Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон

Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон

Читать онлайн Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:

— Вот как? — король задумался. Его лицо вначале нахмурилось, но постепенно, снова начало разглаживаться. Ещё через мгновение на губах короля появилась широкая улыбка, и он донельзя довольным голосом произнёс, — Я нашёл выход, Родриго.

— И какой же, ваше величество? — Родриго снова поклонился.

— Мы можем заняться предположениями, Родриго. Чтобы ты ответил в прежние времена, Родриго? До этой неприятной перемены?

— Я не совсем понимаю, ваше величество! — Родриго снова поклонился.

Король с лёгким раздражением отследил очередной поклон своего любимца. Таким же раздражительным был и голос короля, когда он попытался объяснить, чего ждёт от него.

— Будь ты прежним Родриго, чтобы ты ответил на мой вопрос?

— Ну, если речь идёт о прежнем Родриго Д'Альборе…

— Да, да о нём! — король явно обрадовался тому факту, что Родриго начал понимать его слова.

— Я бы для начала принял весьма нахальную позу, — говоря эти слова Родриго положил правую руку на пояс и устремил вызывающий взгляд на короля, — а уж потом бы сказал, что ничуть не скучал.

— Вот как! — король перестал улыбаться.

— И добавил бы, что и впредь не стану расстраиваться, если к счастью, не увижу вас больше.

— Ты сказал «к счастью», Родриго?

— Не я, ваше величество. Это бы сказал прежний Родриго Д'Альборе! Я такого себе никогда не позволю.

Король с подозрением оглядел своего любимца. Родриго сохранял совершенно серьёзное выражение лица. Во всём облике не было и намёка на насмешку. Король почти уверился в мысли, что в нём действительно произошли перемены. Однако именно в это мгновение, он поймал взгляды придворных. Многие смотрели на придворного поэта с откровенным ужасом. Именно эти взгляды дали понять королю, что всё обстоит не совсем так, как он решил вначале. Король снова обратился к своему любимцу. На этот раз в его голосе прозвучала неприкрытая угроза.

— У меня такое чувство, будто ты издеваешься надо мной, Родриго! Именно это чувство навело меня на великолепную мысль. Что если я совершу ещё одну перемену с тобой. Оставим прежнего и нынешнего Родриго, а будущего,…будущего Родриго отправим в тюрьму. Пусть посидит и поразмыслит о том, как следует разговаривать с королём. Что скажешь, Родриго?

— Прекрасная мысль, ваше величество! — Родриго поклонился ещё раз и тут же спросил, — Мне сейчас идти?

— Я скажу, когда! — король сделал жест рукой, показывая, что разговор закончен.

Родриго отошёл от трона, сопровождаемый торжествующими взглядами придворных. Они были уверены, что на сей раз произойдёт долгожданное падение королевского фаворита. Учитывая ненависть, которую к нему питало большинство присутствующих в зале, можно понять оживление, возникшее среди придворных и выражающееся в приглушённом шёпоте, который сопровождался торжествующими улыбками. Мало кто замечал весьма необычную деталь. Король изгнал от себя любимца, но, тем не менее, не спускал с него взгляда. И этот взгляд становился по настоящему острым, когда возле Родриго возникала мужская фигура. Время от времени король бросал угрожающий взгляд на своего брата. Тот выглядел совершенно бледным. Принц, подобно своему брату, с неослабным вниманием следил за передвижениями Родриго. Тот мало с кем общался. Родриго прошёл на другой конец зала с весьма довольным лицом. А оттуда вышел на открытую террасу, с которой открывался великолепный вид на лежащий перед ними большой квадратный бассейн. По всему периметру бассейн окружали стены. По бокам бассейна были уложены дорожки из камней. Между дорожками и стенами были разбиты цветники. Именно на эти цветники и смотрел Родриго, упёршись руками в перила террасы. На его лице возникло безмятежное выражение. Он уже начал шептать стихи, посвященные этой красоте, когда из открытых дверей ведущих в зал, до него донёсся незнакомый насмешливый голос:

— Почему мы должны уважать её, если его величество этого не делает? Королева дурна собой и плаксива. Она позорит испанский трон и великого короля. По моему твёрдому убеждению, её давно пора отправить в монастырь. Король должен жениться на достойной!

Родриго помрачнел. Он оторвался от перил и неторопливо направился обратно в зал. Едва он вошёл, как в глаза ему бросился незнакомый молодой человек довольного высокого роста, в богатой одежде, обладающий длинными тонкими усиками и маленькой остроконечной бородкой. Увидев входящего Родриго, он бросил на него откровенно вызывающий взгляд и продолжил громко обсуждать недостатки королевы. Родриго слегка побледнел, когда снова услышал его голос. Однако не стал возле него останавливаться. Он прошёл дальше по залу, направляясь в сторону трона.

Король, за время отсутствия Родриго, чутко прислушивался едва ли не к каждому произнесённому в зале слову. Он услышал оскорбительные слова в адрес королевы, несмотря на то, что находился довольно далеко от человека, произносившего эти слова. Этот человек был ему незнаком. Он мог бы поклясться, что никогда прежде его не видел. А раз он не знал этого человека, тот не должен был находиться в этом зале. Король отметил про себя эту деталь. Следовало выяснить, кто именно привёл этого человека во дворец. Король не упускал из виду ни одну, даже самую незначительную деталь из происходящего в зале. Но внешне он никак это не показывал.

Король затеял разговор с доньей Флорой, которая, как бы невзначай, оказалась в непосредственной близости от трона. Король перебрасывался с ней любезными фразами и краешком глаза следил за своим любимцем. Он видел, что лицо Родриго выглядит необычайно бледным. Он был уверен в том, что Родриго услышал оскорбительные слова.

«Почему же он не бросил вызов?» — эта мысль вызвала болезненную гримасу на лице короля. Он на мгновение усомнился в храбрости Родриго. Однако тут же отбросил это предположение. Он слишком хорошо знал своего любимца. Тот не мог, не должен был промолчать. Тогда зачем он направляется к нему?

В этот миг голос Родриго прервал размышления короля:

— Ваше величество, я придумал прекрасную игру! — Родриго остановился перед первой ступенькой ведущей к трону. На бледном лице показалась мрачная усмешка.

Король отвёл взгляд от доньи Флоры и устремил его на Родриго.

— И какую же, интересно узнать?

«Что он затеял?» — думал король, задавая этот вопрос. Ответ на этот вопрос прозвучал в следующих словах Родриго:

— Игра будет называться «Храбрый и трус»!

— И в чём же состоит суть этой игры?

— Если ваше величество соизволит снять одну перчатку и отдать мне, я наглядно продемонстрирую правила новой игры!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон.
Комментарии