Ключи от замка Грааля - Скотт Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Замок Димил от, второй из двух осажденных Утером замков Горлойса, отождествлялся с хиллфортом Трегар Раундс, расположенным в Корнуолле, хотя на самом деле искать его судя по Brut следует в Северо-Западном Уэльсе. Поскольку в Уэльсе неизвестно такого топонима, как Димил от, нам пришлось обратиться к альтернативному названию этой местности — Каэр Дунод. Название Дунод дважды появляется на карте Керниу; во-первых, кантреф — земельная территория, соответствующая английской сотне или округу, — Гвинедда в Керниу назывался Дунодинг в честь первопоселенца Дунод; во-вторых, в хронике Brut говорится, что некий граф Керниу по имени Дунод отослал 11 ООО девственниц Кинану Мериадоку в его новую колонию Ллидау (Корнуолл)7. Единственное место, носящее ныне название Каэр Дунод, находится неподалеку от Пляски Великанов, к северу от деревни Лланвихангел Глин Мивир (Llanfihangel Glyn Myfyr), и является первым претендентом на звание истинного местоположения того замка, где был убит Горлойс. Однако в области полуострова Ллейн существует множество безымянных хиллфортов, и более пристальное изучение их может предоставить дальнейшие свидетельства.
Родственники Артура
Горлойс был отцом Кадора (Cadwr, Cador), впоследствии упоминаемого в Brut в качестве спутника Артура. Кадор стал отцом преемника Артура, Кустеннина ап Кадор, принявшего корону от умирающего короля. Жена Горлойса Эйгир известна в романах под именем Игрейн, однако имя ее в хронике Brut — Эйгир, дочь Амлаудда Вледига. На такое родство указывает и повесть о Кулохе и Олвен, где сказано, что Кулох — кузен Артур по матери; мать Кулоха носит имя Голеуддидд (Goleuddydd) и является дочерью Амлаудда Вледига8. В повести упоминается также другой брат Артура со стороны матери, Гормант ап (сын) Рикки, что свидетельствует о том, что Эйгир была замужем и за Риккой, что доводит число ее мужей до троих9. Рикка — это вариант написания Ricca имени Рита Гаура, главного из старейшин Керниу, сражавшегося с Артуром изза его бороды в горах Аран10.
Карта 17. Местности, связанные с началом жизни Артура.
1 — Кастеллмарх; 2 — Сноудон; 3 — Каэр Дунод; 4 — Ди; 5 — Каэрлеон; 6 — Дивирдви; 7 — Каэр Кай; 7 — Длин Тегид; 9 — Аране
Для создания картины первых лет жизни Артура и отношений между непосредственными членами семьи мы воспользовались кроме Brut другим источником. Относящийся к XIV столетию манускрипт, известный как Валлийская версия рождения Артура, содержащий материал, аналогичный части Мерлина в Цикле Вульгаты, содержит детали событий, происходивших после смерти Горлойса до коронации Артура. В нем также содержится следующая информация относительно семьи Горлойса: «У Горлейса было две дочери от Эйгир, Гвиар и Дионета. Гвиар была вдовой и после смерти своего мужа Эмира Ллидау жила при дворе отца со своим сыном Хивелом. Тогда Утер заставил Ллеу [Лота], сына Кинварха, жениться на ней, и у них было два сына, Гвалхмаи (Gwalchmai) и Медрауд (Medrawd), и три дочери, Грация, Грерия и Дионета. Другую дочь герцога [то есть Горлойса] Утер велел отослать в Инис Аваллах, и среди всех дев своего возраста она была наиболее умела в семи искусствах»11.
Приведенный выше отрывок позволяет нам увидеть ближайших родственников Артура и знакомит нас с персонажами, играющими существенную роль в легенде, а также упоминает об Инис Аваллах, известный в последующих романах как Остров Авалон. Гвалхмаи и Медрауд более известны как рыцарь Круглого Стола Гавейн и Медрод или Мордред, нанесший Артуру смертельное ранение в битве при Камлане. Насколько нам известно, три дочери в легенде не упоминаются. Brut и Валлийское жизнеописание Артураутверждают, что у Утера и Эйгир был еще один ребенок, дочь по имени Анна. Поскольку в BrutfiiHuy называют матерью Медрода и Гавейна, похоже, что ее путают с Гвиар, которую другие валлийские источники называют матерью обоих персонажей. Подобное слияние двух действующих лиц нельзя назвать редким, особенно в случае наличия общей матери.
Ранние годы жизни Артура
После брачного пира Утера и Эйгир, Мерлин (Мирдцин) приблизился к королю и попросил плату за то, что изменил его внешность так, что тот сумел войти в замок Диндагол и провести ночь с Эйгир. Мерлин также открыл Утеру, что его наследник не будет признан в Инис Придейн, потому что был зачат вне брака, и потому лучше всего будет скрывать этот факт. Еще Мерлин попросил, чтобы младенца, как только он родится, отдали ему, он мог отыскать ему приемных родителей, способных вырастить его как собственное дитя. Утер передал разговор Эйгир, та согласилась, и после рождения ребенка вестник доставил его ко двору Кинира Варвога и передал ему письма Утера и Мерлина с объяснением ситуации. Кинир взял дитя, нарек ему при крещении имя Артур и воспитывал до 14-летнего возраста.
