Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Читать онлайн Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
Перейти на страницу:

- Если хочешь, после встречи можно выйти пообщаться со студентами. Может, найдем твоих однокурсников.

Ага, пойти знакомиться с однокурсниками в компании проректора? Отличная идея!

- Не стоит. Думаю, выйду на воздух, когда ты займешься делами.

- Как скажешь, - пожал плечами он и посмотрел куда-то в сторону.

А проследив за его взглядом, я поняла, что смотрит он на Лариту. Точнее, неодобрительно поглядывает на приближающуюся к нам наложницу.

Так вот он от кого хотел меня увести? Или сам не хотел встречаться? А что, очень может быть...

Девушка до нас так не добралась, потому что по дороге ее перехватил какой-то мужчина, и она начала наигранно хихикать над его словами и вообще всем своим видом показывать, что ей и без Гиварда хорошо и весело. Ревность пытается вызвать?

Ну не знаю, не знаю. Насколько я могу судить, она все же у него больше раздражения вызывает, нежели какие-то другие чувства, в том числе теплые и собственнические.

К счастью, встреча гостей закончилась, но не закончились протокольные мероприятия. Сначала речь ректора Академии, точнее, Лан Кейнера-старшего. Младший, слава Древним, не выступал и вообще старался меня тут одну не оставлять. Но вот после торжественного и напыщенного приветствия, которое благодаря магии транслировалось и студентам на улице, мы продолжили фланировать по залу, давая людям возможность подойти поболтать.

Как раз в тот момент, когда мы только перекинувшись парой ничего не значащих фраз с супружеской четой попечителей Академии, продолжили двигаться к центру, я почувствовала это. Даже не знаю, как описать. Внимание. Пристальное, неотрывное, липкое, будто бы приклеенное к спине, что даже захотелось повести плечами, смахивая как паутину. И очень не доброе.

Кто бы знал, каких усилий воли мне стоило не повернуться в сторону этого прицельного взгляда!

Но главное я не могла понять: смотрели на меня или на мужчину рядом.

Точнее, не так. Смотрели явно на меня, но я никому тут еще не успела настолько перейти дорогу, не считая Лариты, но вон она, впереди, смеется вместе со стайкой девушек над какой-то шуткой импозантного старичка. Бросает, конечно, взгляды в нашу сторону, но вовсе не такие по эмоциональному окрасу - призывные Гиварду, а мне слегка злобные и стервозные. А вот в насторожившись меня взгляде не присутствовало эмоций вовсе, только холодная сосредоточенность. Так, наверное, смотрит военный на свою цель.

- Гивард, - я чуть притормозила мужчину, положив и вторую руку на сгиб его локтя. Наклонилась к нему так, чтобы он тоже наклонился и создалось впечатление, что мы о чем-то воркуем. Я даже улыбку натянула, хотя, уверена, вблизи было видно, как она подрагивала.

- Что случилось? - точно уловил мое беспокойство Высший.

- На нас кто-то смотрит очень неприятно. Не могу понять, на меня или на тебя. В спину смотрит, ощущение холода и липкости. Не отпускает ни на секунду. Без сильных эмоцией,

- несколько сумбурно описала я то, что чувствовала.

- Точно сможешь определить, если мы сейчас развернемся и пойдем в другую сторону? -расплывшись в не менее притворной улыбке ответил он, но взгляд его был серьезен. Он мне поверил, причем сразу, не задавая дополнительных вопросов. И от этого стало страшно.

- Я попробую, - пробормотала я. - Но обещай, что потом ты мне все расскажешь.

- Попробуй, - ушел от ответа мужчина, кивая кому-то за моей спиной и разворачиваясь в нужную сторону. - И Фрея...

- Да? - успела спросить я, пока к нам не подплыла леди, которой улыбался Гивард.

- Не выходи одна из здания, если мне все же придется уйти. А лучше найди отца, - и без перехода, сверкнув белозубой улыбкой: - Леди Мин Гиторген, как я рад вас видеть! Приехали навестить сыновей?

Я же в этот момент с приклеенной улыбкой разглядывала гостей. Это было не совсем прилично, но благо хозяин оттянул внимание леди на себя, мне даже кивать в нужных местах не требовалось.

