Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Долгожданная встреча - Владимир Гурвич

Долгожданная встреча - Владимир Гурвич

Читать онлайн Долгожданная встреча - Владимир Гурвич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:

– Тут вы ошибаетесь, мсье Перерен, я не отношусь не к первым, так и не к последним. Вы скоро убедитесь в этом. Я думаю, что вы не пожалеете, что потратились на обед.

Они прошли в ресторан и сели за столик. По тому, как подобострастно изогнулся метрдотель. Анжелика сделала вывод, что этот клиент весьма сильно ценится в этом заведении.

Перерен с уверенностью знатока сделал заказ.

– Вы не прогадаете, здесь великолепная кухня, совсем не американская, – сообщил он.

– Я полностью надеюсь на вас. – улыбнулась Анжелика.

– Вы француженка? – вдруг спросил Перерен.

– Нет, но я жила в Париже.

– Я так и думал, у вас есть легкий акцент. Правда, что за акцент, я не разберу.

– Я подданная Австралии. Хотя на самом деле мой дом – весь земной шар. Я переезжаю из страны в страну.

– Вы хотите сказать, что вы международная авантюристка.

– Вы почти угадали, я журналистка.

Принесли заказ. Анжелика наблюдала за своим сотрапезником, Он не просто ел, он получал от еды огромное наслаждение. Призвание этого человека – быть эпикурейцем, подумала она.

Лишь усладив свои вкусовые рецепторы, к Перерену вернулась способность думать о чем-то другом.

– Кстати, вы так и не представились, – вдруг вспомнил он.

– Меня зовут Арабелла Бишоп.

– Это ваше настоящее имя.

– Хотите, покажу паспорт?

– Хочу.

Анжелика достала паспорт и протянула его Перерену. Тот внимательно пролистал все страницы, затем вернул документ его владелице.

– О чем наш разговор?

– О том, о чем вы опасаетесь говорить, но говорить очень хотите.

– Вот как? – удивился Перерен. – И что же это за тема?

– Хочу сразу вас предупредить, я журналистка. А журналисты не разглашают источнике информации. Вам остается лишь верить или не верить моим словам.

– Звучит многообещающе, мадам Бишоп.

– Это действительно так. – Анжелика оглянулась вокруг, словно бы проверяя, не следит ли кто-то за ними.

Перерен сделал тоже самое, затем выжидающе посмотрел на нее.

– Как вы думаете, мсье Перерен, за вами следят?

– Кому надо следить за мной.

– А если учесть все обстоятельства вашего тут пребывания, включая те, которые вы стараетесь не разглашать, как вы сейчас ответите на мой вопрос?

Взгляд француза обрел настороженность.

– Мне не нравится ваша таинственность. Если вы прямо сейчас не измените стиль общения, боюсь, нам придется его прервать.

– Прерывайте, – пожала плечами Анжелика. – только потом вы всю жизнь будете локоть кусать. Лучше уж немного потерпеть женские капризы. Тем более, это ведь приятно.

– Ну, хорошо. – Он достал сигареты и протянул пачку Анжелике. Та отрицательно покачала головой. Перерен закурил. – И все же я бы попросил вас изъясняться ясней. Даже ваша красота не способна полностью компенсировать туманность ваших заявлений.

– Если бы я сказала все прямым текстом, вы бы испугались, мсье Перерен, – усмехнулась Анжелика.

– По-моему такое заявление пугает еще больше. Вы не находите?

– Не нахожу. Вы уже привыкли к ним с моей стороны и с нетерпением ждете продолжение. Сейчас уходить уже бессмысленно. Вам придется дождаться развязки. К тому же вот-вот должны принести десерт.

– Вы очень странно строите нашу беседу.

– Потому что мы оба рискуем хотя и по разному. Это во-первых. А во-вторых, я хочу, чтобы вы мне бы поверили. Это в ваших интересах.

– То, как вы себя ведете, лишь усиливает мою настороженность.

– Этот тот этап, который необходимо пройти. Дальше будет легче. Поверьте моему опыту журналиста, я знаю, что делаю.

– Пусть будет так. Но в таком случае, не пора ли сделать хотя бы одно важное заявление, дабы оправдать мое тут присутствие.

Анжелика, соглашаясь, кивнула головой.

– Уже делаю. Запись вашего разговора с неким господином Ником Старком попала в руки ваших прямых конкурентов.

Анжелика увидела, как мгновенно побелел Перерен. Его рука с сигаретой неподвижно застыла, а накопившейся на ней пепел упал прямо в тарелку с едой.

– Откуда вам известно, что я разговаривал с Ником Старком, – не стал отрицать Перерен.

Анжелика снова покачала головой. Только на этот раз отрицательно.

– О своих источниках информации я вам ничего не скажу.

– Но в таком случае, почему я должен вам верить?

– Не верьте. Доешьте это вкусное блюдо с пеплом и едите спать в свой номер. Только вряд ли сегодня вас посетит сон.

Перерен с Анжелике перевел взгляд на тарелку и только сейчас заметил в ней пепел. Он подозвал официанта и сердитым голосом попросил заменить блюдо.

– Что же дальше? – спросил он.

– Те, кто раздобыл эту запись, оказались крайне недовольны тем, что ведутся переговоры с вами. И в ультимативной форме потребовали их прекратить. – Анжелика замолчала.

– И что же? – почти не скрыл своего нетерпения Перерен.

– А разве вы сами не догадываетесь, с таким партнером спорить опасно. Естественно, они согласились с этим условием.

– Черт! – разочарованно воскликнул француз. – А ведь дело было почти на мази. – Он вдруг посмотрел на молодую женщину. – Но я не пойму, почему вы все это мне говорите? Хотите получить деньги?

– Я понимаю, вам было бы легче всего удовольствоваться таким объяснением. Но ваши деньги мне не нужны. Я не испытываю в них недостатка.

– В чем же тогда дело?

– Чтобы вас успокоить и сохранить ваш крепкий сон, кое-что я вам скажу. Немного. Но еще древние римляне говорили: «Умному понятно». Так вот это женская месть. Я мщу человеку, который поступил со мной не по джентельменски. Я думаю, вы понимаете, кто это человек.

Перерен внимательно посмотрел на Анжелику.

– Думаю, понимаю. – Он о чем-то задумался. – Вы необыкновенно красивы, но знаете, я бы не хотел иметь с вами роман. Он чреват непредвиденными последствиями.

– Пожалуй, я соглашусь с вами. Знаете, меня не интересует суть самого дела, но я бы хотела видеть некоторые последствия нашего разговора. Какие, вы примерно догадываетесь.

– Женская месть – ужасная вещь.

– Вы даже на половину не представляете, насколько вы правы. Могу я дать вам кое-какой совет, мсье Перерен.

– Разумеется.

– Ник Старк сейчас сильно запуган и вряд ли отважиться пойти с вами на дальнейшие контакты. Но он оскорблен и унижен и, словно факел, пылает жаждой мщения. Он с удовольствием выслушает ваши предложения. Только ни на секунду не забывайте, что каждое ваше слово может быть записано.

– Уж это я не забуду. А совет ваш очень даже неплох.

– Умным людям глупо давать плохие советы, они все равно им не последуют. Невольно приходится давать умные советы, хотя это и не очень приятно. Чувствуешь себя так, как будто бы бесплатно раздаешь бриллианты.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгожданная встреча - Владимир Гурвич.
Комментарии