Предсказание - Катри Клинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Северус.
- Что?
- Было очень хорошо.
- Я рад, - коротко ответил мастер зелий, ложась с ним рядом.
Гарри придвинулся к Снэйпу и обнял, зарывшись лицом в его волосы. Они сладко пахли травяным шампунем и вовсе не были грязными, хотя висели сосульками. Ну конечно, он же только что их вымыл. Гарри потрогал безжизненные пряди, в которых, к большому его огорчению, появились седые нити.
- Северус.
- Да?
- Почему это - так? - Гарри провёл рукой по его волосам. - Ведь ты же… А они всё равно кажутся грязными. Может, тебе сменить шампунь?
- Ты должен знать, что это зависит не только от шампуня. Дело в веществах, необходимых для полноценной работы организма. Именно они придают человеку здоровый вид.
- Ну да… Витамины и всякое такое… - кивнул Гарри. - Я понимаю. А ты не можешь приготовить себе какое-нибудь зелье?
- На меня не действуют обычные зелья. Я не человек.
Гарри приподнялся и посмотрел ему в глаза.
- Прошлой осенью…
- Да. Это единственное, что мне помогает, но ненадолго. Теперь же, если ты заметил, я выгляжу как обычно.
- Для меня это совсем не важно, - горячо заверил Гарри.
- Разумеется, - мрачно отозвался Снэйп. - До тех пор, пока ты не найдёшь себе кого-нибудь помоложе.
- Странно, что тебя это беспокоит.
- Ничуть. Это ты должен беспокоиться - ты навсегда лишился возможности освободиться от меня.
- Ох, Северус… - Гарри прижался к нему. - Ты же знаешь, что я...
- Что?
- Ты ведь запретил говорить об этом.
Снэйп хмыкнул.
- Я могу остаться с тобой сегодня?
- Нет.
- Ты дашь мне адрес Эмили?
- Дам.
- Я просто думаю, что должен объяснить ей… И если её ребёнку нужен такой крёстный, то… Я согласен.
Снэйп молча встал с постели и достал из ящика стола кусочек пергамента с адресом Эмили.
Глава 9.
- Теорию вы сдадите в рамках общего теста, - Снэйп медленно прошёлся между рядами. - Насчёт практики хочу сказать особо.
Гарри взглянул на доску и тихонько щёлкнул языком. Гермиона распрямила плечи, а Рон почесал в затылке.
- Оборотное зелье, - объявил Снэйп. - Его приготовление станет вашим практическим экзаменом. В рамках школьной программы это зелье считается самым сложным и наиболее опасным. Надеюсь, оно не станет последним, что вы сделаете в своей жизни. Кто-нибудь может рассказать мне об особенностях Оборотного зелья?
Снэйп посмотрел на Гермиону, но она, как ни странно, не подняла руку. Зато руку поднял Драко.
Мастер зелий едва удостоил его взглядом.
- Опустите руку, мистер Малфой. Я уверен, что вы знаете материал, - мрачно проговорил Снэйп. - Печально видеть, что к финалу вы пришли со столь неутешительными результатами. Мисс Грэнжер, вы тоже ничего не хотите мне сказать?
Гермиона набрала в грудь побольше воздуха.
- Оборотное зелье помогает превратиться в другого человека. Надо только добавить его волосок, когда зелье будет готово.
- Волосок? - прищурился Снэйп.
Гермиона смутилась и поспешила исправить оплошность:
- Простите, профессор. Подойдёт любая частичка человека.
- Прискорбно, мисс Грэнжер. Пять очков с Гриффиндора, - сказал Снэйп, направляясь к доске. - Ровно через месяц - столько потребуется для приготовления зелья - вы сдадите свой практический экзамен. Правильно сваренное снадобье действует ровно час. Ваша оценка будет зависеть не только от качества зелья, но и от длительности действия и ещё нескольких важных факторов. Это зелье на самом деле очень сложно в приготовлении, поэтому, несмотря на то, что семестр подходит к концу, мы не станем торопиться. Сегодняшнее занятие мы посвятим изучению ингредиентов и порядку закладки компонентов. Вы составите дневник приготовления Оборотного зелья и сдадите мне на проверку. Приступайте.
Ученики зашуршали пергаментом и страницами учебника.
Драко придвинул к себе справочник и лунный календарь на этот год.
- Не беспокойся, Поттер, я всё сделаю. С планированием у меня лучше, чем у тебя.
- Как хочешь, - шёпотом ответил Гарри. - Я могу чем-нибудь помочь?
- Да. Тебе придётся добавлять ингредиенты, если меня в нужный день не будет в школе.
- Тишина в классе, - предупредил Снэйп, выразительно посмотрев на них.
Гарри открыл учебник и изобразил на лице сильнейшую заинтересованность. Хорошо, что они работают в паре. Да и Рону, в общем-то, жаловаться не на что.
- Не представляю, как мы это будем пробовать. Ужасная дрянь на вкус, - сказал Рон после урока.
- А ты уже пробовал, Уизли? - спросил Драко.
Рон сильно покраснел и покосился на Гарри.
- Нет. Просто… Видел однажды в котле. От одного запаха тошнит.
Драко недоверчиво посмотрел на Рона и снова уткнулся в сводку с Магической биржи, которую не дочитал за завтраком.
Гермиона торопливо, словно опасаясь, что её остановят, прошагала мимо них.
- Тебе повезло, - тихо сказал Гарри, проводив девушку взглядом.
- Ну да, - неуверенно отозвался Рон.
- Драко, ты куда сейчас?
- На древние руны, - раздалось из-за газетного листа.
- А у нас гербология.
- Увидимся, Поттер.
С того памятного дня, когда к Драко попало письмо Люциуса, прошла неделя. Вообще, считалось, что они с Гарри в ссоре, но стоило тому заговорить о случившемся, Малфой сразу перевёл разговор на другую тему. «Я не могу тебе пока ничего объяснить. Давай просто сделаем вид, что ничего не было, ладно?» Гарри с готовностью согласился. Он совершенно не желал слышать какие-либо объяснения.
Вчера Драко устроил себе свободный вечер, и они (под присмотром Люпина) немного полетали в прохладных весенних сумерках, а потом до глубокой ночи сидели в комнате Малфоя, разговаривали и даже распили на двоих бутылку вина. Правда, пили за разное: Гарри - за их примирение, а Драко - за их будущий успех. Гарри позволил себе выпить больше, чем собирался, и поэтому согласился содействовать Малфою в его афёре. «Тебе и делать особо ничего не нужно. Просто подыгрывай иногда», - сказал Драко. И Гарри сказал «да».
- Я смотрю, он всерьёз за тебя взялся?
- Что ты имеешь в виду, Рон?
- Ну… Эта программа на радио. И шум в газетах. Мама нервничает, но, похоже, у вас всё получается. Я рад за тебя.
Гарри мрачно усмехнулся.
- Ты серьёзно?
- Да, - искренне ответил Рон.
- Спасибо, - с той же мрачной улыбкой ответил Гарри. - А как у вас с Гермионой?
- Никак, - Рон опустил глаза. - Я иногда думаю, Гарри… Чего всё это стоит… И надо ли было так…
- Но мы же были счастливы, - возразил Гарри.
Рон растерянно посмотрел на него.
- Д… Да.
- Тогда не о чем жалеть. Это, в любом случае, был ценный опыт.
- Ну… В общем, да. Был.
- Но жизнь на этом не закончилась, - сказал Гарри. - Ты со мной согласен?