Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма из Ильмаса (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна

Ведьма из Ильмаса (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна

Читать онлайн Ведьма из Ильмаса (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:

— Как узнать, кого он ищет? — повторила я свой вопрос.

— Тебе придется встретиться с ним, — за спиной тихо ахнула Майя, я же сжала зубы.

Чего-то подобного я и боялась. Марон никогда открыто не говорил, что знает, кто я, но и не говорил, что не знает. Мои способности он разгадал в первую встречу, таков его дар, но пока я сама не приходила за помощью, он никогда не навязывался. Сейчас старик давал понять, что мой дар может дать ответы. Без моего позволения он и слова вслух не проронит, никому не расскажет обо мне, как впрочем, и о любом другом маге, но друг друга понять мы способны и без лишних слов.

— Иного пути нет? — прошептала я. Прозвучало, может и трусливо, но кто бы не струсил?

— Боюсь, что нет.

Мне понадобилось время, чтобы вернуть самообладание, затем я встала и обратилась к собравшимся магам.

— Вы все слышали! — вдохнула — выдохнула, перевела дух. — До тех пор, пока я не найду ответ, прошу вас быть осторожными!

Мне показалось, что всеобщий вздох облегчения прокатился среди магов. Словно они подумали о том, как удачно все получилось, что не им придется искать этот самый ответ.

— Хотя бы какое-то время старайтесь держаться ближе друг к другу. Найдите способы обезопасить себя, может скрыться или уйти из Мираноса. — Колени трясутся, но голос не дрожит, уже хорошо.

— И что ты будешь делать, когда узнаешь, кто нужен жнецу? — спросил все тот же белобрысый юнец.

— Прежде всего, не торопить события! — ответила я. — Если у меня получится, то мы соберемся снова и решим все вместе. Права решать все самой мне никто не давал.

Я выдержала странный взгляд мальчишки уверенно хоть и не чувствовала себя таковой. Мне просто больше ничего не оставалось.

— Хорошо, — продолжил он, — но как мы поступим с тем, что наместник знает о нас? Как мы будем дальше жить на его землях?

— Он перед тобой, спроси! — я понимала, что столкнула этих людей, но дальнейшее не полностью зависело от меня.

Десятки глаз обратились к Френсису Макгигону, мое сердце замерло. Арас сжал кулаки, играя желваками. Он явно был на взводе. Мужчина чувствовал, как именно поступит его отец, и это его невероятно злило.

Марон медленно поднялся с валуна и сделал несколько шагов по направлению к наместнику. Его лицо выражало лишь интерес, не более. Наместник смотрел открыто в лицо старика. Он пришел сюда без уловок, без лжи, без плохих намерений, ему не было нужды отводить глаза.

— Позволите ли вы нам всем остаться на ваших землях? — спросил, наконец, Марон.

Я наблюдала не за наместником, но за Арасом. Тень прошла по его лицу. Я понимала, чего он боялся, ожидал, но все равно боялся.

— Позволю.

Всеобщий гомон не позволил понять настроение магов. Кто-то обрадовался, кто-то напрягся.

— Отец! Это безумие! — Воскликнул Арас, который до последнего надеялся на другой ответ.

— Я принял решение, сынок.

— Одумайся, они погубят тебя! — Эти слова мужчина произнес, скрипя зубами.

— Им нужна наша защита, Арас. Они доверили свои жизни нам…

— А кто защитит тебя от гнева короля? Мы ничего не должны этим…, «мошенникам»! — Последнюю фразу Арас будто выплюнул, сморщившись от презрения.

— Кого ты назвал мошенниками? — вперед вышел Калеб, маг с моей родины. О его гордости и тщеславии знали все. Общий гомон сообщил о том, что маги согласны с ним. Не очень хорошо. — Мы не просили твоей защиты! Мы вообще ни о чем тебя не просили!

— Тогда проваливайте с наших земель! — вскипел Арас.

— Арас, сынок, так нельзя, — возмутился наместник, — эти люди годами живут в Урии, они не сделали нам ничего плохого, у них семьи!

— Не сделали? — взгляд мужчины выдавал горечь, которую он так тщательно пытался скрыть. — Они спросили, что будет с тобой, когда король узнает, что ты позволил магам жить на твоих землях? Им было дело до того, что тут речь не просто о потере титула и земель? Им было дело до того, что твоя голова будет отсечена за измену? Они тебя ни о чем не спрашивали!

