Книга о судах и судьях - М. Харитонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К этому времени вернулись из своих странствий и сыновья купца. Они увидели, что в доме во всем разгаре свадебные приготовления и свадьба эта должна состояться в назначенный ими день, и никому из братьев даже в голову не пришло, что родители еще не знают об их выборе. Как и все в доме, занятые по горло, они не удосужились выбрать времени поговорить между собой. И никто из них не ведал, что в назначенный день в дом прибудут сразу четыре жениха с четырех сторон света.
Наконец все было готово: собрались соседи, прибыли родственники и знакомые; особое угощение поджидало жениха и его родню... И вот в один и тот же час с четырех сторон света к дому купца стали приближаться свадебные процессии - джанти. Отовсюду слышались звуки музыки. Процессии остановились, и в дом вошли четыре жениха, каждый в окружении своей свиты.
Что делать? Растерялись и родители, и братья. Первой пришла в себя невеста. Она приказала подать угощение и для женихов, и для гостей, и для всех, кто прибыл издалека. Чего-чего, а угощать в доме умели, так что все пока шло гладко. Но близилось время свершения свадебного обряда. По обычаю, невесту должны отдавать жениху перед священным огнем. И вот разложили брахманы костер; начали читать священные гимны и бросать в огонь рисовые зерна. Теперь оставалось только связать священной нитью пальцы жениха и невесты. Но не могла же Лакшми-деви стать женой четырех женихов! Между тем никто из них не хотел уступать обещанной ему девушки. Тогда невеста сказала:
- О достойные юноши! Только одному из вас мой отец может отдать меня в жены. Но собралось вас тут четверо, а я ведь одна. Подумайте хорошенько и попытайтесь решить миром, кому из вас я достанусь. Если никто не хочет отказаться от меня, дозвольте мне самой поискать выход и сделать то, что я считаю самым благоразумным.
Но разве откажется кто-нибудь добровольно от такой красавицы! И попросили женихи девушку поступить так, как она считает разумным. А невеста уже все обдумала и решила.
Поклонилась Лакшми-деви отцу с матерью и старшим братьям, обошла вокруг костра и прыгнула в огонь.
Потрясенный гибелью невесты, один из женихов подумал:
"Как можно жить на свете, когда знаешь, что невольно стал причиной смерти другого. Теперь собственная жизнь станет мучением. Единственный выход - пойти вслед за невестой. Коль не суждено на земле мне соединиться с ней, так найду я ее на том свете". И он тоже прыгнул в огонь.
Другой жених после смерти Лакшми-деви решил вечно странствовать по свету и посвятить свою жизнь памяти покойной невесты.
Третий жених преспокойно отправился домой и женился на другой девушке, какие могут быть обязательства перед умершей, коль она не стала его женой?
И только последний жених не хотел уступать судьбе и решил вырвать у нее свою невесту, каких бы трудов и лишений ни стоило ему это. Преисполнившись столь благостным намерением, юноша отправился в путь. Однажды он попал к одному ученому брахману, а тот давно намеревался посетить святые места, да никак не мог собраться, потому что не на кого было оставить дом. Принял он молодого странника и попросил его вести хозяйство, пока они с женой будут по святым местам ходить; обещал вернуться через четыре месяца и посоветовал изучить по его книгам тайные заклинания - мантры.
Однажды юноше в руки попалась книга, где было написано, как даровать второе рождение умершему. Несказанно обрадовался он, надеясь вернуть свою невесту к жизни. Через четыре месяца, когда возвратился домой брахман, он вручил ему ключ от дома и тут же отправился на родину Лакшми-деви. Он отыскал то место, где в день свадьбы горел огонь священного костра, и принялся читать магические заклинания. Как только он произнес последнее слово заклинания, перед ним предстала Лакшми-деви, но вместе с девушкой из мертвых восстал и жених, который прыгнул вслед за нею в огонь.
И снова разгорелся спор за невесту, теперь два жениха не могли решить, кто из них достоин ее руки? Тот, кто отдал свою жизнь за девушку, или тот, кто оживил ее? Пока они спорили, появился и третий жених, который странствовал по свету, повторяя имя Лакшми-деви. Претендентов на невесту было уже трое. Сами они, конечно, опять не могли решить свой спор. И Лакшми-деви на сей раз не знала, как ей поступить. Решили они тогда пойти на суд к радже княжества Горкха.
