Замок Расколдованный - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты так думаешь?
— Я уверен, черт возьми, что она собирается вступить в переговоры с адскими силами.
Трент сердито просигналил мужчине в пальто военного покроя, который нахально сунулся на мостовую прямо перед машиной. Пешеход в последний момент успел отскочить на тротуар. Машина пронеслась мимо, и шквал непристойностей, донесшийся до ушей Кармина, постепенно затих вдали.
— С чего ты взял? — спросил Трент.
— Я не знаю наверняка, — ответил Кармин. — Но абсолютно уверен, что она пыталась убить меня, а значит, она не в сговоре с Димзом. Вряд ли Димз согласился принять участие в подобной затее.
— Если только он не отчаялся до крайности, как утверждает Ферн.
— Надеюсь. Но вообще сильно сомневаюсь, что Ферн действительно хочет разделить власть с кем-либо, будь то я или Димз. Ей нужны союзники, чтобы завоевать и удержать замок, и наверное, она решила, что сделать это могут только наделенные магическими способностями. Возможно, она права. Одной, ей пришлось бы столкнуться лицом к лицу со своими подданными, не говоря уже о гвардии. И всегда можно использовать Гостей в качестве козырной карты — ведь все они маги, хоть и в разной степени. Вот что делает замок притягательным и заставляет заговорщиков лезть из шкуры, чтобы завладеть им. Отчасти я их понимаю.
— Все это слишком запутанно, — с беспокойством заметил Трент. — Зачем она вовлекла в это Димза? Зачем он вообще ей понадобился?
— Ну, она могла просто вызвать Духов Ада и захватить замок, но тогда Димз ворвался бы туда вместе со мной. Так же поступила бы Доркас и, думаю, даже ты.
Трент усмехнулся, казалось, непроизвольно.
— Но я был в трудном положении, вспомни. Как и сейчас, между прочим.
— Не заливай. Я не верил в это ни минуты.
Трент рассмеялся.
— Ладно, я никогда не умел хорошо хранить секреты.
— Тебе не следовало устраивать шоу за обедом и демонстрировать мне, как ты изменяешь свой возраст. Очевидно, тебе удалось приспособиться к этому миру. И сколько времени тебе понадобилось, чтобы научиться вызывать порталы?
— Больше пяти лет. Но, понимаешь, даже после этого меня нисколько не интересовало возвращение в замок или проживание в любом другом мире, кроме этого. Я прочно осел здесь и не собирался дергаться. Ты знаешь, у меня тут есть друзья. Я пустил корни.
Кармин кивнул, взглянув в окно. По мере их приближения к Вест-сайду поток транспорта становился все более плотным.
— Я все же не вполне понимаю, — не успокаивался Трент. — Ладно, вряд ли она обретет огромную популярность, объединившись с отрядом демонов. Но может ли кто-то из нас одолеть Духов Ада, в одиночку или сообща?
— Не знаю. Демоны — серьезные противники.
— Мягко говоря. Если отец кого-то и боялся, так это их. Он предупреждал нас не раз.
— Отец знал их силу. Не зря мир Духов блокировало самое сильное сдерживающее заклинание в замке. — Кармин почесал черную бороду. Он был бы рад избавиться от этого грима. Но чтобы соответствовать образу К. Вейнрайта Смитсона, он должен был выглядеть старше своих лет. — Да, я не знаю точно, что задумала Ферн. Но уверен, рано или поздно узнаю. Даже если придется отдать за это жизнь. — Он распахнул пальто и расстегнул воротник рубашки. — Скажи мне вот что. Почему ты помогаешь мне? И помогаешь ли?
Трент глубоко вздохнул:
— Ты опасался, не стою ли за всем этим я?
— Что поделаешь… Это опасение, с которым мне придется жить. Но вряд ли ты имеешь к происходящему какое-либо отношение. Ты не сговаривался с Ферн и не руководишь ею, но почему ты помогаешь мне найти портал и вернуться в Опасный?
— Не хочу, чтобы замок захватили воинственные синие монстры, — сказал Трент. — Тем более демоны, вышедшие из какого-то кошмарного мира, который станет управлять вселенной, если им удастся запустить в неё свои когти.
— Звучит разумно. Другой вопрос. Почему ты так уверен, что у Ферн есть поместье в Западной Пенсильвании?
— Я думал, ты и сам все понял. Иначе зачем бы задавать подобный вопрос.
— Это была просто догадка. За последнее время к нам оттуда попало множество Гостей.
— Что ж, догадка была верной. Я узнал об этом некоторое время назад.
— Каким образом?
— Около десяти лет назад я проснулся посреди ночи с ощущением, что кто-то творит сильную магию в этом мире. Я не имел даже смутного представления о том, как определить источник, так что пришлось работать над этой проблемой. В конце концов я разобрался с соответствующей техникой, и в следующий раз, когда меня охватило то же чувство, я сел в машину и зафиксировал направление. Спустя годы мне удалось расширить базисную линию, и я смог определить место абсолютно точно.