— Они просят сейчас, — мягко улыбнулся наместник. Он, как и я понимал боль сына, но и поступить иначе не мог. — Эти люди нашли здесь дом, друзей, покой. Ты просишь лишить их этого?

— Неужели ты не понимаешь, что все, что здесь происходит это их вина? Жнец ведь не за нами пришел!

— Они такие же люди, как и мы с тобой…

— Они не такие как мы! — Я отшатнулась, услышав его слова. А еще эти потемневшие медовые глаза смотрели прямо на меня, от чего больнее стало вдвойне.

— И чем же это мы хуже тебя? — рявкнул Калеб, маги, стоявшие вокруг выстроились у него за спиной.

Обстановка накалялась и я уже не понимала, кого именно придется остудить первым. Арас все больше заводился, теряя инстинкт самосохранения. Ярость ослепляла его.

— Это отродье, убивающее людей, разве не из вашего мира? Разве не вы притащили его сюда?

— Ты хочешь сказать, что среди людей нет чудовищ? — Калеб подошел опасно близко, его руки сжались в кулаки.

— Среди людей я такого не видел! — Арас тоже сделал шаг навстречу и ткнул мужчину в грудь кулаком. Черт, все плохо.

— Это не значит, что подобного нет! — выпалил маг, отталкивая руку Макгигона. Гости поместья недовольно заворчали, некоторые выкрикивали проклятья. — К тому же, гибнут маги, тебе то что?

А вот это он зря сказал! Арас воспламенился мгновенно. Это как резать открытую рану, стоило только ветерку дунуть…

— Не только!

— Арас! — попыталась я предостеречь мужчину, но он меня не услышал.

— Ваши магические разборки коснулись простых людей, — сын наместника резко оттолкнул мага двумя руками, — и не рассказывай мне, как я должен к этому относиться.

Выпад Араса был встречен общим недовольством, маги зашумели, напряглись. Калеб был взбешен. Он едва удержался на ногах, а когда выпрямился, занес руку для броска, но Буран успел схватить его за запястье.

— Ваши силы не равны, — прогремел он, и не понятно было, кого из мужчин он выделил.

Калеб воспринял все так, как было понятно ему одному. Он вывернулся из хватки исполина, а потом резко швырнул в Араса большой камень, лежавший у ног. Сын наместника чудом увернулся, но уступать не стал. С невероятной скоростью он оказался подле напавшего на него мага, сбил его с ног и приставил нож к горлу. Я сглотнула, вспоминая холод стали у моей кожи. Все это слишком далеко зашло. Калеб попытался выбить оружие из рук Араса, но тот с остервенением сжимал рукоять. Нужно было срочно что-то делать. Маги разгневанно окружали Араса, Клинт и Отис мигом оказались рядом, обнажив свои мечи. Все это могло очень плохо кончиться.

— Это ты затеяла все это! — крикнул мне белобрысый парень. — Ты подставила нас, ты и разгребай!

Моё терпение тоже не безгранично, особенно, когда меня незаслуженно обвиняют во всех смертных грехах, когда топят в презрении и когда из моих благих намерений делают черте что! Как же мне надоело возиться с гневом Араса, кто бы знал! Я стремительно ворвалась в толпу и, собрав все свои обиды, резко расставила руки в стороны. Арас отлетел в одну сторону, Калеб в другую. На некоторое время я так и оставила их подвешенными над землей. Пусть поостынут. Калеб попытался направить на меня свою силу, но я совсем чуть — чуть сдавила его пустую голову и он быстро передумал. Как только моя собственная злость поутихла, отпустила, не позаботившись о мягкой посадке. Арас яростно вскочил на ноги, и было направился ко мне…

— Могу ледяной водой остудить! — Да, как же он мне надоел! Мужчина застыл на полпути. — А теперь мы поговорим! Наедине!

Вот могла же отчитать его прямо здесь, при всех, но все мое доброе сердце виновато. Он зол, я понимала. Потеря любимого человека и не такое делает с людьми. Его боль еще слишком свежа, плюс несносный характер и отсутствие терпения. Жуткое сочетание. Но плохим человеком он не был. За него говорили гнев и скорбь, а они не очень хорошие советчики.

Я отошла подальше от толпы, Арас последовал за мной. Как ни странно. После того как мы остановились, я поняла, что в моей голове все выглядело проще.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма из Ильмаса (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна.
Комментарии