Конечно, ментально сканировать окружающих я не имела права, да и не могла, поскольку вряд ли тут найдется хоть один человек без соответствующего артефакта. Не то чтобы люди их постоянно носят, но в таких местах как Академия, гда пара-тройка менталистов как правило присутствует, не грех и перестраховаться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Впрочем, нужно мне не это. Как только мы развернулись, ощущение липкого взгляда пропало. Очевидно, что человек, смотревший на нас, отвернулся. Можно, наверное, снять подозрение с тех, кто общается в парах или по трое - в таких условиях за кем-то пристально следить не получится. Но вот в больших компаниях затесаться такой человек может и стоять он должен к нам лицом. Одиночек же наоборот можно отмести. Очень подозрительно выглядит человек, стоящий посреди зала и пялящийся кому-то в спину.

Итак, подозреваемых у меня примерно человек десять, так как большие компании в пределах видимости всего две, а лицом к нам стоит не так уж много народу. В одной из этих компаний находится лорд Райтис, и стоит как надо, но я почти уверена, что смогла бы идентифицировать взгляд знакомого. Нет, все же не он.

Был и еще один подозреваемый, так сказать, точнее, подозреваемая. Девушка, куда-то довольно быстро удаляющаяся. Но ведь она могла и просто идти мимо. Хотя для себя ее скромное синее платье я отметила, лица ведь видно не было.

- Ну что? Заметила что-то? - распрощавшись с матерью драконьего семейства из аж трех сыновей-студентов, наклонился ко мне Гивард.

- Предположительно, смотреть могли из одной из вон тех двух компаний, - я скосила глаза на них, хотя стояла лицом к мужчине.

- Хм. И там и там большая часть преподаватели и сотрудники Академии. Еще пара людей из Совета.

- У тебя мог быть с кем-то из них конфликт. Может?.. - я мельком взглянула на руку.

- Нет, - едва заметно покачал головой мужчина. - Вряд ли с их стороны я бы заслужил то внимание, которое ты так подробно описала.

- Но ты ведь мне поверил? - неуверенно спросила я.

- Без сомнений. Ты менталист и должна чувствовать потоки внимания, даже если не умеешь их идентифицировать и не очень понимаешь, что происходит. Меня другое беспокоит: ты уверена, что объект я, а не ты?

- Не знаю, - я задумалась на несколько секунд. - Мне показалось, что смотрели на меня, но упустить в толпе красное-коричневое платье сложнее, чем смокинг, коих тут сотни.

- Возможно... Или же просто смотрели на тебя.

- У меня нет таких врагов, а взгляд этот вряд ли можно назвать дружелюбным. И это не Ларита и не кто-то кого я знаю.

- Я понимаю ход твоих мыслей, Фрея, но подумай вот над чем: у вас на острове менее трех лет назад закончилась кровопролитная война, и далеко не все остались довольны тем, что власть в итоге отошла к младшему сыну из старшей ветви, к твоему брату.

- После смерти отца и брата, Клеон уничтожил всю младшую ветвь. Подчистую.

- Всех прямых наследников, да. Но не выданных замуж женщин из этой ветви. Они-то формально к Нареям на тот момент уже не относились.

- Если предположить, - медленно начала я, все еще ошеломленная словами мужчины, - что это кто-то из бывшей младшей ветви Нарей, меня этот человек должен ненавидеть, злиться. Но никаких эмоций я не почувствовала, лишь холодность и липкость взгляда.

- Хороший артефакт, расстояние, - тут же парировал Гивард.

- Ты меня пугаешь, - я передернула плечами, потому что он во всем был прав. В каждом слове.

- Прости. Я это специально, чтобы ты сегодня все время была на виду и не решила куда-нибудь улизнуть. А завтра я проверю, числится ли в списках студентов кто-то из бывшей младшей ветви Нарей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Хорошо. И я буду все время на виду, обещаю.

- Я предупрежу отца и лорда Райтиса. Будь в пределах видимости одного из них, если меня нет рядом.

Я кивнула, думая о том, что уж слишком Гивард сейчас серьезен и напряжен. Он считает ситуацию опасной? И судя по отсутствию удивления, он узнал об опасности не сейчас. А когда? Когда его ранили?

Может ли это и правда быть связано со мной?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана.
Комментарии