Чужое право первой ночи (СИ) - Маева Ева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не умела плавать.
В общем то, это обстоятельство и составляло суть моего плана. Прикинуться, или, вернее сказать, стать тонущей, быть спасённой графом Ле’Куиндом, по счастливой случайности тренировавшимся неподалёку, и, вновь оказавшись в центре суматохи, спереть амулет с шеи мужчины. Только на сей раз успешно и без лишних промедлений.
В том, что граф побежит меня спасать, у меня не было никаких сомнений. В конце концов, вчера он сам подтвердил, что я по какой-то причине была для него чрезвычайно необходима, по крайней мере, до нынешнего вечера. А так как вокруг нас сейчас не было ни души, Его Высочеству пришлось бы выступить в роли героя и прийти на помощь несчастной даме в беде. Я знала, что у него просто не будет другого выбора. И знала, что это мой единственный способ достаточно близко подобраться в графу до наступления вечера.
Так почему же я по-прежнему боялась оказаться в этой тёмно-чудовищной воде?..
Пару раз судорожно вздохнув в попытке побороть нахлынувший на меня страх, я крепко вцепилась пальцами в перила мостика, а затем, тоненько взвизгнув, оторвалась ногами от земли, перевалилась через ограждение и уже через секунду погрузилась в ледяную воду, мгновенно сдавившую мою грудную клетку невидимыми тисками.
От неожиданности я безмолвно вскрикнула, и из моих лёгких крупными пузырями вырвался столь драгоценный воздух, немедленно поднимаясь к поверхности, которая почему-то оказалась неожиданно далеко от меня. Я простёрла руки вверх, туда, где вдалеке надо мной виднелось солнце, но с каждым мигом оно будто бы становилось всё дальше и дальше…
Нечто незримое, но вполне реальное и почти осязаемое упорно тянуло меня вниз, на самое дно пруда. И от этого мне стало так страшно, как никогда ещё не было в жизни. Разум, на который я так надеялась, всё же подвёл меня.
Я попыталась плыть вверх, но получалось плохо, я барахталась на одном месте, но не продвигалась к поверхности ни на сантиметр. Я судорожно вглядывалась в окружавшую меня темноту в поисках коряг или мостовых опор, по которым я могла бы вскарабкаться, однако ничего подобного вокруг меня не было, как и берега, пускай даже сверху пруд казался совсем небольшим. Тогда я начала перебирать возможные варианты использования всех тех остатков силы Таящегося, что продолжало хранить моё тело, однако ничего из моего арсенала трюков, на которые хватило бы имевшихся у меня искорок божественного дара, никак не могло пригодиться в моей ситуации.
У меня оставалась одна надежда: что граф всё-таки подоспеет вовремя. Что он слышал мой крик сразу перед тем, как я ушла под воду, и он не станет медлить. И мысль о том, что моя жизнь всецело зависела от кого-то ещё, причинила мне жгучую боль, пробуждая в моей душе полузабытые воспоминания о моём рабском прошлом.
О нет, Ниса, это ведь не жизнь проносится у тебя перед глазами? Не спеши прощаться с собой, всё не настолько плохо… Не может быть, чтобы всё закончилось так нелепо.
Мой внутренний голос оказался прав. Краем глаза я заметила у себя за спиной движение, а обернувшись, увидела размытую водой мужскую фигуру, стремительно приближавшуюся ко мне сквозь холод окружающего пространства. Подплыв, Ле’Куинд схватил меня, уже почти не барахтавшуюся, одной рукой, а второй начал грести вдвойне активнее, упорно сражаясь с теми водными потоками, которые всё это время продолжали тащить меня ко дну водоёма словно щупальца гигантского чудовища. Я без стеснения вцепилась пальцами в плечо своего спасителя и крепко зажмурилась, позволяя графу вытянуть меня из той ситуации, в которую я столь нелепо угодила, поддавшись приступу безрассудного азарта и самонадеянности.
