Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Не кради мои годы - Мэри Кларк

Не кради мои годы - Мэри Кларк

Читать онлайн Не кради мои годы - Мэри Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 48
Перейти на страницу:

Детективы встали.

– Может быть, ответите еще на один вопрос, мисс Стюарт? Вы не доверяли сиделке Рори, не так ли?

– На этот я отвечу, – с чувством произнесла Лилиан. – Она была шпионкой. Отыскала те фотографии и устроила неприятности. Жена Джонатана и его дочь никогда бы не заподозрили, что между нами есть что-то, если бы не она.

– Благодарим вас, мисс Стюарт.

Они ушли. Дрожа, Лилиан пыталась вспомнить, что она им сказала. Поверили ли они ей? Возможно, нет. «Мне нужен адвокат, – бешено соображала она. – Не надо было разговаривать с ними без адвоката».

Зазвонил телефон. Боясь ответить на звонок и боясь не ответить, она потянулась к аппарату. Это был Ричард, но тон его голоса был не тот, к которому она привыкла.

– Лилиан, – уверенно произнес он, – я был не совсем честен с тобой, и ты, конечно, солгала мне против воли. Я видел рукопись и знаю, что она настоящая. Джонатан сказал, что передал ее тебе на хранение. И я собираюсь рассказать это полиции. Знаю, что у тебя есть предложения продать ее, но вот тебе цена моего молчания. Даю тебе за письмо два миллиона долларов. Оно мне нужно, и я его получу, понятно?

Не дождавшись ответа, он прервал связь.

Глава 34

Во вторник в одиннадцать часов утра Уолли Грубер предстал перед нью-йоркским судьей Розмари Гауган за грабеж и попытку ограбления. Его круглое лицо больше не сияло приветливой улыбкой. Внушительное тело было одето в оранжевый комбинезон, руки и ноги скованы.

– Ваша честь, – начал помощник районного прокурора, – мистер Грубер обвиняется в ограблении и попытке ограбления помещения, указанного в заявлении. У него уже имеется судимость за ограбление, за которое он был приговорен к тюремному заключению. Мы признаем, что предъявленное обвинение чрезвычайно тяжелое. Мистер Грубер был арестован полицией в момент проникновения в частный дом. Мы также отмечаем, что полиция проводит расследование другого ограбления в Нью-Джерси, в котором он также мог участвовать. Мистер Грубер работает парковщиком в городском гараже, и есть доказательства, что он устанавливал GPS-трекеры на автомобили, чтобы знать, находятся владельцы дома или нет. В результате недавнего ограбления в Нью-Джерси пропали драгоценности на три миллиона долларов, когда владельцы были в отъезде. Нам сообщили, что GPS-трекер, идентичный тому, который он установил на автомобиле владельца из Нью-Йорка, был найден на автомобиле владельца из Нью-Джерси. Полагаем, что обвинения по делу в Нью-Джерси будут предъявлены в ближайшее время. Кроме того, сообщаю, что подзащитный холост и проживает один в съемной однокомнатной квартире. При всех этих обстоятельствах мы полагаем, что существует большая вероятность побега, и требуем залог в двести тысяч долларов.

Потом взял слово защитник, Джошуа Шульц, стоявший рядом с Уолли:

– Прежде всего, ваша честь, мистер Грубер заявляет о своей невиновности. Со всем уважением к требованию залога окружным судьей, я полагаю, что это слишком большая сумма. На данный момент нет официального обвинения из Нью-Джерси. Мистер Грубер проживает в Нью-Йорке давно и намерен присутствовать на всех заседаниях суда. Он человек весьма скромного достатка. Мистер Грубер заверил меня, что если вы позволите ему воспользоваться поручительством, то он сможет собрать залог в пятнадцать тысяч долларов.

Судья Гауган взглянула на них:

– В то время как подзащитный заявляет о полной своей невиновности, у окружного судьи имеются неопровержимые доказательства по его делу. При условии, что будет назначено длительное тюремное заключение, я делаю вывод, что имеется большой риск побега. Поручительство я запрещаю. Залог установлен в сумме двухсот тысяч долларов наличными. Конечно, если в Нью-Джерси будет выдвинуто новое обвинение, будет назначен дополнительный залог; вопрос об этом находится в юрисдикции местного судьи.

Спустя три часа, не сумев внести залог, Уолли отправился в тюрьму на Рикерс-Айленд. Когда его заталкивали в фургон, он вдохнул первый осенний аромат прохладного ветерка и сравнил его с затхлым запахом камеры заключения.

«Я в полной заднице, – сказал он себе. – Они со мной еще поторгуются. Когда они узнают, что знаю я, им придется взять меня на поруки. – Он усмехнулся. – Могу составить портрет парня, подстрелившего того профессора, описать каждую черточку его лица, – подумал он. – Но если они не захотят поиграть в поддавки, то вызову адвоката старушки и скажу, что я – ее билет на свободу».

