Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В какой-то степени тавтологией можно назвать и неправильные грамматические формы более красивее или самый высочайший. Прибавление «более» уже означает сравнительную степень: более красивый, более быстрый, более легкий, можно обойтись без нее, тогда это «-ее» перейдет на прилагательное: красивее, быстрее, легче. То же самое с превосходной степенью: либо самый высокий, самый быстрый, либо высочайший и быстрейший.
! Тавтология часто встречается во фразеологизмах, и тогда это не считается ошибкой: сослужить службу, горе горькое, пропадать пропадом, ходить ходуном и пр.
4.3. Гнедой плащ и березовая дубрава
Глава, где мы перестаем сочетать несочетаемое
Обычно мы говорим «сочетается / не сочетается» об одежде: эта юбка не сочетается с такой блузкой, а вот эти ботинки, наоборот, отлично сочетаются с классическими брюками. Но сочетаться или не сочетаться могут также и слова. Например, «карий», «гнедой» и «коричневый» — синонимы, означающие оттенки одного цвета. Но сказать о глазах можно только, что они карие, ни в коем случае не коричневые. А плащ как раз коричневый, не гнедой. Зато о масти коня принято говорить «гнедой» — карим он точно быть не может.
Когда сочетаемость нарушается, возникает лексическая ошибка. К примеру, такая: «Стихи он начал писать в глубокой юности». В нашем языке «глубокая» можно сказать о старости, но никак не о юности. Юность может быть, допустим, ранней.
Частотные ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости
• повысить кругозор (правильно: расширить кругозор);
• улучшился уровень обслуживания (правильными будут два варианта: улучшилось качество обслуживания или повысился его уровень);
• играть значение, занимать роль, иметь важное место (правильно: иметь значение, играть роль, занимать важное место);
• поднять тост (правильно: поднять бокал или произнести тост). Думаю, вы сами нередко слышали фразу «Разрешите поднять тост за нашего юбиляра». Несмотря на частотность употребления, она неверна.
Иногда сложно объяснить, почему близкие по значению слова так по-разному сочетаются. Все дело в том, что многие пары закреплены языковой традицией.
Как же мы это запоминаем? Слышим в речи других людей, видим в тексте. Вот почему важно читать (простите мне мою назидательность). И не забывать о том, что умение верно сочетать слова — важная часть нашей языковой культуры.
! Отличать от речевой ошибки следует языковую игру, когда мы объединяем несочетающиеся слова, для того чтобы высечь из этого юмор.
Я буду причинять вам добро и наносить пользу.
4.4. Эти забавные паронимы
Глава, где зачинщик и зачинатель — два разных человека
Помню, когда в школе мне впервые попался на глаза словарь паронимов, я была озадачена: синонимы и антонимы знаю, даже омонимы проходили. А это что за зверь такой — пароним?!
Собственно говоря, паронимы — всего лишь похожие внешне слова (иногда просто созвучные, иногда однокоренные), которые имеют разное значение. Типа сытый и сытный. Эти слова очень часто путают между собой. В основном подобное замечено скорее за школьниками, у взрослых опыта и словарного запаса больше, они ошибаются реже. Но бывают такие заковыристые паронимы, что и взрослые могут запутаться.
Восполнить — пополнить — дополнить
Восполняем всегда пустоту, недостаток, что-то утраченное. Ем творог, чтобы восполнить дефицит кальция.
Пополняем — увеличиваем что-то путем добавления. Надо пополнить баланс на телефоне.
Дополняем — делаем более цельным, добавляя немного к уже имеющемуся. Коллега дополнил мой отчет.
Зачинатель и зачинщик
Здесь разница проста! Все будет зависеть от того, что именно было начато. Зачинщик начинает что-то плохое, а зачинатель — хорошее или нейтральное.
Мы никак не могли найти зачинщика драки.
Пикассо — зачинатель нового направления в живописи.
Затрудненный и затруднительный
Затрудненным мы обычно называем какое-то действие (чаще физиологическое), которое совершается с усилием, с трудом: затрудненное дыхание, передвижение. Затруднительным можно назвать все остальное, что причиняет нам трудности: затруднительная ситуация, положение.
Из-за ранения в грудь дыхание было затрудненным.
Я не понимаю, как мы оказались в таком затруднительном положении.
Неприятный и нелицеприятный
«Вчера с коллегами был нелицеприятный разговор», — говорит мне друг. И он неправ.
Вообще, этому слову ужасно не везет. Практически все записали его в синонимы к слову неприятный и используют именно в этом значении. А ведь все совсем не так: «нелицеприятный», если верить словарю, означает «беспристрастный», то есть не основанный на лицеприятии. А лицеприятие (устаревшее слово) — это пристрастное отношение к кому-нибудь или чему-нибудь. Получается, что синонимы слова «нелицеприятный» — непредубежденный, объективный, справедливый, а вовсе не «неприятный».
Какой неприятный человек — так и норовит нахамить.
Наш новый учитель нелицеприятный: у него нет любимчиков, и мне это очень нравится.
Надеть — одеть
Уж сколько раз твердили миру… а все равно мы видим в поликлинике объявление о том, что надо одевать бахилы, а шутники рисуют эти самые бахилы одетыми в шапочку и шарфик. Многим в различении этих двух слов помогает школьное правило: надевать одежду, одевать Надежду. То есть одеваем всегда кого-то, а надеваем что-то.
Я одела ребенка в теплую куртку.
Я надела на ребенка теплую куртку.
4.5. Скрипеть сердцем
Глава, где мы не сидим сложа руки и узнаем о том, кто такая сапа
Фразеологизмы — очень полезная штука! Они яркие, эмоциональные и добавляют тексту выразительности. Одно дело сказать «тебя обманули», а другое — «тебя обвели вокруг пальца». Получается намного экспрессивнее! В общем, не зря устойчивые выражения — это настоящие сокровища для каждого языка. Правда, они потому и называются устойчивыми, что из них, как из песни, слов не выкинешь. И даже не заменишь. Слова во фразеологизме настолько плотно спаяны друг с другом, что даже значение у всего фразеологического оборота одно. Неслучайно многие устойчивые словосочетания легко заменяются одним словом: выйти из себя — рассердиться, сломя голову — быстро, не в своей тарелке — неловко. Именно поэтому замена или пропуск слова во фразеологизме — это речевая ошибка. Давайте посмотрим на то, что именно можно сделать не так.
Добавить лишнее слово
Ты уже не маленький — пора за свой ум браться (фразеологизм «браться за ум» — слово «свой» здесь лишнее).
Пропустить слово
Хоть об стенку бейся! (Пропущено слово «головой».)