Когда раджа узнал о случившемся, он приказал собрать во дворце всех судей своей страны. Рассказали им о своем споре женихи Лакшми-деви и попросили рассудить их по справедливости.
Долго совещались судьи и наконец объявили женихам:
- О юноши! Нет ничего неестественного в том, что вы трое хотите жениться на такой красивой девушке, как Лакшми-деви, и уже многим пожертвовали ради нее. Если бы вы обратились к нам раньше, когда Лакшми-деви советовала вам поладить между собой, вам не пришлось бы напрасно страдать. Но только теперь вы призвали на помощь суд, и мы, судьи, исходя из нынешнего положения, выносим такое решение.
Первое. Жених, который следом за невестой прыгнул в огонь и отправился на тот свет, мог претендовать на руку Лакшми-деви только в первом рождении. Во втором же рождении они связаны между собой родственными узами. Теперь они близнецы, а закон запрещает брак между братом и сестрой.
Второе. Человек, который дал вторую жизнь Лакшми-деви, также не может стать ее мужем, поскольку теперь он является ее отцом. И судьи раджи княжества Горкха не могут дать свое разрешение на такой брак.
Третье. Исходя из всех этих обстоятельств, судьи пришли к единодушному заключению, что женихом Лакшми-деви может стать лишь единственный из трех претендентов, который посвятил свою жизнь памяти погибшей и странствовал по свету, произнося имя Лакшми-деви. Этим он доказал свою верность и преданность законной невесте.
Все сочли решение суда справедливым, и прекрасная Лакшми-деви вышла наконец замуж.
Непальская, 46, 318
49. Прорицатель, стрелок, ныряльщик и знахарь
Отправились как-то четыре друга в город Таксилу[lviii], к мудрецу. Один научился предсказывать будущее, другой - стрелять без промаха, третий - нырять па дно морское, а четвертый - воскрешать мертвых. Распрощались все четверо со своим учителем и пустились в обратный путь. Вышли они на склоне дня к морю, заночевали па берегу, а утром прорицатель возвестил:
- Друзья мои, к нам благоволит судьба. В королевском дворце орел похитил прекрасную королевну и несет ее сюда.
Не успели все четверо в кустах спрятаться, как увидели: летит громадный орел, в когтях девушку держит.
Натянул стрелок свой лук и поразил меткой стрелой орла прямо в сердце. Разжались орлиные когти, и упала королевна в море. Бросился в воду ныряльщик и вынес бездыханное тело на берег. Настал черед знахаря показать свое искусство, и ожила королев-па. Н так была девушка прекрасна, что все четверо влюбились в нее с первого взгляда.
Стали они спорить, кто из них заслужил такую супругу. Спорят, спорят, а к соглашению никак не придут. Обратились к судье. Судья не смог разрешить их спор и повел их к королю.
Король выслушал спорщиков и вынес мудрое решение:
- Прорицатель - достойный наставник королевне, стрелок заменит ей отца, знахарь - мать, а ныряльщик станет ее мужем, ибо он обнимал королевну, когда выносил ее из морской пучины[lix].
Скоро старый король умер, и ныряльщик, который женился на королевне, унаследовал престол. О трех своих товарищах он не забыл и заботился о них всю жизнь.
Кхмерская, 89, 260
50. Зять
У одного старика была дочь по имени Сангба. Она была очень красива, и за нее сваталось много мужчин. Но когда женихи приходили просить руки Сапгбы, отец отвечал каждому, что он получит его дочь лишь в том случае, если сначала сумеет поймать и принести живого оленя. Одни сразу отказывались от невесты, другие отправлялись за оленем, но даже самые быстроногие и умелые охотники каждый раз терпели неудачу и тоже уходили ни с чем.
Но однажды к дому старика пришли два друга, два юноши из дальней деревни и сказали:
- Мы пришли к человеку, у которого есть дочь по имени Сангба.
Старик вышел к гостям и приветствовал их.
- Я отец Сангбы, - сказал он. - Чего вы хотите? Один из юношей, которого звали Ньила, сказал:
- Я пришел просить в жены вашу дочь. Другой юноша, Сефу, сказал то же самое. Отец им ответил:
- У меня только одна дочь. Вы же пришли за ней вдвоем. Я отдам ее в жены тому из вас, кто принесет мне живого оленя.
Отправились юноши в лес на поиски оленя. Вскоре они напали на след, потом увидели и самого оленя и что было сил помчались за ним.
Сефу, не такой быстрый, как Ньила, скоро отстал от друга и, обессиленный, опустился под деревом.