Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Читать онлайн Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61
Перейти на страницу:

Глава 15.

Лан Кейнер

Как же все неудачно получается! Хорошо хоть удалось убедить Фрею, что опасность может грозить и ей. И не то, чтобы это была совсем уж неправда, действительно, вариант с местью

Нареям возможен, так что списки студентов стоит проверить. Как в принципе возможен вариант с местью мне, но...

В любом случае, сейчас главное, чтобы девочка оставалась под присмотром. А я этого точно не добьюсь, если скажу, что опасность грозит именно мне. В конце концов, у нас не настолько хорошие отношения. Хотя ее беспокойство из-за яда было приятно.

Впрочем, и его можно понять. Если я умру, так и не сделав ее своей, то ей останется жить еще максимум два месяца. Так что и этот вопрос требует решения, причем, затягивать не стоит.

Чертова магия Острова невест! Хорошо бы вообще-то разобраться, что там с ней наворотили Древние, но Совет не желает выделять деньги на исследования. Их право, конечно, но всем было бы проще, если бы мы разобрались с этим заклятием и наконец-то стали свободны.

Но и Фрея хороша! Она же не может всего этого не понимать, а ведет себя как маленькая капризная девочка. Не удалось выйти замуж, видите ли! А кто сказал, что другой бы на ней женился? Нет, конечно, обычный лорд наверняка не захотел бы портить отношения с Высшим семейством. Но было бы ей самой от этого легче? Очень сомневаюсь. А у нас все-таки есть шанс.

Если она не упустит его со всеми этими глупыми разборками, а я не упущу его же со своей работой. Важной, нужной, но которая может подождать неделю-две после начала года.

Так, кивая незнакомым и перекатываясь парой фраз со знакомыми, мы и фланировали по залу. Даже изредка мило беседовали друг с другом, создавая видимость обычной пары, у которой все хорошо. Фрея отлично играла беззаботную хозяйку вечера. Вот что значит Высшая! И мне этого очень не хватало предыдущие два года. Особенно последний, когда каждый выход в свет с Ларитой неминуемо заканчивался скандалом, изредка публичным. Потом, конечно, следовали бурные извинения, но общее впечатление от этого становилось только хуже.

Подобные нынешнему балу мероприятия никогда не ставят целью развлечь людей, студентов или преподавателей. Для большинства из нас это работа, возможность собраться вместе и пообщаться в более-менее неформально обстановке. Вот и сейчас меня нашел один из сотрудников Совета и попросил следовать за ним.

И как бы мне не претила мысль оставлять здесь Фрею почти одну, а пришлось подчиниться.

Отца я не увидел, но кивнул Райтису и тот, извинившись, покинул компанию бывших коллег из службы безопасности Совета и направился к нам. Что ж, теперь девушка будет хотя бы под надежной защитой.

- Фрея, помни о чем мы говорили, - не хотелось оставлять ее одну, и это нежелание усиливалось. Ну или мне просто не хотелось говорить с Шир Зидани.

- Я помню, - кивнула она серьезно, потом усмехнулась: - Обещаю вести себя хорошо.

- Хорошо - это хорошо, - улыбнулся в ответ я и развернулся к посыльному.

Мы с ним прошли по сумрачным коридорам Академии, в один из самых дальних открытых залов. Точнее, комнат, которые к балу специально оборудовали для таких вот приватных бесед. Еще одно напоминание, что это не развлечение, а работа для всех здешних мужчин и большинства женщин. Даже для студентов. Только молодые и беззаботные девушки, как Фрея, например, пока могут на таких мероприятиях отдыхать.

И опять все мои мысли возвращаются к ней, а сейчас совершенно не время.

Я толкнул дверь и вошел в полутемный кабинет, где под приглушенным светом артефакта в креслах расположились двое мужчин. И второй мне был незнаком, что мне совершенно не понравилось, потому что я, в той или иной мере, знал в лицо всех приглашенных на этот бал.

- Господа, - кивком поприветствовал я, присаживаясь в свободное кресло.

- Лорд Лан Кейнер, вы знакомы с главным артефактором Промышленного района номер девять? - Я покачал головой. Парень был похож на кого угодно, но только не на артефактора. - Тогда позвольте вам представить лорда Гартерия. Они будет выполнять для нас заказ по нашему проекту.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Исследования не закончены, - ответил я, прикидывая, что бы это могло значить.