Очнулась я уже на берегу пруда. Сознания я не лишалась, но тот момент, когда мужчина добрался со мной до поверхности и вытащил меня на казавшийся теперь студёным воздух, каким-то образом исчез из моего разума, словно я просто отказалась его запоминать. Я лишь почувствовала, как горный ветер вновь обнадеживающе коснулся моей кожи, а оглушающая пустота водной глубины исчезла, сменившись прерывистым дыханием графа, по-прежнему удерживавшего меня на руках и прижимавшего к своей груди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я открыла глаза, но поднять взгляд вверх никак не решалась, не уверенная, что смогла бы достаточно хорошо лгать в лицо своему спасителю сразу после такого сильного потрясения. Мне нужно было хотя бы немного прийти в себя, и почему-то ласковые, быть может, даже трепетные объятия мужчины, который должен был быть всего лишь субъектом моего контракта, этому поразительно способствовали. Тепло его кожи, почти не тронутое холодом коварного пруда, словно пробиралось мне прямо под одежду, распространяя целебный жар по всему моему телу, а в тех местах, где ладони графа поддерживали меня на весу, распространялась всё та же мелкая приятная дрожь, что и накануне вечером.
Работа, Ниса! Работа! Другого шанса у тебя не будет!
А впрочем, уже без толку. Если у меня и была возможность украсть амулет, то лишь когда мы с Его Высочеством находились под водой, и он был слишком поглощён сражением с водяными толщами, чтобы заметить моё вмешательство. Теперь же я физически чувствовала, как он внимательно наблюдал за моим состоянием, за каждым моим мелким движением, и я никак не могла незаметно дотянуться до сверкающего на его шее опала своими руками, перекрещёнными у меня на груди и зажатыми в таком положении.
– Алиан, вы в порядке? Можете стоять? – тем же спокойным тоном, что и вчера, спросил мужчина, вновь поселяя в моей душе необыкновенную гармонию журчанием своей речи.
– Да, граф. Кажется, я справлюсь, – подала голос я, по-прежнему не глядя на него.
Услышав согласие, Ле’Куинд осторожно опустил меня на землю и ещё какое-то время продолжал придерживать за плечи до тех пор, пока не убедился, что я действительно была в состоянии держаться на ногах.
Оставшись без жара мужских прикосновений, согревавших меня сквозь промокшую одежду, я инстинктивно обняла себя руками, пытаясь сдержать уже не столь приятную дрожь, начавшую охватывать всё моё продрогшее тело.
– Что случилось, Алиан? Как вы сумели упасть в пруд? – тем временем продолжил свои расспросы граф, оглянувшись на злополучный мостик, с которого всё и началось, – Вы поскользнулись? Мост плохо почистили ото льда?
– Нет-нет, это полностью моя вина, – закачала головой я, следуя ранее изобретённой причине своего падения, – Это может прозвучать глупо, но мне показалось, что я увидела рыбку… Там, в глубине. И я наклонилась, чтобы рассмотреть её. Наверное, я слишком сильно увлеклась, а дальше вы и сами всё видели.
Кажется, я, наконец, сумела справиться с первичным шоком, а потому нашла в себе силы не только солгать мужчине в лицо, но и поднять на него взгляд, вновь оказываясь в той же ловушке зрительного контакта, в какую я угодила за ужином: притягательное спокойствие, решимость и куда более заметное, чем вчера, беспокойство в глубине его необыкновенных глаз цвета вина.
– Вам нужно беречь себя, Алиан, – серьёзно покачал головой Ле’Куинд, – Уже второй день подряд вы подвергаете свою жизнь опасности. Пугающая тенденция, не находите?
Нет, Ваше Высочество, вовсе не пугающая. Именно такая, какой она и была задумана. Вернее, почти такая, ведь цели-то своей я в конечном счёте достичь не смогла.
Впрочем, быть может, у меня получится выиграть ещё немного времени и тем самым продлить череду ужасных случайностей, из которых благородному графу приходится вечно спасать свою бедную гостью?
– Возможно, сами Шестеро таким образом выражают свою волю, намереваясь отсрочить ту ночь, которую Ваше Высочество с таким нетерпением ждёт, – попыталась неловко пошутить я.
И немедленно прикусила язык: беспокойство во взгляде мужчины куда-то пропало, сменившись жестокой усталостью и разочарованием. Да и прочие эмоции, что ранее действовали на меня успокаивающе, сменили оттенок на холодный, и я вновь ощутила себя барахтавшейся посреди давящей глубины пруда.
– Хотите вы того или нет, виконтесса О’Санна, однако вам придётся исполнить мою волю уже сегодня, – отчётливо произнёс Ле’Куинд, будто высекая каждое слово в граните, – Сейчас я провожу вас во дворец, где передам в руки слугам, которым будет приказано не спускать с вас глаз до конца этого дня. И поверьте, я очень разочаруюсь, если не обнаружу вас сегодняшним вечером на пороге своих покоев в целости и сохранности. Вам всё понятно?