Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мастер Культа 5: Создание Ядра, Пик (СИ) - Давыдов Сергей Александрович

Мастер Культа 5: Создание Ядра, Пик (СИ) - Давыдов Сергей Александрович

Читать онлайн Мастер Культа 5: Создание Ядра, Пик (СИ) - Давыдов Сергей Александрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:

Некоторые другие проблемы крышуемых тоже решали. Иногда. В основном тех, с кем есть родственные связи, или кто может быть полезен в будущем.

Парнишка, работавший в гильдии малефиков слугой с перспективой на ученичество, был тем и другим, хотя его имя Фингал и не трудился запомнить — пока что не заслужил. Так что когда он, весь белый и трясущийся, прибежал в кабак, где Фингал проводил время, «вечерний пёс» его выслушал.

Пропавший малефик нашёлся. Растерзан какими-то новыми тварями. Разорвавшими его в клочья,

Фингал нахмурился. С одной стороны, это вроде бы странное и необычное — но достаточно ли?.. Выслужиться — соблазнительно. Разгневать глупостью… не-е.

Но соблазнительно.

Он встал.

— Отведи-ка меня на место, где ты это видел — обратился он к парнишке.

Глядишь, на месте станет яснее.

Глава 5

Осторожный дракон — это не нонсенс, а возможность дожить до другой возможности умереть

Почти наверняка малефики могли бы проявить себя куда эффективнее, проинструктируй я их. Не собираюсь переоценивать свои педагогические способности, но всё, что я знал, говорило, что благодаря Системе мои познания в Столе малефиков были выше, чем у здешних практиков. Возможно, глава гильдии превосходил меня — не поручусь, но возможно — однако он, гм, выбыл. В общем, я мог бы поспособствовать, вероятно — но не смог придумать для этого обоснования.

Впрочем, поскольку у меня всё равно готовилась собственная версия ритуала, с участием куда более сильных практиков, я не стал в это углубляться.

Вероятно, зря.

Малефиков разместили в одной из казарм на территории дворца Лонгов. Не в самом дворце, но между первой и второй линиями его укреплений, на «хозяйственной территории». Даже простой проход на территорию дворца — изрядная честь, не то что проживание; вообще-то даже пребывание на хозяйственной территории оказывает им честь, ну или «даёт лицо». Справедливости ради, я видел эти казармы; совсем не то, что можно подумать, скорее на уровне неплохой гостиницы. Всё же личные солдаты городского лорда — элита, и условия их проживания соответствующие, даже у рядовых бойцов.

А численность их из-за упадка рода сократилась, так что одна из казарм освободилась.

— Как видите, всё достаточно просто, однако даже в случае успеха, а всегда следует учитывать возможность провала, проклятье станет лишь одним из инструментов — произнёс я. — Маловероятно, что оно сможет убить Чу-Чу, скорее — существенно ослабит. И после этого понадобится добить его, пока он не оправился, так что я рассчитываю на ваше и ваших сил содействие: необходимо зачистить полностью, чтобы у него не было возможности возродиться. В одиночку, даже с учениками, я не могу быть уверен, что успею отловить все его части. Понадобится быстро зачистить существенную территорию вокруг города.

Лонг кивнул.

— Вы необычно осторожны.

— Когда заставляешь себя верить в несомненность своего успеха, его несколько проще добиться — ответил я. — Я не нуждаюсь в таком. К тому же когда ты один — одно дело, можешь позволить себе игнорировать риск и рваться вперёд невзирая на опасность. Но когда с тобой ученики, или дети…

Я пожал плечами.

— Одинокая гора тянется к небу, дерево в лесу укрывает других. Пострадать самому — потеря лица меньше, чем позволить пострадать тем, кто под твоей защитой.

— Достоинство благородного владыки — снова кивнул лорд Лонг.

Он опустил взгляд на широкий серебряный браслет с самоцветами на своей левой руке — «Браслет командира, примитивный терминал многоканальной войсковой связи». Положил на него правую руку и чуть поклонился мне.

— Прошу простить и немного подождать. Я получаю важное сообщение.

Лорд замер, всё больше хмурясь.

