Цепи для героя (СИ) - Иоаннидис Дарья "clove_smoke"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это можно вылечить.
— Цзян Лю. Моя сфера пропадет.
Лань Янгуан вытащил из кармана брюк кинжал с синей ручкой и прижал его острие к своей груди. Цзян Лю остановил его руку.
Цзян Лю порвал ворот рубашки Лань Янгуана, добираясь до левой груди.
— Ты знаешь, что нужно делать.
Цзян Лю начертил кинжалом кружок около соска Лань Янгуана — где сердце. И три иероглифа. Они стали слегка светиться серебристым.
Цзян Лю медлил.
— Цзян Лю, — слабеющим голосом произнес Лань Янгуан, — Знай… Что я всегда тебя любил.
Цзян Лю тремя пальцами нажал на три иероглифа. Лань Янгуан в последний раз вздохнул и замер с пораженным выражением на лице.
Из начерченного кинжалом круга выплыла светящаяся молочно-белым сфера, размером не больше полцуня.
Цзян Лю подержал ее на ладони, покатал туда-сюда, как бусину. Затем открыл рот и проглотил.
Он ладонью закрыл глаза Лань Янгуану и поднялся с колен.
— Я тоже, — сказал он никому, — Я тоже.
Цзян Лю вытащил Саньду из ножен и поволок его, за собой оставляя след-борозду по земле. Меч сейчас казался слишком тяжелым — нести его на поясе было невыносимо.
Цзян Лю грязной рукой коснулся лица, отнял ладонь, посмотрел на нее. Поднял взгляд на небо. Он надеялся увидеть дождь, но его не было. Тогда откуда капли?..
— Значит, ты видел свою смерть, предсказатель, — тихо и горько произнес Цзян Лю, — И не сказал мне. Чего тебе это стоило, а? Знать, что ты умрешь именно в этот день? Наверное, ты надеялся сберечь меня. Но теперь я владею твоей силой. Так что, хочу сказать — у тебя не вышло.
Лицо Цзян Лю кривилось в беззвучном плаче.
— Хорошо. Хорошо! Я пока не вижу свою смерть! Но смерть Цишань Вэнь я вижу отчетливо! — крикнул он.
Цзян Лю продолжил свой путь.
В конце концов, он всегда был тем, кто идет с мечом, а не тем, кто от него падет.
Не так легко.
Не так быстро.
И не сегодня.
========== 25. Вкус пепла на губах: Пролог ==========
Лань Сичень выслушал Цзян Чэна, не прерывая. На его лице разлилась бледность.
— Откуда ты это все знаешь?
— Я более чем уверен, что видел свою прошлую жизнь, а не просто сон.
Лань Сичень закрыл глаза.
— Это ведь была твоя способность — предсказание. Почему ты отдал мне ее? Почему ты предпочел умереть, а меня оставить с этим знанием?
Лань Сичень долго молчал.
— Я бы сделал это снова. Если бы все было поставлено на кон, — наконец ответил он, — Доверие.
— Глупо, — коротко заявил Цзян Чэн.
Лань Сичень помотал головой.
— Ты знаешь, что такое орден Гусу Лань? Для чего он был создан?
Цзян Чэн в задумчивости закусил губу.
— Изначально орден Гусу Лань создавался для контроля над Измененными. Тюрьма, исправительная школа…
Цзян Чэн хмыкнул.
Лань Сичень взял в руку книжку, которая лежала перед ним на столе.
— Это «Книга об Измененных. Запретная техника». Вторая ее часть. В ней описываются две техники того, как можно лишить Измененного его способностей. Первая называется «Потеря», Сунши. Вторая — «Жертва», Шохай Чжо.
Лань Сичень помолчал.
— В первом случае у носителя сферы Измененных отнимается его способность насильно. Принимающий его способность, проглотив сферу, может теперь пользоваться и чужой. Если она его примет. Сила Измененных — капризная вещь. Она либо принимает тебя, но чаще — нет.
— Ты умер в том моем сне.
Лань Сичень кивнул.
— Ты забрал мою сферу себе, и я умер. Если сфера взята насильно, то изначальный носитель умирает. Потому и называется «Потеря».
— А во втором…
— Во-втором случае, носитель сам жертвует свою сферу. Но остается жив. А принявший на себя — умирает. — Лань Сичень раскрыл книгу и указал на цепочку иероглифов. — Здесь описываются иероглифы для «Жертвы».
— Вторая часть книги у Сюэ Яна?
Лань Сичень снова кивнул.
— Война, закончившаяся шестьсот лет назад, может начаться снова.
Цзян Чэн поднялся.
— Ты сможешь сделать запрос, чтоб узнать находили ли мертвых Измененных? — голос его дрожал.
— Думаю, да. Но многие Измененные скрывают свои способности. Вот только…
Лань Сичень поднял глаза на Цзян Чэна.