Кинир Варвог, известный в поздних романах как сэр Гектор, также называется в Мабиногионе отцом Каи (Cai), которого те же романы называют сэром Кеем (Кау)12. Во всей валлийской литературе Каи изображен как ближайший товарищ Артура, что неудивительно, учитывая их названное родство. Отец Каи Кинир являлся владыкой Пенллина, области, окружающей Ллин Тегид (озеро Бала) возле города Бала в Северном Уэльсе. Рядом с деревней Ллартиухллин (Llartuwchllyn), находящейся в южной оконечности Ллин Тегид и окружененой лесами и высокими вершинами гор Аран находятся остатки римского укрепления, называющегося Каэр Каи (крепость Каи), которая в прошедшие времена также именовалась Каэр Кинир (крепость Кинира)13. В этом прекрасном районе Северного Уэльса у истоков реки Ди — которую валлийцы с незапамятных времен называют Дивирдви (Dyfyrdwy, Воды Богини) и считают священной — Артур провел первые четырнадцать лет своей жизни. Ландшафт этот в сжатой форме описал Эдмунд Спенсер в своем самом знаменитом произведении, Царица Фей (1590), где он писал о детстве Артура, называя Кинира Тимоном:
Unto old Timon he me brought bylive Old Timon, who in youthly years hath been In warlike feats th’ expertest man alive, And is the wisest now on earth I ween: His dwelling is low in a valley green Under the foot of Rauran [Aran] mossy hoar From whence from river Dee, as silver clean, His tumbling billows rolls with gentle roar; There all my days he trained me up in virtous lore14.
Смерть Утера Пендрагона
Вскоре после женитьбы на Эйгир Утер заболел, а люди, которых он оставил охранять Окту и Оссу в Ллундайне (Лудлоу), заключили сделку с саксами; отпустив узников, они вместе с ними направились в Германию (Germania) — читай в Англию (Anglia). Такой поворот событий немало разгневал Утера, полагавшего, что саксы могут вернуться из своей Германии с войском и вновь попробуют нанести поражение бриттам. Он не ошибся.
Саксы вторглись в Альбану, и Утер приказал Ллеу ап Кинварху (Cynfarch) (Лоту), своему зятю, выйти навстречу им с войском. Последовало несколько сражений, причем в некоторых побеждали саксы, а в других бритты, и отсутствие успеха в войне со старыми врагами тревожило Утера, не привыкшего уступать им. Чтобы дать войску пример, Утер приказал сделать себе носилки, и его вынесли на поле перед ратью пред Динас Веролам (крепостью Веролам) в порядке вызова саксам. Саксы уже захватили Динас Веролам, и услышав о том, что Утер едва жив и находится перед ними на носилках, они раскрыли городские ворота в знак «пренебрежения и презрения к Утеру и его войску»15.
Вместе со своей ратью Утер на носилках въехал в открытые ворота Динас Веролам, победил саксов и убил их предводителей Окту и Оссу. После поражения при Вероламе уцелевшие саксы перестроили ряды, продолжая войну против Утера, однако скоро между ними был заключен мир, и в стране воцарился порядок. И во время этого мира некие саксы переоделись бедняками, пробрались в Динас Веролам и отравили источник, из которого пил Утер. Король скончался через час. Валлийское жизнеописание Артура здесь добавляет, что смерть его приключилась в неделю праздника святого Мартина (Мартинов день — 11 ноября). Погубивший Утера отравленный источник заложили каменными плитами, а над ним насыпали курган. Тело мертвого короля отнесли на Пляску Великанов, чтобы похоронить рядом с его братом Эмрисом, вероятно в Кургане Эмриса, находящемся в Хен Воэлас возле Пентревоэлас.
Трудность 9: Сент Олбенс/Динас Веролам5п//помещает Динас Веролам в Альбане, старинном валлийском королевстве Поуис, однако Гальфрид Монмутский в своей Истории перевел это название как Verolamium и соотнес с римским городом, некогда находившимся на месте современного Сент-Олбенса в Хертфордшире. Хотя предания не связывают Утера или другие персонажи артуровских легенд с этим местом, существует связь между св. Альбаном (по имени которого назван современный Сент Олбенс) и Инис Придейн. Как мы видели ранее, св. Альбан пришел в Северный Уэльс вместе со св. Амфибалом (основателем монастыря Амфибала в Каэр Винт [Корвене]), чтобы проповедовать Евангелие валлийцам16. Самого названия Веролам более не существует, однако во времена «Книги Судного Дня» одна из церквей Чешира (части старинного королевства Поуис), расположенная в деревне Таттенхолл, была посвящена св. Альбану. Поблизости расположены укрепленные холмы Биистона и Пекфортона, и один из них вполне может оказаться местом упомянутого в Brut Динас Веролам.