- Закончены.

- Лорд Шир Зидани, хочу напомнить, что у нас еще полгода времени. Это во-первых.

- Да? - насмешливо уточнил он. - А во-вторых?

- А во-вторых, вы представляете опасность непроверенного артефакта? Один раз самоуверенность некоторых драконов поставила наш мир на грань выживания и только самоотверженность остальных смогла его спасти в том виде, в котором он есть сейчас. В виде Островов, которые от распада удерживает только магия. Магия планеты, которой больше не существует.

- К чему этот экскурс в историю? Это мы все и так знаем, - усмехнулся артефактор.

- А к тому, что необдуманные, неосмотрительные и самоуверенные действия могут уничтожить то, что осталась от нашего мира.

- Ваше исследование, если мне память не изменяет, - насмешливо ответил Шир Зидани, -и направлено на возвращение нашей планеты в первоначальное состояние, а не на то, чтобы все разрушить. Поверьте, лорд, с этим мы прекрасно и без вас бы справились.

- Ничуть не сомневаюсь, - изогнул губы в усмешке я, хотя самому хотелось выпустить когти и стереть эти надменные ухмылки с лиц оппонентов. - Но мое исследование не закончено, кто знает, как поведет себя созданный артефакт? Мы в данном случае не можем полагаться на везение.

- А вот лорд Гириас считает, что все необходимые испытания завершены.

Вот же хитрый старик! Мне он говорит о годе исследований, когда я хочу его поторопить, а сам докладывает об их окончании.

- Лорд Гириас будет что-то считать, когда возглавит проект. А я считаю пока натурные испытания преждевременными.

- Что ж, лорд Лан Кейнер, может нам тогда сменить научного руководителя?

- А это, лорд Шир Зидани, - я откинулся на спинку кресла и ухмыльнулся, - вы можете попробовать. Вот только тогда на базе Академии проект будет свернут, а другая лаборатория потребует слишком больших вложений.

- На моем острове есть нужная лаборатория, - ответил артефактор. - Думаю, ей вполне можно воспользоваться.

- Тогда все в ваших руках, господа. Инициируйте сессию Совета. Надеюсь, вы сможете объяснить причину такой спешки и необходимость смены руководителя и места исследований.

- Лорд Лан Кейнер, как руководитель проекта вы можете передать полномочия...

- Да, могу, - перебил я. - Но не буду этого делать.

Как же, нашли дурака! Если уж я руковожу проектом, то понятно, что вся ответственность на мне. Но почему я должен отвечать в случае передачи полномочий?

- Если вы хотите назначить другого руководителя, то должны соблюсти формальные процедуры. Проект планетарного значения и только Совет вправе принимать подобные решения.

- Это ваше последнее слово? - уточнил Шир Зидани.

- Безусловно, лорд.

- Вы же понимаете, что сменить руководителя можно иначе? - неожиданно подался вперед артефактор.

- И что бы это значило? - усмехнулся я.

Вот значит как... Очень интересно, не связано ли покушение с этим делом? Может, это было такое предупреждение? Четко выверенная доза яда, которая, по идее, такого сильного Высшего как я убить не должна была, да и в пользу этой версии говорит то, что убийцу Райтис так и не поймал, и даже непонятно, каким именно путем тот проник на остров.

- Это значит, что вам стоит еще раз подумать над нашим предложением и передать проект добровольно, - ответил Шир Зидани, ничуть не смущаясь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- А может мне стоит поднять вопрос в Совете о вашей профессиональной пригодности, лорд? Ни для кого не секрет, что вы связаны союзами аж с несколькими островами артефакторов. На это смотрели сквозь пальцы, ведь подобная предусмотрительность на личном фронте далеко не редкость, - я усмехнулся, намекая на его жену и шестерых наложниц. Все как на подбор с крупных промышленно-артефакторных островов. - Тем не менее, не стоит переходить определенных границ и напрямую лоббировать перенос важных для всего мира исследований на остров рода вашей второй наложницы. Вам так не кажется, лорд?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана.
Комментарии