-…один Измененный может находиться очень близко к Сюэ Яну.
— Сяо Синчэнь, — закончил за него Цзян Чэн, — Надо срочно рассказать остальным.
========== 26. Вкус пепла на губах: Часть первая ==========
На окраине северной части города, на одном из «лучей», Сяо Синчэнь зашел в заброшенный район. Разрушенный в последнюю войну. Ничего не восстановили. Дома застыли в немом крике. Стекло хрустело под ногами, напополам со щебенем.
Занимался рассвет, нежный, майский, полный свежести и будущего тепла. Сяо Синчэнь шел к тому, к чему неизбежно бы и пришел — рано или поздно.
За Сяо Синчэнем бесшумно шел человек в черном. Это был молодой парень, лет семнадцати, тонкий, гибкий, как прут, безжалостный в каждом движении. Лицо его можно было бы назвать красивым, если бы не жесткая, почти безумная, усмешка.
Он поймал его как сетью. Как сейчас поймал его и рассвет — паутиной лучей на белом одеянии.
Сюэ Ян пригвоздил распятого Сяо Синчэня к стене полуразрушенного дома. Сяо Синчэнь издал вздох. Попробовал пошевелить запястьями. Бесполезный меч болтался в ножнах на поясе.
Сюэ Ян неспешно подходил и тихо смеялся.
— Вот мы и свиделись, наконец… Как красиво сейчас, а ты не видишь.
Сяо Синчэнь молчал.
— Лучи солнца словно непролитая кровь на твоем белоснежном ханьфу.
Сюэ Ян встал вплотную. Сяо Синчэнь тяжело дышал.
— Ублюдок, — проговорил он сквозь зубы.
Сюэ Ян наклонился и шепнул ему на ухо:
— Да, это так.
Теплое дыхание пощекотало ухо Сяо Синчэня. Он попробовал дернуться от отвращения, но сила Сюэ Яна держала крепко, как муху в клею.
Сюэ Ян грубо вставил колено между ног Сяо Синчэня, заставив того развести ноги. Он зацокал языком. Затем снял с пояса Сяо Синчэня ножны с мечом и отбросил их в сторону.
— Может, это и хорошо, что ты ничего не видишь. Ты и раньше ничего не видел.
Сюэ Ян нежно провел изуродованной рукой по лицу Сяо Синчэня.
— Ты никогда ничего не видел.
Сяо Синчэнь сжал зубы до боли.
— Десять лет назад ты подобрал мальчишку-оборванца, которому переехало руку телегой.
Сяо Синчэнь задержал вдох.
— Какое-то время ты с ним путешествовал, а потом бросил в монастыре.
— Это был ты. Тот, кто вырезал монастырь Байсюэ, — выдохнул Сяо Синчэнь.
— Я, — довольно усмехнулся Сюэ Ян, — Да, это был я. И мне понравилось, — проговорил он почти касаясь губами уха Сяо Синчэня.
— От тебя всегда приятно пахло, — продолжил он, — Свежескошенной травой.
— Ты чудовище, — проговорил Сяо Синчэнь тихо.
Сюэ Ян отстранился, но колено не убрал.
— Ну и что? — сказал он и продолжил шепотом: — Подумай, не чудовище ли ты тоже. Ты не узнал меня через десять лет. И это стало концом Сун Ланя.
— Я передал тебя в надежные руки. Я знал, что о тебе позаботятся.
Сюэ Ян усмехнулся.
— Это я о них позаботился.
— Я убью тебя, — прорычал Сяо Синчэнь.
— Попробуй, — Сюэ Ян пожал плечами и отошел, — У тебя даже не одна попытка, а несколько. Вот только ты беспомощен словно мышонок в ловушке.
Сюэ Ян что-то достал из рукава ханьфу. Это оказался кинжал с синей ручкой. Впрочем, Сяо Синчэнь все равно его не видел. Но кинжал пах нагретым от тепла тела серебром.
Сюэ Ян снова приблизился и рассек ворот ханьфу Сяо Синчэня. Затем кончиком кинжала поднял бинты, охватившие шею Сяо Синчэня. Сюэ Ян легко взрезал повязку и отбросил ее в сторону.
Сяо Синчэнь поник головой. Над ним вилась лишь пара мотыльков, но Сюэ Ян ощутимо блокировал его способности. Сюэ Яну надоел стрекот, и он раздавил мотыльков.
«Что мне делать?» — думал Сяо Синчэнь.
Сюэ Ян внезапно рукой поднял голову Сяо Синчэня за подбородок, а сам прикоснулся губами к шраму, оставленному мечом, на шее. Он осторожно и нежно провел языком по шраму, оставляя легкие поцелуи. Грудь Сяо Синчэня тяжело вздымалась. Он надорванно дышал, заставляя себя терпеть и ожидать удобного момента. Он действительно не знал, что Сюэ Ян сделает в следующее мгновение.