Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Читать онлайн Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:
есть банально крадутся.

Испуганно обернувшись, я заметила всего в паре метров от себя тёмный силуэт, по очертаниям похожий на высокую женщину в длинном платье или мужчину в балахоне, и ускорила шаг, торопясь поскорее свернуть за угол, где будет больше света. Но тот, кто шёл позади тоже начал двигаться быстрее. И это уже точно не было совпадением. Я запаниковала, услышав шаги совсем близко, так близко, что уловила лёгкий, сладковатый аромат духов, и перешла на бег, а через пару секунд едва не врезалась в толпу студентов, вывернувшую из-за угла.

Пришлось буквально вжаться в стену, чтобы не быть сметённой ими. Перед глазами мелькали тёмные фигуры, и в какой-то момент я вдруг почувствовала быстрый резкий укол в бок чем-то очень острым и тонким, словно оса укусила. Охнув от боли, я дёрнулась вперёд, протиснулась сквозь последнюю партию идущих, и, наконец, выскочила в освещённый коридор.

Боль и паника накрывали с головой. Я уже не пыталась оглядываться, начала дёргать все попадающиеся на пути двери и скрылась за первой, которая поддалась. То, что эта была мужская душевая, сейчас значения не имело. Наоборот, в этот момент мне хотелось оказаться среди людей. Любых, лишь бы не желающих меня убить.

Что ж, по крайней мере, один человек там точно был. Первое, что бросилось в глаза - тонкие длинные шрамы на чьей-то обнажённой спине. Они спускались вниз и скрывались под белым полотенцем, обмотанным вокруг бёдер.

У меня нещадно кололо в боку, а от сильного головокружения двоилось в глазах, так что думать о приличиях было некогда. Несмотря на все доводы Ригартона, я оказалась не готова встретиться с убийцей Рианы лицом к лицу, и сейчас предпочла оказаться в неловкой ситуации, а не по ту сторону двери, где всё ещё могла подстерегать опасность.

- Веснушка? Только не говори, что просто убраться пришла! - Я даже не удивилась, услышав знакомый голос, на это уже просто не было сил.

Резко обернувшийся Клайверд Дрогайриз смотрел скорее настороженно, чем недовольно.

- Что ты здесь делаешь?! Мы ведь уже выяснили, что ты не торгуешь собой, а я не вступаю в сомнительные связи. И как ты вошла? Эта дверь открывается только в экстренных случаях.

- У меня как раз такой! - покачнувшись от слабости, я двинулась к единственной видимой точке опоры и буквально повисла на нём, простонав: - Кажется, я умираю!

Перед глазами замелькали цветные круги, ноги подкосились, боль резко усилилась, разливаясь, судя по ощущениям, по всему телу. Ну и где же обещанная Ригартоном помощь? Неужели он обманул?!

Клайверд выругался, поймав меня почти у самого пола и подхватив на руки, а в следующую секунду я почувствовала резкий рывок, утягивающий куда-то нас обоих, и мир растворился в непроглядной темноте…

Глава 14

Когда я открыла глаза, во всём теле ощущалась лёгкость, и не было даже намёка на перенесённую боль, но нахлынувшие воспоминания сразу вернули в состояние паники. Появление в поле зрения Новака и Ригартона не успокоило, а лишь разозлило.

- Вы сказали, что со мной ничего не случится! А я чуть не умерла! - набросилась на Ригартона с заслуженными упрёками. - Разве эта штука не должна была перенести меня сразу, как только убийца оказался рядом?!

- Вы видели, кто это был? - разумеется, это его интересовало больше всего, а мои вопросы и проблемы значения не имели.

- Нет. За мной, кажется, шла женщина. Но я видела только силуэт и ощущала запах духов. Что она со мной сделала? Было очень больно, но крови я не видела.

- Ввела яд с помощью иглы, - ответил Новак. Хоть он мои слова не игнорировал. - Когда его концентрация достигла опасного уровня, портоброс сработал и перенёс вас туда, где вы смогли получить необходимую помощь.

- Всё произошло своевременно, - с усталым видом подтвердил Ригартон, рассердив ещё больше. Я с этим заявлением была категорически не согласна и горячо возмутилась:

- Всё произошло совсем не так, как вы мне говорили! Почему дело дошло до нападения?! Извините, с меня хватит. Я отказываюсь быть вашей наживкой! Я просто не смогу пройти через это снова!

О том, что выбора у меня фактически нет, старалась не думать. Главное, я пока ещё жива, но если продолжу играть по его правилам, это явно ненадолго.

- Обсудим это позже. Сейчас вам нужно отдохнуть и успокоиться, - не стал спорить Ригартон и поднялся, всем своим видом демонстрируя, что на сегодня наш непродуктивный разговор окончен.

- Успокоиться?! А где я нахожусь? Разве не в лечебной части академии? - Судя по обстановке именно там. - Это и есть ваше безопасное место? Что если на меня и здесь напасть попытаются?!

- На вашей палате специальные чары. Пока дверь будет заперта, никто не сможет проникнуть внутрь, - терпеливо возразил заместитель ректора.

- Так хочется поверить, но вы меня уже не раз обманывали! - напомнила с упрёком.

- А мне верите? - вмешался Новак, мягко улыбнувшись. - В лечебной части всегда есть беззащитные пациенты. Поэтому она находится под особой защитой в любое время суток. Так что здесь вам точно ничего не грозит.

Это звучало уже чуть более убедительно, но не отменяло главного вопроса.

- Почему эта штука не сработала сразу, когда на меня напали и ввели яд? - спросила, поймав, наконец, взгляд Ригартона, который он старательно отводил в сторону. - Почему прошло столько времени?!

- Ну это как раз очевидно, - раздался со стороны входа знакомый голос, и в палате появился хмурый взлохмаченный Клайверд в одеянии местных целителей. - Поскольку портоброс смог без проблем перенести двоих, значит, он был настроен на это изначально. Вероятно, господин бывший дознаватель понадеялся, что жертва прибудет сразу в комплекте с убийцей. Верно?

- Это было бы замечательно, но я профессионал, а не мечтатель, чтобы всерьёз надеяться на подобный исход, - сухо возразил Ригартон, смерив нового посетителя недовольным взглядом. - Почему вы до сих пор здесь? Вашему здоровью уж точно ничего не угрожает.

- Жду, когда принесут мою одежду, но этот процесс почему-то затягивается, - развёл тот руками. - Вот и решил пока выяснить, что тут происходит, раз уж меня втянули в очень странную историю. Причём втянули в прямом смысле этого слова.

Новак вышел, сославшись на то, что нужен другим пациентам. А по-моему, просто не захотел присутствовать при намечающихся разборках.

- Я вам

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй.
Комментарии