Категории
Самые читаемые

Палеонтолог - Рамона Грей

Читать онлайн Палеонтолог - Рамона Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:
что я тоже жалею о случившемся, хотя во мне не было ни капли сожаления. Я мог бы до конца своей гребаной жизни оставаться в тугой киске Оливии.

Надо мной послышался шум техники, и я наклонил голову, напряженно вслушиваясь. Мы с Гриффином оба работали на стройке во время учебы в университете, и я сразу узнал звук шлифовальной машины. Промелькнула мысль подняться на третий этаж, но я отказался от этой идеи. Оливия не хотела ни видеть меня, ни разговаривать со мной. Черт, мне повезло, что она вообще не попросила меня съехать. Я понятия не имел, смогу ли писать в другом пансионе или отеле, и мне не хотелось это выяснять. Может быть, гостиница Оливии и не была лекарством от моего писательского блока, но что, если это так?

Мой желудок издал еще одно громкое урчание, и я сунул телефон в карман, прежде чем спуститься вниз. Пойду перекушу, а потом продолжу писать.

Я едва успел сбежать по лестнице, как в фойе появился Лютер.

— Привет, Бен!

— Привет, приятель. Как прошел день?

— Отлично. У нас была контрольная по математике, и я ошибся только в паре вопросов, — довольно сообщил Лютер.

— Молодец. — Я не мог перестать ерошить его волосы, как какой-то гребаный папаша из сериала. Но, памятуя о его отце, я хотел, чтобы Лютер чувствовал поддержку хотя бы от одного мужчины. — Мне нравится твоя юбка.

— Спасибо! — Лютер крутанулся, темно-синяя юбка взметнулась вокруг его костлявых коленей. — Как сегодня идет работа над книгой?

— Прекрасно, — ответил я.

Лютер ухватился за перила лестницы и откинулся назад, позволяя своему телу мерно покачиваться из стороны в сторону.

— Э-э, ты не мог бы мне кое в чем помочь?

— Конечно, — тепло заверил я.

— Я хочу приготовить ужин для мамы в качестве сюрприза, но мне нельзя пользоваться плитой без присмотра взрослых. Может быть, ты побудешь моим взрослым?

— Без проблем, — легко согласился я.

От его счастливого взгляда мне вдруг стало тепло на душе. Лютер взял мою руку и крепко ее сжал.

— Спасибо, Бен. Мама очень много работает, и я хочу сделать для нее что-нибудь приятное, потому что она очень хорошая мама.

Все еще держа за руку, он повел меня на кухню. Я устроился за островом, пока Лютер открывал шкаф.

— А что у нас в меню на ужин?

— Томатный суп и жареный сыр, — отозвался Лютер. Порывшись в холодильнике, он достал две банки супа и поставил их на стойку.

— Ты раньше готовил? — спросил я озабоченно.

— Нет, но разве это может быть сложно? Я видел, как мама все это делает, миллион раз. — Он заколебался. — Но если ты хочешь помочь, я не против.

— Я с радостью помогу, но должен предупредить тебя, что не умею готовить, — заметил я.

— Совсем? — изумился Лютер.

— Ага, — кивнул я.

— Мама сказала, что научит меня готовить, как только закончит ремонт. Твоя мама не учила тебя готовить? — поинтересовался Лютер.

— Не учила.

— Почему?

— Она была очень занята, — пришлось соврать мне.

Лютер достал сыр и масло, а затем взял хлеб из кладовки. Я присоединился к нему у стойки.

— Что мне делать?

— Ты можешь открыть суп, — предложил Лютер и протянул мне консервный нож из ящика. Он взял кастрюлю и сковороду из шкафа рядом с плитой, а затем усмехнулся. — Готов приготовить лучший в мире томатный суп и бутерброды с жареным сыром?

— Определенно готов, — ответил я.

Лютер рассмеялся, и я ухмыльнулся ему.

— Давай сделаем это, приятель.

Оливия

Я выключила шлифовальную машину, сняла маску и нахмурилась. До меня донесся характерный звуковой сигнал, я пронеслась по комнате и открыла дверь. Страх бился в моей груди, как стадо буйволов. Сработала пожарная сигнализация.

Я стремглав бросилась вниз по лестнице, едва не упав с нее в спешке. Почувствовав отчетливый запах дыма, я с учащенным пульсом рванула через столовую на кухню.

— Лютер! Ты…

Не веря своим глазам, я застыла на месте, глядя на сцену в заполненной дымом кухне. Лютер стоял на стуле, размахивая полотенцем для мытья посуды, пока Бен бросал дымящуюся сковороду в раковину и открывал окно. Брызги крови заляпали его грудь и живот, и от возобновившейся паники мое сердце снова забилось в бешеном ритме.

— Бен! — Я подбежала и схватила его, развернув, чтобы посмотреть на грудь. — Ты ранен? Откуда кровь?

Внимательно присмотрелась к нему. Кровь была больше оранжевой чем красной.

— Я в порядке, — быстро сказал Бен. — Это, э-э томатный суп.

— Много томатного супа, — провозгласил Лютер, перекрикивая звук пожарной сигнализации. Он посильнее взмахнул полотенцем, а потом обрадовался, когда сигнализация прекратила свой пронзительный писк. — Наконец-то!

Лютер спрыгнул со стула.

— Привет, мама.

— Привет. Что происходит? — Я заглянула в раковину. Почерневший кусок в центре все еще дымящейся сковороды мне распознать не удалось. — Что это?

— Сэндвич с жареным сыром, — сообщил Бен.

— Сэндвич с жареным сыром, — тупо повторила я.

— Мы готовили для тебя ужин, — пояснил Лютер.

Я уставилась на кастрюлю с томатным супом, который все еще бурлил. Моя новая плита утопала в оранжевых брызгах супа, а расплавленный сыр прилип к одной конфорке. На стойке лежал хлеб, наполовину намазанный маслом, еще больше брызг супа и ломтики плохо порезанного сыра.

— Сюрприз, — сказал Бен.

Я уставилась на него, потом на Лютера, потом снова на беспорядок, и тут начала нервно хихикать.

— Вау… э-э-э… спасибо?

Лютер обнял меня за талию и уткнулся головой в мой живот.

— Я думал, что смогу приготовить еду, потому что много раз видел, как ты это делаешь, но потом суп почему-то взорвался, а Бен сжег бутерброды с сыром.

— Не выдавай меня, приятель, — упавшим голосом проговорил Бен.

Лютер рассмеялся.

— Я попросил Бена помочь мне приготовить ужин, но он ужасен в готовке.

— В свою защиту скажу, я

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Палеонтолог - Рамона Грей.
Комментарии