Поцелуй феи. Книга1. Часть2 - Иван Сирфидов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здравствуйте, гости дорогие! – восторженно воскликнул кузнец, как только Лала с Руном приблизились. – Добро пожаловать в наш скромный дом.
Он поклонился в пояс, а за ним и его семья. Рун, не ожидавший такой торжественной встречи, тоже поклонился, смущённый. Лала, приветливо улыбаясь, выполнила с изяществом свой обычный воздушный реверанс.
– Здравствуйте, добрые хозяева! – мило произнесла она. – Спасибо за приём ваш тёплый.
– Вам, госпожа, спасибо, что удостоили визитом! Проходите, прошу вас, – рассыпался в ответных любезностях кузнец.
Лала с Руном проследовали во двор, и старшие сыновья кузнеца, два крепких близнеца-подростка, споро затворили за ними ворота, к огорчению наблюдавшей из-за своих оград за происходящим соседской публики.
– Позвольте представить вам, госпожа, мою семью, – сказал Тияр. Его домочадцы выстроились в ряд по старшинству. – Вот это мамаша моя дорогая, наша баба Оша.
– Здравствуйте, бабушка Оша, – почтительно поприветствовала её Лала.
Мать у Тияра была совсем старенькая, но ещё бодрая старушка, в здравом уме. Смотрела на Лалу растроганно и радостно, с детским удивлением в глазах.
– Здравствуйте, добрая госпожа моя, – сердечно произнесла она. – Вот не думала, не гадала, что на старости лет увижу столь дивное диво.
– Спасибо, бабушка, – улыбнулась ей Лала. – Только пожалуйста, не надо звать меня госпожой. Я же для вас просто соседская девушка. Или вы всех соседских девушек зовёте госпожами? У вас так принято?
– Да нет… госпожа, – с некоторым замешательством ответствовал Тияр. – По именам всегда зовём их.
– Тогда и я хотела бы быть как все. Зовите меня Лала.
– Вы всё же не просто девушка, – недоумённо заметил Тияр. – Всякому должно выказывать почёт согласно тому, кто он есть. Иное было бы неуваженьем.
– Зовите хотя бы Лаланной. Это чуть более официально, – мягко попросила Лала. – Мне хочется пожить вашей жизнью. Как принято у вас в деревне меж соседями.
– Ну ладно, госпо… Лаланна, – согласился Тияр.
– Вот и славно! – порадовалась Лала. – А то вам и Руна пришлось бы называть «господин Рун», ведь он мой будущий супруг.
Она разулыбалась весело. Тияр рассмеялся, его семья тоже озарилась улыбками.
– Вот это моя жена любимая, Алра, – продолжил кузнец представлять семью.
– Приятно познакомиться, милая хозяюшка, – обратилась к ней Лала.
– Какая ж вы красавица, Лаланна! – восхищённо вымолвила Алра, крупная женщина с рыжими волосами, слегка подёрнутыми сединой.
– Спасибо, вы тоже очень красивая, – ответила Лала с искренней улыбкой.
– Была когда-то ничего, – вздохнула Алра добродушно.
– Вот это моя дочка старшенькая, Найя, – представил Тияр белокурую девушку лет 17 с миленьким личиком.
– Здравствуй, Найя, – приветливо сказала Лала.
– Здравствуйте, – пролепетала девица смущённо, глядя на Лалу во все глаза.
– Вот эти два оболтуса, Ан и Ян, моя надежда и опора, – усмехнулся Тияр, указав на близнецов-подростков.
– Все в папу, – похвалила их Лала, – такие же силачи.
– Что есть, то есть, – с гордостью кивнул Тияр. – Моя порода.
Ан стушевался и покраснел под взглядом Лалы. Ян напротив, уставился на неё с демонстративно откровенным интересом, улыбаясь ей многозначительно.
– Это наш средний сынок, Киру – продолжил Тияр. – Это Даро. Это Фунч. Эта шалунья с косичками – Буни. А эту малышку вы уж знаете. Это наша младшенькая, Мия.
Лала всех меньших детей погладила по головам, а перед Мией опустилась на ноги, присела.
– Я тебе подарок обещала, помнишь? – спросила она ласково.
Девочка молчала сконфуженно. Рун подошёл и протяну Лале дудочку. Лала передала её Мие.
– Держи, моя хорошая. Только делись с братиками с сестричками, давай им тоже подудеть, ладно?
Мия обрадовано зажала дудочку в ручках, кивнула. Лала встала.
– Такая милая малышка! – лучась радостью, произнесла она, и обернувшись к Руну добавила