Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Яростные одержимости - Сюзанна Райт

Яростные одержимости - Сюзанна Райт

Читать онлайн Яростные одержимости - Сюзанна Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:
бы я не знал, то подумал, что у Синтии есть все основания параноить, что ты всё ещё хочешь Райли, — заметил Тао. — Но Райли из тех женщин, которые могут залезть парню в голову и остаться там, правда? — Он сделал шаг к Сойеру. — Я бы хотел поделиться забавной историей. Прошлой ночью я вышел на пробежку в волчьем обличье. А когда вернулся, то немного… отвлёкся на Райли, и только потом вспомнил, что оставил вещи на полу. Пошёл забрать, но их там, за исключением обуви, не оказалось. А потом я увидел это. — Тао указал на дерево, где на ветвях висели обрывки его одежды.

Сойер вздохнул.

— Я не рвал твою чёртову одежду.

— Я тебе верю. Поначалу я подумал, что это мог быть ты, но теперь вижу, как тебя раздражает сама мысль обо мне и Райли. Если бы прошлой ночью ты был снаружи, пока была открыта задняя дверь, и видел, как я трахал Райли на полу в кухне, ты бы сделал куда больше, чем разорвал мою одежду. Ну, или хотя бы попытался.

Сойер зарычал, глаза вспыхнули, когда ворон на мгновение перехватил контроль. Птица явно также была немного одержима Райли.

— О, гнев, гнев, — прорычал Тао. — Бьюсь об заклад, если бы прошлой ночью не было дождя, на этих лохмотьях остался бы запах твоей девушки. — Конечно, это могла сделать и Ширли, но чутье Тао говорило об обратном. — Тебе нужно с ней разобраться.

— Синтия прошлой ночью была со мной.

Тао приподнял бровь.

— Всю ночь? — Сойер не ответил, и Тао усмехнулся. — Я так не думаю.

Сойер шагнул вперёд.

— Ты взял Райли на полу в кухне? Позволь у тебя кое-что спросить. А ты брал её в душе? В ванне? У стены? Скажи, что ты хотя бы нагнул её…

Тао жёстко врезал кулаком ублюдку в челюсть.

— Что здесь, чёрт возьми, происходит? — подбежала к Тао Райли. Её так шокировало, что Тао ударил Сойера, что она едва не выронила неоткрытую банку Маунтин Дью.

Сойер улыбнулся, облизнув разбитую губу.

— Вот он гнев, правда, Лукас? — самоуверенно подначивал он. И тогда Тао понял, что ублюдок хотел вывести его из себя.

— Что ты, чёрт возьми, ему сказал? Он был в порядке, когда я уходила, — потребовала Райли объяснений у Сойера. Тот, по-прежнему улыбаясь, невинно пожал плечами.

— Знаешь, Райли, смотри, чтобы он никогда не сорвал на тебе свой гнев.

Тао ринулся на него.

— Ах, ты сукин…

Райли быстро вклинилась между, упёрлась руками в грудь Тао, оглянулась на Сойера и прорычала:

— Придурок, убирайся отсюда к чёртовой матери!

Довольный вызванной реакцией, Сойер начал пятиться.

— Раньше ты мне говорила куда более приятные слова.

Тао зарычал, выхватил банку газировки у Райли и швырнул в Сойера, но тот увернулся и исчез в лесу.

Райли посмотрела на Тао.

— Ну и что это, блин, было?

— Он провёл меня по своим воспоминаниям, — процедил Тао сквозь зубы. — Рассказал, как брал тебя в душе, в ванне, у стены…

— Нет, не было такого, — нахмурилась Райли. — Он почувствовал, что тебя легко вывести из себя, поэтому и спровоцировал. К сожалению, это сработало. Сойер, наверное, хочет, чтобы я не чувствовала себя с тобой в безопасности.

Внезапно Тао оказался рядом с ней.

— Давай кое-что проясним, — пробубнил он. — Я могу быть подлым ублюдком, у меня дерьмовый характер и мне наплевать на чувства людей вокруг. Это означает, что я буду огрызаться, бесить тебя и даже орать, но я никогда и пальцем тебя не трону. Никогда.

— Я это уже знаю, — заверила его Райли. — А теперь ты можешь успокоиться?

— Чертовски тяжело это сделать, когда я в своей голове вижу тебя с ним.

Бросив печальный взгляд на банку на траве, которая распрыскивала драгоценную жидкость, Райли вздохнула.

— Ты действительно её кинул?

— Что ж, некоторые люди так и просят банкой в голову. Банкой размером с лодку. Или просто лодкой. А лучше круизным лайнером.

— Трудновато поднять круизный лайнер. Вообще-то, невозможно. Если только ты не супермен. А ты не супермен. Ты не летаешь, и у тебя нет плаща. А ещё у тебя нет рентгеновского зрения и умения стрелять лазерными лучами из глаз, а обе эти способности довольно крутые.

Он бросил на неё раздражённый взгляд.

— Почему мы вообще говорим о супермене? — закричал Тао.

— Потому что это тебя отвлекает!

Тао сделал глубокий вдох. Очень-очень глубокий.

— Мне нужен кофе. Потом еда.

— Макс и Итан только что пригласили нас на черничные блинчики. Их домик всего в нескольких минутах ходьбы. Я уже готова идти, если ты готов. — Райли что-то заметила и нахмурилась. — А что это на дереве?

Под ярким солнцем Тао последовал за Райли по извилистой, неровной грунтовой тропинке, любуясь захватывающими дух видами красных скал, высоких пиков, каньонов и гор. Над головой кружили хищные птицы. По кустам прятались мелкие животные. Тао слышал журчание ручейка и белый шум водопада.

Как и волк, Тао находил виды и запахи природы расслабляющими, но тяжело расслабиться, когда рядом витал знойный запах Райли, который затмевал запахи диких цветов и сухой земли.

Теперь, когда они приближались к домику её дядь, Тао мог видеть, как пара расставляет тарелки на столе на улице. Тао сжал руку Райли.

— Похоже, мы завтракаем снаружи.

— Им нравится завтракать на улице, — ответила она.

Тао внутренне вздохнул от её ровного тона. Он надеялся, что она к этому времени успокоилась. От выкидонов Синтии она разозлилась больше него. Тао потребовалось добрых двадцать минут, чтобы убедить Райли, что не стоит врываться в дом Синтии и требовать от неё объяснений. Волк тёрся о кожу Тао изнутри, желая успокоить свою женщину.

— О чём думаешь? — спросил Тао, обходя ягодный куст.

— Думаю о том, что не стоило поддаваться на твои уговоры, а просто пойти к этой стерве и разорвать в клочья её шмотки. — Райли прихлопнула комара. — А ещё мне не нравится, что она видела, как мы трахались.

— Она любит распускать сплетни?

— Зависит от ситуации. А что?

— Если она начнёт распускать слухи о том, какой у меня большой член, у тебя может появиться конкуренция, даже несмотря на то, что я засранец. — Как Тао и надеялся, Райли рассмеялась — хриплый смех из самого сердца, который заставил его улыбнуться.

— Твоя самоуверенность меня беспокоит.

— Не стоит. Я с ней справлюсь.

Пара подошла к столу на террасе. Итан встал и поцеловал Райли в щёку.

— Доброе утро, милая. Доброе утро, Тао.

— Доброе, — с улыбкой ответила Райли. Тао лишь кивнул в знак приветствия.

Макс сидел, развалившись в кресле.

— Я

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яростные одержимости - Сюзанна Райт.
Комментарии