь есть еще одно сердце. И знай, что я с тобой, несмотря ни на что. Окей?

— Спасибо, Пейтон. Я собираюсь поговорить с ним.

— Конечно. И еще раз, я с тобой. Надеюсь, ты поняла это. Я только волнуюсь, о пути, по которому вы собираетесь пройти, но слепы, чтобы рассмотреть.

— Постарайся не волноваться.

— Попробую, но я знаю лучше. Собираюсь вздремнуть, на случай, если понадоблюсь тебе. Я должна встретиться с «сестричками» еще раз вечером, чтобы спланировать этот сбор средств, и замещаю Жизель, пока ее нет, — она целует меня в лоб, прежде чем уйти к себе.

Прямиком иду в комнату к Лэндону. Я почти достигаю дверного проема, когда слышу, как он разговаривает по телефону. Быстро понимаю, что он разговаривает с Жизель. Здесь нет ничего инкриминирующего в разговоре, но это сразу напоминает, что он не мой. Он поворачивается как раз в тот момент, когда я ухожу.

— Дерьмо, — слышу я его, и возвращаюсь к себе в комнату. У меня нет права быть ревнивой. Она до сих пор его девушка. Подключаю свой телефон к Bluetooth динамикам и слушаю первую песню из своего плейлиста. «Bloodstream» группы Stateless моя любимая песня, не говоря о том, как подходит для моего затруднительного положения с Лэндоном. Я пою: «Думаю, я мог бы вдохнуть тебя» и смотрю на дверь, шокированная, увидев стоящего там Лэндона. Остаток песни умирает на моих губах, пока он идет ко мне. Никто не произнес ни единого слова. Он приподнимает мой подбородок и начинает медленно целовать. Я хочу оттолкнуть его. Ради Бога, он только что говорил со своей девушкой. Вместо этого, он углубляет поцелуй, и я позволяю ему. Он подталкивает меня назад, пока мои колени не соприкасаются с кроватью.

— Скажи мне остановиться, Хэвен. Скажи, что ты не хочешь этого, — мое дыхание сбивается, когда его рука скользит под платье к моему разгоряченному телу. Он гладит вдоль кружева моих трусиков, перед тем как скользнуть несколькими пальцами под тонкую ткань. Мои ноги начинают слегка дрожать из-за близости его руки, где я так отчаянно его желаю.

— Не могу, — отвечаю я. — Это была бы ложь.

— Запах твоего желания не лжет, милая, но я даю тебе последний шанс сказать «нет», — он сжимает кружево в руке, несмотря на свое предупреждение.

— Трахни меня, Лэндон. Это то, чего мы оба хотим, — тянусь вниз и сжимаю его член, чтобы доказать свою готовность.

— Чееерт! — рычит он. Когда он разрывает мои трусики, я понимаю, что пути назад нет.

Он толкает меня на кровать и накрывает своим телом.

— Я сказал, что буду ждать, — начинает он.

— Да, — это все что я могу сказать.

— Скажи мне остановиться, Нэвиш, — говорит он снова. Черт, не могу сформулировать одно простое слово и произнести его. Не прошло даже получаса, как мы решили, что не будем заходить дальше. Мое предательское тело жаждет его. Возвращаю его губы к своим и хватаю его за волосы. Лихорадочный поцелуй заставляет все остальное мое тело гореть. Мои бедра подаются к нему, в отчаянном желании быть ближе там, где я больше всего жажду.

— Пожалуйста, Лэндон, — он останавливает мои бедра и толкается в мою голую киску. Его твердый член едва сдерживается под нижним бельем.

— Если мы сделаем это, Хэвен, то не будет пути назад. Ты будешь моей, и я не позволю тебе ускользнуть от меня снова, — я двигаю бедрами ему навстречу. Он рычит и стягивает с меня платье через голову. Внимательно изучает мое тело с бесстыдным вожделением. — Я должен был быть твоим первым. Никто другой. Ты моя, — он наклоняется и захватывает мои губы в еще одном поцелуе, но в этот раз, он другой. Он медленный и страстный. Я могу почувствовать его любовь ко мне. Он тянется за мою спину и расстегивает лифчик одной рукой. Стягивает его и использует, чтобы связать мои руки.

— У тебя чертовски совершенная грудь.

Он медленно облизывает меня, спускается вниз, к груди, оставляя бесподобный жар за собой. Его язык кружит вокруг моего соска, и я чуть ли не сваливаюсь с кровати.

— Черт, — я тяжело дышу. Его взгляд бешеный и горячий, как ад, и могу видеть его намерение довести меня до крайнего наслаждения. Я испытываю острую нужду в его молчаливом обещании трахнуть меня до потери сознания. Его глаза не покидают мои, когда он уделяет то же внимание моему другому соску. Все мое тело начинает дрожать от нетерпения. Он сексуально ухмыляется, в то время как одной рукой удерживает мои руки над головой, а другой бедра.

— Терпение, детка, — говорит он, медленно убирая свою руку с моей. — Держи руки над головой или я остановлюсь. Поняла?

Киваю в знак согласия, и он неторопливо продолжает лизать мой живот. Он кружит языком вокруг моего пупка, а затем легонько дует на него, распаляя меня. Я такая чертовски влажная. Он нужен мне внутри сейчас. Я никогда так не была более чем готова ни к чему в своей жизни.

— Пожалуйста, — снова прошу я. Однако он устанавливает свой собственный темп. Он улыбается над моей полоской волосков и склоняется ниже. Святое дерьмо. Он вдыхает мой запах, носом слегка раздвигая мои складочки.

— У тебя такая великолепная, киска, Хэвен. Я собираюсь насладиться, пока буду изучать, что заставит ее течь. Ты уже чертовски влажная, но давай посмотрим, насколько мокрее ты можешь стать.

Не могу вымолвить ни единого проклятого слога. Этот мужчина заставил мой мозг просто отключиться. Он делает первое осторожное полизывание моего бугорка, и в ответ моя спина выгибается на кровати. Мне удается освободить свои руки от бюстгальтера и потянуться к его волосам.

— Кое-кто очень непослушный. К счастью, мне нравится, когда ты тянешь меня за волосы. Подтверждение того, как сильно тебе это нравится, делает мой член твердым, — он зарывается своим лицом обратно между моих ног и с рвением начинает сосать клитор. Пытаюсь сдержать крик, но когда он вводит в меня палец, чтобы растянуть, я не могу сдержать крик удовольствия. Мои ноги начинают дрожать вокруг его головы, пока он медленно добавляет второй палец. Я чувствую себя на грани экстаза. Одно покусывание моего клитора, и я уже там. Он быстро взбирается вверх по моему телу и целует меня, пока я переживаю оргазм. Хватает меня за руку и оборачивает ладонь вокруг своего члена. Черт, он даже больше, чем я помню. Не могу даже полностью обхватить его ладонью. Он двигает моей рукой вверх и вниз по своей длине, и моя киска снова начинает болеть.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объект его страсти - Р. С. Уотсон.
Комментарии