Долгожданная любовь - Марша Ловелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты, как я погляжу, не такой уж плохой парень. Заходите к нам завтра вечером вдвоем.
— Отпусти меня! — кричала Фэй и колотила Пола по спине.
— Полегче! Не надо так нервничать.
Провожаемый смехом Гарри, Пол вышел из бара и быстрым шагом направился к лифтам. Ему не хотелось устраивать представление в фойе. Только войдя в кабину, он поставил Фэй на ноги.
— Большое спасибо! — Она одернула кофточку и сердито посмотрела на Пола.
— Пожалуйста!
— Ух, как у меня чешутся руки! Проучить бы тебя за твои выходки!
— Хочешь снять с меня штанишки и выпороть? — рассмеялся Пол. — Кстати, я не ношу трусов.
Фэй удивленно вскинула брови, ее темно-голубые глаза вопросительно уставились на Пола. Его лицо хранило безмятежное выражение. Вдруг на губах Фэй заиграла озорная улыбка. Подойдя поближе, она прошептала:
— А ты докажи мне это.
— Что?
Ее пальцы игриво постучали по пряжке ремня его джинсов.
— Ты сказал, на тебе нет трусов. Я хочу проверить.
С каким удовольствием Пол позволил бы ей сделать это! Но, поскольку они находились в лифте, он вынужден был сдерживать эмоции. Пол взял Фэй за руки, предотвращая ее возможные дальнейшие действия. Она подняла голову, и Пол ощутил ее дыхание. Странно, но от Фэй абсолютно не пахло алкоголем. А как же коктейль «Ледяные слезы»?
— Интересно, как долго ты пробыла в баре в обществе этого типа? Он тебе понравился?
— Неужели ты ревнуешь? — Фэй прищурилась. — Что касается Гарри… Несомненно, у него замечательная фигура, потрясающий загар и, кстати, неплохая мускулатура, но…
Это было уже слишком. Пол заставил Фэй замолчать, поцеловав ее. Поцелуй, сначала нежный, с каждым мгновением становился более пылким и страстным. Через несколько мгновений оба растворились в нем, словно сливаясь в единое целое. Подобно умиравшему от жажды путнику, случайно набредшему на цветущий оазис, Пол принимал все, что Фэй дарила ему, с жадностью пил нектар ее губ, вслушивался в биение сердца и в свою очередь тоже отдавал ей все, что мог.
Фэй нашла в себе отстраниться и подняла на Пола свои прекрасные глаза.
— Так ты действительно взревновал.
— И не надейся, моя дорогая. — Ложь всегда получалась у него плохо, Пол начинал чувствовать себя не в своей тарелке. — И как тебе удалось разговорить этого Гарри?
— Я заказала коктейль, слово за слово мы разговорились. Когда Гарри был рядом, я вертела бокал в руках, а в те моменты, когда отходил обслужить других посетителей, потихоньку отливала коктейль в цветочный вазон.
— Ты просто неподражаема! — искренне восхитился Пол.
— Да. А ты ужасно со мной обошелся. Перекинул через плечо, как… как… как какую-то тряпку! Предупреждаю: никогда так больше не делай.
— А если я ослушаюсь? Что произойдет?
Лифт остановился, и они вышли из кабины.
— Тогда я буду вынуждена преподать тебе очередной урок, — с притворной угрозой ответила Фэй.
— Понятно, — усмехнулся Пол. — Но до номера я могу тебя проводить? Это не грозит мне никакими карами?
— Проводишь чисто по-дружески, будем так считать?
— Давай позавтракаем вместе завтра утром, — безмятежно продолжил Пол, — и ты расскажешь, что нового узнала об Уэстморе. Он оставил для меня сообщение, что появится только послезавтра. Нужно подготовиться к его приезду.
Конечно, Пол разозлился, когда узнал, что разговор с клиентом опять откладывается. Но с другой стороны, был даже благодарен судьбе, ведь она подарила ему еще один день, который он мог провести наедине с Фэй Баркли.
— А может, встретимся за ланчем? Я хочу выспаться.
Они подошли к двери ее номера, но не успела Фэй отпереть ее, как Пол ловко подхватил ее и перекинул через плечо.
— Ты заплатишь мне за это, — пробормотала Фэй.
— Очень надеюсь, что ты предоставишь мне такую возможность.
8
Пол проснулся довольно рано. Это уже стало входить в привычку, хотя, пользуясь отсутствием Уэстмора, вполне можно было позволить себе хорошенько выспаться. Вчера ночью он внес Фэй в комнату, уложил на кровать и, страстно и продолжительно поцеловав на прощание, отправился к себе.
Сейчас Пол ощущал легкий дискомфорт. Может, было бы лучше, если бы он никуда не ходил вчера после возвращения с пляжа. Тогда ему не пришлось бы наблюдать, как Фэй любезничает с барменом. Воспроизводя сейчас в памяти эту сцену, Пол вновь почувствовал ревность. И это неприятное, необъяснимое, тягостное чувство вызвала в нем именно Фэй Баркли. Даже после того, как она дала ему понять, что познакомилась с Гарри только с целью выведать что-нибудь об Уэстморе, Пол не смог побороть в себе глупую ревность.
Пол сделал зарядку, принял душ и спустился в ресторан. Он заказал кофе и задумался. Наверное, ему до скончания дней своих суждено жить в этом непонятном, волнительном, сумасшедшем хаосе, виновницей возникновения которого стала Фэй Баркли.
Услышав знакомый голос, Пол поднял голову. А вот и Фэй, легка на помине! Сегодня на ней было серое платье, но волосы все так же тщательно собраны в узел на затылке, правда, с помощью довольно нарядной заколки.
Пол покачал головой. Теперь он видел в Фэй неописуемую красавицу, даже строгий стиль, которого она стремилась придерживаться днем, не умалял в его глазах ее достоинств. Напротив, Пол ощущал, что удивительная двойственность характера молодой женщины только усиливает его интерес к ней, и он чувствовал, что никогда не сможет до конца постичь ее. Фэй Баркли навсегда останется для него загадкой.
— Привет!
Улыбающаяся, свежая как роза Фэй села напротив Пола. Ему нестерпимо захотелось расстегнуть заколку и полюбоваться роскошными локонами.
— Привет, Фэй!
— Ужасно хочется кофе.
Перед Полом стояла только что принесенная чашка. Он передвинул ее через стол к Фэй.
— Можешь взять мой.
Фэй благодарно улыбнулась.
— Сегодня ты не успела еще завести новые знакомства?
— Нет. Сейчас не вечер. Что ты собираешься заказать?
— Омлет. Скажи, а если бы ты была в отпуске, смогла бы познакомиться с кем-нибудь утром или днем?
Фэй пожала плечами.
— Но я же не в отпуске. Мы приехали сюда работать, не так ли?
— Так, но ведь здесь нет никого из нашей фирмы.
— Никого, если не принимать в расчет тебя. — Фэй испытующе взглянула на него.
— Значит, встречаясь со мной по вечерам, ты ничего не боишься. Веришь в мою порядочность. А днем мне нет доверия.
— Да нет же. — Фэй тяжело вздохнула. — Здесь действительно из нашей фирмы никого нет, кроме нас с тобой. Но нельзя забывать об Уэстморе. Он непредсказуем и может появиться в любой момент. А потом расскажет о нашем пребывании здесь твоим партнерам. Кроме того, нас может увидеть миссис Уэстмор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});