—…Грязные выродки, забывшие о чести и достоинстве!.. — наконец, прошипел Лонг Лонг. Принялся неким рваным пульсом — аналог азбуки Морзе, вероятно — подавать хо в браслет, и взглянул на меня. — Неприятные новости я получил, Великий мастер. К городу подошла армия Города Несокрушимых Скал, под командованием лорда Драго Драго. Когда-то род Драго управлял Городом Тысячелетней Стойкости, и хотя формально мы родственники и союзники, отношения между нами всегда были прохладными. Но пасть столь низко, чтобы объединить силы с Дедушкой Чу-Чу?..

Лиэнь Лонг, тоже присутствовавшая для получения инструкций по ритуалу, вопросительно взглянула на отца, и тот немедленно принялся пояснять. Не уверен, он действительно считает, что я и так уже знаю, или очередной выверт местной культуры — опасаясь оскорбить меня предположением о моём незнании, объясняет для дочки, но заодно и мне. Угу, здесь и так бывает.

— Усы Дракона просканировали окрестности и обнаружили большую массу живых существ, с повышенным уровнем хо. Дополнительное сканирование показало, что это армия под знамёнами Города Несокрушимых Скал, рода Драго, и личным знаменем лорда Драго Драго. Даже несмотря на текущую ситуацию, передовые посты должны были сообщить заранее, и раз сигнала не было… К тому же они не вступили в конфликт с химерами, хотя те не скрываются.

— Вот, значит, кто стоит за скульптором плоти — заметил я. — Ну, или одни из, возможно.

Хотя я старался демонстрировать спокойствие, ситуация была прескверная. Старый алхимик и сам по себе проблема, а с поддержкой армии одного из владык Подземья… Бежать было всё ещё рано, но уже близко к тому.

— Возможно — Лонг Лонг мрачно кивнул. — Для начала я должен переговорить с… родичем. Прошу простить, Великий мастер, я вынужден покинуть вас на какое-то время.

Он коротко поклонился; я кивнул в ответ, и лорд города покинул помещение, оставив меня со своими дочерьми.

Я задумчиво взглянул на них. Есть ненулевая вероятность того, что если дело станет кисло, Лонг Лонг попросит меня забрать их с собой. Но вот как я к этому отношусь? У меня и так уже изрядный багаж, который надо бы вытаскивать.

— Бурная волна событий захлынула и этот город… — пробормотал я. — Надеюсь, мне не придётся вытягивать всё на себе, я не Атлас, чтобы держать на себе небо.

— Великий мастер?.. — вопросительно произнесла Лиэнь. Я вздохнул.

— Делайте то, что можете. Цаэль, тебе стоит попрактиковаться с кем-то из слуг в совместном применении Стола, на вспомогательной роли. Лиэнь, выйдем…

Я помедлил. Сейчас та самая ситуация, когда всем может понадобиться максимум сил, и любая дополнительная толика может сыграть значимую роль. Так что, как бы это ни было сомнительно, мне стоит перестать ломаться, как девочке.

Мы прошли в соседнее помещение, некий небольшой рабочий кабинет с книжным шкафом и столиком.

— Что именно ты знаешь о Методах парной практики? — осведомился я.

Больше, чем я ожидал, но всё равно немного. Рода Имперского клана сохраняли свои собственные Методы, но куцые, зачастую неполные из-за утраты знаний даже в пределах своего ограниченного уровня, и заточенные не под общую практику, а конкретно под сохранение и усиление Крови и Окраса. Плюс такие вещи, как увеличение или уменьшение вероятности зачатия.

Туда же входило и чисто сексуальное, и гигиеническое, и всякое прочее связанное образование. В общем-то всё это и было просто частью общего образования и несколькими техниками, а не Методом как таковым.

Как бы девушка ни старалась показать обратное, мой урок по теме «методы парной и множественной практики» интересовал её куда больше, чем некая интимная близость, что и совершенно логично. Хотя было несколько удивительно то, насколько хорошо она изображала интерес — желание — и ко второму.

С другой стороны, определённый интерес тут логичен… ей это, если отбросить привычное мне отношение к теме, выгодно, а потому и интерес неудивителен. «Всё ради большей силы», «всё ради клана», не знаю, что и как тут влияет и что сильнее, но какое-то влияние есть определённо.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мастер Культа 5: Создание Ядра, Пик (СИ) - Давыдов Сергей Александрович.
Комментарии