Глава 35

Во вторник утром Мария первым делом позвонила в больницу. Медсестра в приемной психиатрического отделения заверила ее:

– Вашей маме дали легкое успокоительное вчера вечером, и она спала довольно хорошо. Она немного позавтракала и выглядит очень спокойной.

– Она спрашивала обо мне или о моем отце?

– В истории болезни записано, что прошлой ночью она просыпалась несколько раз и, похоже, беседовала с вашим отцом. Вероятно, она думала, что они в Венеции вдвоем. Сегодня утром она повторяла имя Рори. – Медсестра замолкла в нерешительности, потом спросила: – Это родственница или сиделка?

– Сиделка, – ответила Мария, почувствовав, что медсестра о чем-то умалчивает. – Вы что-то от меня скрываете? – прямо спросила она.

– Ох, нет, конечно, нет.

«Может, да, а может, нет», – подумала Мария. Потом, зная, что просьба навестить мать перед следующим слушанием дела будет отклонена, спросила:

– Мама не выглядит испуганной? Дома ей иногда хочется спрятаться в шкафу.

– Конечно, она встревожена, но я бы не сказала, что она испугана.

Мария вынуждена была довольствоваться лишь этим.

Остаток дня она провела за компьютером в кабинете, благодарная, что многими счетами можно было заниматься дома. Потом поднялась в спальню отца и несколько часов убирала из шкафов и ящиков его вещи, аккуратно складывая их в коробки, чтобы отдать в благотворительный центр.

Глаза обжигали непролитые слезы, когда она вспоминала, как мама в течение почти года не могла освободить от бабушкиных вещей шкафы после ее смерти. «В этом нет никакого смысла, – думала Мария. – Многие люди нуждаются в одежде, папа хотел бы, чтобы все до последней нитки из его гардероба сразу было роздано нуждающимся».

Она оставила ирландский свитер с орнаментом, ее подарок отцу на Рождество семь лет тому назад. В холодную погоду это был его любимый домашний наряд. Возвращаясь из университета, папа любил поскорее снять пиджак, галстук и надеть этот свитер. Он называл его своей второй кожей.

В его ванной Мария открыла медицинский шкафчик и вытряхнула из него таблетки от давления, витамины и капсулы рыбьего жира, которые он неизменно принимал каждое утро. Она с удивлением увидела полупустую баночку тайленола от артрита. «Он никогда не говорил мне, что у него артрит», – подумала она.

Это было еще одно новое и болезненное напоминание об их размолвке.

Мария также решила сохранить его лосьон после бритья. Отвернув крышку, она вдохнула тонкий, но знаковый запах, и на миг ей показалось, что отец снова рядом с ней.

– Папа, – тихо взмолилась Мария, – помоги мне разобраться, что делать.

Ей вдруг подумалось, что ответ нашелся. «Сегодня вечером на ужин следует пригласить отца Эйдена, Эльвиру и Уилли Михан. Именно отца Эйдена папа уверял, что у него именно та рукопись, которая была украдена из Библиотеки Ватикана, и что один из экспертов, которому он ее показал, заинтересовался только материальной ценностью документа. Именно Эльвире Лилиан сказала, что не виделась и не разговаривала с отцом в течение пяти дней перед его смертью. По счастливому совпадению, Эльвира и Уилли были знакомы с отцом Эйденом задолго до знакомства со мной».

Мария спустилась вниз и позвонила им.

– Эльвира, прости, что делаю это накануне, – извинилась она. – Но ты прекрасно разбираешься в людях. Не могу поверить, что папа не показывал рукопись хотя бы одному или двум из своих друзей. А ты с ними уже не раз встречалась. Хочу сегодня вечером понаблюдать за их реакцией. Было бы интересно знать твое мнение о том, что происходит. И, конечно, если отец Эйден захочет повторить сегодня вечером то, что папа сказал ему, им всем будет трудно признать, что папа ошибался относительно подлинности этой рукописи. Да простит меня Господь, я очень надеюсь, что ошибаюсь, но начинаю думать, что Чарльз Михаэльсон, возможно, как-то в этом замешан. Не забывай, что они с Лили бывали у нас вместе и демонстрировали свою близость. Я четко помню, что однажды папа отозвался о Чарльзе не очень лестно; и мне кажется, у Михаэльсона были большие проблемы то ли юридического, то ли этического плана.

– С удовольствием приду, – с чувством произнесла Эльвира. – И позволь облегчить твою участь. Я позвоню отцу Эйдену. Если он может прийти, мы его подвезем. Перезвоню через пять минут. Кстати, во сколько нам быть?

– В половине седьмого.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не кради мои годы - Мэри Кларк.
Комментарии