— Ещё раз, как называется ближайший к тому месту город?
— Лигоньер, Пенсильвания.
— Там и закреплен портал?
— По всей видимости. Но вокруг него, должно быть, полно мин и всяких ловушек, как в ночном кошмаре.
Кармин кивнул, чуть улыбнувшись.
— Давай разбираться с кошмарами по мере их появления. Сперва мы должны проехать туннель Линкольна и платную автостраду Нью-Джерси.
Около восьми часов они перекусили в «Королевском бутерброде» на Пенсильванской автостраде возле Рединга. Вечер был темный и довольно холодный.
— Что за устройство? — спросил Трент, пережевывая свой гамбургер.
— Проверяет некоторые параметры, — пояснил Кармин, тыкая одним пальцем в клавиатуру портативного компьютера. — Давление, силовые поля, всякие переменные. Я не могу здесь следить за ними по своим ощущениям.
— Это первая вещь, которой тебе следует научиться. В этом мире ты не можешь опираться только на технику. А магия на Земле — что-то вроде псевдонауки.
Кармин грустно улыбнулся:
— Ты прав. Но нужно чуть-чуть больше времени, чтобы научиться интуитивно схватывать подобные вещи. По крайней мере, для меня.
— Не переживай, в конце концов научишься.
— Надеюсь, раньше, чем влипну в какую-нибудь заваруху. Понимаешь, о чем я?
— Догадываюсь… А картофель ты что не ешь?
— Так и не смог привыкнуть к этой еде. Ринг Ларднер сказал мне однажды, что американская культура по прошествии времени станет более однородной и гармоничной, и он был прав.
— А мне нравится американская пища, — возразил Трент. — Она быстрая, вкусная и сытная.
— Нет ничего плохого в гамбургерах и жареном картофеле. Просто это… ладно, не важно. Мы можем ехать?
— Конечно.
Они вышли в прохладную зимнюю ночь. Стоянка возле ресторана была хорошо освещена, но Трент припарковался в темном месте, возле обочины, под разбитым фонарем.
— Ринг Ларднер? — переспросил Трент. — Ты всегда был запанибрата с литераторами.
— Просто пытался снискать благосклонность музы. Мне нравились старые сборища «Круглого Стола» в двадцатых и тридцатых. Вот это были дни!
— А как звали ту женщину-писательницу, с которой ты тогда свел знакомство?..
— Дороти Паркер. Кстати, знакомство было очень кратковременное. Она казалась забавной, но на самом деле была ужасной занудой. Знаешь, однажды она мне сказала…
Ветровое стекло разлетелось вдребезги, почти перекрыв звоном негромкий выстрел из ружья с глушителем, откуда-то сзади. Кармин моментально пригнулся, скользнул за бампер, ударился о бетон и покатился кувырком. Он ничего не видел и потому старался ориентироваться на слух. Послышался звук удаляющихся шагов. Затем хлопнула дверца машины, взвизгнули покрышки. Кармин осторожно высунулся и увидел темный, неприметный «седан», выезжавший со стоянки. Машина пронеслась по выездному пандусу и умчалась прочь.
Появился Трент, сжимая в руках небольшой автомат. Он протянул его Кармину.
— Держи. Они могут подстеречь нас на дороге.
Кармин осмотрел оружие, затем щелкнул предохранителем.
— Это снимает с тебя подозрения.
— Не уверен. Я мог приказать одному из своих парней инсценировать покушение.
— Возможно, но вряд ли.
— Ты прав. — Трент зевнул. — Поехали. У нас впереди ещё пять часов езды.
— Ты выглядишь усталым. Хочешь, я поведу?
— Когда ты в последний раз водил машину?
— В пятьдесят восьмом, кажется, — ответил Кармин. — А что?
— У меня есть прекрасное заклинание для автопилота. Мы оба можем вздремнуть. Нам необходимо поспать перед тем, как мы доберемся до дома Ферн.
— Ты доверяешь этому заклинанию?
— Оно ведет машину лучше, чем я, — возмутился Трент. — Кроме того, у меня надежная страховка. Обломки отбуксируют бесплатно.
— В таком случае начинай свои фокусы-покусы.
Где-то в другом месте
Дина гладила лохматую гриву зверя, которого назвала Бастером, — густую, мягкую и шелковистую. Бастер смотрел на неё огромными золотистыми кошачьими глазами, излучая дружелюбие, граничащее с обожанием. Отдельные волокна странных органов, росших, подобно усикам, из головы Бастера, еле заметно колыхались. Отросток бледно-розового цвета напоминал ветку коралла с забавными, похожими на перья волосками на тонких ответвлениях.