Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Солнечный огонь - Френсис Стивенс

Солнечный огонь - Френсис Стивенс

Читать онлайн Солнечный огонь - Френсис Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:
что и как мне нужно делать — своей головой я тогда думать не могла. И вдобавок, все выглядело сном. Все казалось маловажным.

Сайфа сказала, что Ама-Хоту, Хозяин Дня, прислал меня на облачном каноэ с небес и что теперь древняя вера не иссякнет. Она назвалась последней из рода. Когда-то, давным-давно, великая чума унесла немногих оставшихся из ее племени, оэлло. Я много про этот народ не знаю. Хоть я понимала ее речь, мне рот открывать не хотелось, никаких вопросов я не задавала.

Сайфа сама рассказала мне, что в начале всех времен Ама-Хоту, Хозяин Дня, заставил сойти на землю огромную звезду Хуак. Хуак завидовал его славе. Поэтому Ама-Хоту приказал Корье, Великой земной змее с ногами, возносить ему хвалу в ночные часы, и священные девы, служительницы Ама-Хоту, также должны были поклонятся Хуаку. Днем уже Хуак служил Ама-Хоту и приносил тому жертвы.

Корья, Змея с ногами, родила от Хуака много детей[11]. Неисчислимое множество лет дети Корьи и Хуака жили вместе в пирамиде, служительницы Ама-Хоту танцевали с ними во славу Солнца и Звезды. Но однажды Корья, Земная змея, поглотила своих детей.

Лишь двое были спасены жрицей, которая увела их из пирамиды. До этого времени оэлло, народ Сайфы, в больших количествах населяли землю. Пирамида служила храмом, и туда допускались только священные танцующие девы. Дети Корьи размножились. Они не трогали жриц, чью музыку любили, но умертвили немало других людей, и те, что выжили, переселились в пирамиду под защиту служительниц. Они продолжили заниматься сельским хозяйством, но для этого священные девы следовали за ними на берег и охраняли своими мелодиями.

Осталась всего горстка оэлло, и человеческие жертвы Ама-Хоту уже не могли избраны быть из их числа. Множество лет, а началось это задолго до рождения Сайфы, тайные посланники оэлло уходили по воде, непреодолимой для детей Корьи, и возвращались с жертвами из других племен. Иногда это были пленники, но чаще люди приходили добровольно, соблазняясь рассказами о богатстве или о чем-то особенно желанном.

Сайфа говорила, что все ее племя уничтожила болезнь и она много лет жила здесь одна. Сайфа больше не возделывала поля, а собирала фрукты и орехи и ловила рыбу в озере.

Корья, Великая земная змея, тоже питалась плодами своего отца, Земли. Ей никогда не давали пробовать плоть. Думаю, оэлло и впрямь боялись, что она почувствует вкус крови и начнет нападать на них. Дети Корьи на берегу, кстати, так и не выросли до огромных размеров — всего полметра и не более. Полагаю, что рассказ про детей всего лишь легенда, якобы раскрывающая происхождение обычных многоножек в джунглях, а вот Корья является необъяснимым монстром.

Сайфа приносила в жертву Ама-Хоту всех, кого только могла. Раньше ее народ водил дружбу с людьми из лесных племен, и колдун-людоед Куямбира-Петро один из таких друзей. Сайфа говорила мне, что Петро иногда ее навещал. Он верил, что Хуак величайший из ануи, то есть духов. Он называл его Тата Кварахи, Солнечное дыхание жизни, и приносил ему жертвы, дабы завоевать его расположение.

Когда я услышала имя Петро от Сайфы, я его вспомнила и расстроилась, проплакав много часов. Но я забыла отца и причину своего появления в этом месте.

Сайфа научила меня играть на золотой флейте, и Корья вышла из логова. Нет, я ее совершенно не испугалась. Я ничего не боялась. Говорю вам, все было как во сне.

Сайфа сказала, что Корья не причинит мне зла, ибо теперь я священная дева. Она потанцевала с Корьей, показывая мне, как это делается. Я всегда очень любила танцевать, так что эта обязанность мне понравилась. Я хотя бы немножко чем-то заинтересовалась.

Когда я наконец… проснулась и увидела, что сижу на полу, а вы стоите вокруг, я ужасно перепугалась. Я впервые осознала, что все, что я видела, слышала и делала, было настоящим. Ох! Это же ужас! Мой следующий поступок выглядит глупо, но я действительно подумала, что вы на меня очень разозлились и готовы убить. Мистер Уэринг? Мне показалось, вы что-то сказали.

Итак, я вскочила и побежала. Добежала до двери, а за ней стояла Сайфа. Она дверь закрыла и что-то прошамкала, потом слышу, бежит по лестнице. Наверное, вы помните, что лестница шире дверного проема. Я просто вжалась в стену за дверью. Вы пробежали мимо, я вернулась во двор и спряталась в кустах.

К рассвету я собралась с мыслями и решила, что лучше всего будет извиниться перед вами и уйти. Я спустилась за своей одеждой… Да, в темноте. Сайфа никогда не зажигала огня, и я научилась находить дорогу без света. Нет, что вы, мы не жили в том затхлом склепе. В пирамиде столько внутренних проходов между комнатами, а снаружи столько славных домиков. Конечно, мы жили снаружи. Сайфа всегда следила за устьем реки в надежде, что появятся новые жертвы. Когда ваше каноэ вошло в озеро, я была с ней. Сайфа с вас глаз не спускала. Когда вы начали подниматься по лестнице, она послала меня выпустить Корью и сказала, что с вами делать. Мне надо было немного погодя запереть Корью в норе и поманить вас вниз. Но бедный мистер Теллифер упал и все спутал, и я на несколько минут растерялась…

Сильно ли это навредило? Пожалуй, нет… определенно, нет. Но если вы все-таки на меня злитесь, то я вас совершенно не виню… Не злитесь? Так мило, что вы это сказали. Теперь я… да, мне пора уходить. Но зачем же, спасибо, я отлично справлюсь с самолетом в одиночку, и мне не хочется вас обременять. Нет же, я точно не сержусь! Но…

Ладно, раз вы настаиваете, я, конечно, подожду. Возможно, мне не помешает пару дней отдохнуть и прийти в себя. Я могу провести вас по всей пирамиде. Как только я успокою маму, я обязательно сюда вернусь. Да, я чувствую, что должна. Понимаете, папа погиб, разыскивая это место, и мой долг… сделать замеры, сфотографировать изображения и все такое. Затем я запишу, что помню об истории оэлло, и передам заметки и фотографии археологу, разбирающемуся в теме, а он напишет книгу и посвятит ее моему отцу.

Мистер Отуэй? Я так рада, что вы находите это блестящей идеей! Мистер Уэринг, вы упомянули, что работаете для журналов. Вы случаем не испортите мою затею с книгой, рассказав все до ее выхода?

Настал полдень. Ама-Хоту, Хозяин Дня, метал раскаленные лучи в опустевший храм Хуака, иссушая тело Корьи, когтистой Земной змеи.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солнечный огонь - Френсис Стивенс.
Комментарии