Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс

Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс

Читать онлайн Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
Перейти на страницу:

Мысленно матерясь, Ноа залетел в дом через заднюю дверь. Тут из глубины донеслись хлопки и мужской командный голос:

— Напрягаем ягодички, парни, не стесняемся!

О нет, только не это! Только не сегодня. Впрочем, и не завтра, и никогда. Ноа резко развернулся на пятках и приготовился делать ноги, но тут сзади раздался голос Мака:

— Ноа! Где тебя черти носят? Мы уже начали.

Издав отчаянный стон загнанного зверя, Ноа развернулся. Мак стоял на противоположной стороне коридора. На друге были спортивные штаны и футболка с логотипом бара, а на лице — недовольная мина.

— Черт! — Мак отпрянул. — Ну и видок у тебя, только детишек пугать. Что стряслось?

— Пошел ты! Я ведь пришел? И какого хрена ты созвал нас в такую рань, да еще и в выходной?

— У Русского сегодня игра. — Мак развернулся и поманил Ноа за собой. — Идем. Мы только разминаемся, так что ты не пропустил ничего важного.

Ну отлично!

Когда Ноа вошел в танцевальный зал бара, в уши ударили басы техно-музыки. Все присутствующие обернулись на новичка. Они выстроились в два неровных ряда на деревянном полу танцпола, где через несколько часов куча пьяных придурков попытаются друг друга перетанцевать в приступе всеобщего веселья, а потом вывалятся на улицу и будут блевать под дверью.

Впереди стоял мужчина в широких спортивных штанах и черной майке с надписью «Танцевальная студия музыкального города». Его руки были полностью покрыты татуировками.

— Это Клайв, наш хореограф, — представил Мак. — Он владеет танцевальной школой в Мидтауне[3].

Ноа пожал мужчине руку, извинился за опоздание и направился в самый дальний угол танцплощадки. Клайв хлопнул в ладоши.

— Что ж, теперь все в сборе? Тогда продолжим разминать плечи. Никто ведь не хочет потянуть мышцу?

Ноа хотел. Он от всей души хотел потянуть мышцу. Черт, да он даже готов руку себе сломать, лишь бы отсюда выбраться.

После разминки плеч Клайв принялся активно крутить бедрами, показывая новое упражнение. Ноа без всяких попыток знал, что его тело не в состоянии так двигаться и никакая практика этому не поспособствует. Господи, ну и позор ему предстоит! Этот танец станет жестокой и мучительной пыткой. Ни за какие деньги Ноа не готов выставить себя посмешищем перед Алексис.

Тем не менее с его места на задворках ему было отлично видно всех парней, и, пожалуй, не он один готовился к небывалому позору. Колтон, Малколм и Гевин оказались на удивление неплохими танцорами, а вот остальные больше походили на заводные игрушки со сломанным механизмом, неповоротливые и дерганые, как роботы. Их ждет полный провал.

— Ноа, смотри, как надо, — сказал Русский, поворачиваясь. На нем были чересчур короткие шорты и белая майка. Торчащие отовсюду темные волосы и накачанные мышцы делали его похожим на медведя в человеческом костюме. Русский положил ладони на бедра и начал активно ими крутить.

— А теперь так, — продолжил он, указав на паховую область, и принялся двигать тазом взад-вперед. Боже милостивый! Этот образ навсегда отпечатался в памяти Ноа и теперь будет преследовать его в кошмарах. Он взглянул на Мака.

— Было бы гуманнее меня пристрелить.

Русский схватил бедро Ноа и дернул.

— Вот так.

— Да понял я, — огрызнулся тот, отталкивая от себя волосатые ручищи. — Я вполне способен при необходимости подвигать бедрами.

Просто он уже давно этого не делал. Очень давно. Полтора года, если быть точным.

— Ты не в духе, — заметил Русский. — Плохо спал?

Ага, ужасно. Всю ночь в голове сменялись одни и те же образы — то Лекса лежит на операционном столе, то касается его голой груди. Так что дерганья бедрами сейчас только усугубляли его состояние.

Последующий час они разучивали танец. К концу тренировки Ноа был весь мокрый, еле дышал и чувствовал себя так, будто час поднимался в гору на велосипеде. Когда он уже начал подумывать о том, чтобы выбежать из бара и кинуться под ближайший автобус, Клайв наконец выключил музыку.

— Отлично поработали, парни! Вторую половину танца разучим на следующей неделе.

Вторую половину? Матерь божья! Ноа застонал и вытер мокрый лоб запястьем. Соня согнулась и оперлась ладонями о колени, Мак вцепился в стол, пытаясь восстановить дыхание, остальные попадали на пол. Клайв сумел умотать даже профессиональных спортсменов. Колтон же подошел к Ноа.

— Выглядишь хреново. Еще хуже, чем обычно.

— Отвали.

— Что случилось? С Алексис поругался или типа того?

Ноа подавил желание показать другу средний палец и молча отступил к бару. Соня подала ему бутылку воды.

— Что это было? — К нему подошел Мак. — Реально с Алексис поссорился?

— Нет… — начал Ноа, едва сделав глоток освежающей жидкости.

— Из-за чего?

— Господи, да не ссорились мы!

— Но между вами явно что-то произошло. Ты опоздал, выглядишь реально паршиво, а на лице такая мина, будто кто-то разгромил твою коллекцию игрушек «Звездных войн».

Колтон прислонился к барной стойке.

— Уверен, ничего страшного не произошло, Мак. Эти двое просто друзья, помнишь?

Ноа вытащил из кармана ключи.

— Я сваливаю.

Однако Мак успел схватить его за полы футболки.

— Погоди. Мы собирались позавтракать в «Шести струнах».

— Ну и валяйте.

— Ты с нами. Мне нужно с тобой посоветоваться, а тебе явно стоит выговориться.

Гевин и Дэл простонали с пола, что у них дела дома, Соне надо выгулять собаку, а двое других парней — Дерек Уилсон и Ян Фелисиано — тоже отказались ввиду занятости. Занятости! Эти упыри даже не удосужились придумать отмазку.

Какие же все они трýсы!

Малколм, Русский, Мак и Колтон выжидающе уставились на Ноа.

— Я не поеду, — отрезал он. — У меня тоже дела.

Он не соврал. Просто не уточнил, что дела запланированы на вечер. Ну зачем им знать?

Мак надулся, выпячивая нижнюю губу.

Че-е-ерт!

— Ладно! Встретимся там.

Едва забравшись в машину, Ноа разблокировал телефон — ни одного сообщения

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс.
Комментарии