Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Прочие любовные романы » Мистер Совершенство - Дж. Э. Хасс

Мистер Совершенство - Дж. Э. Хасс

Читать онлайн Мистер Совершенство - Дж. Э. Хасс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 67
Перейти на страницу:
знаю, почему я…

Но он берет меня за руку и начинает тянуть меня к двери, соединяющей наши кабинеты.

Господи, возможно, мне все-таки повезет. Мне даже не нужно придумывать причину, чтобы его туда заманить. Я сую руку в карман, готовая нажать кнопку «отправить» и спустить Мин на его задницу.

Глава 13

Мак

— Ну же, — говорю я, подводя ее к двери. — Давай, открой ее.

— Зачем? — подозрительно спрашивает Элли. — Что там? Юрист? Нам придется разбираться из-за того, что написано в книге? Потому что не твое собачье дел…

— Элоиза, — резко говорю я, обрывая ее. — Не могла бы ты закрыть рот и просто открыть эту дверь?

Она скрещивает руки на груди.

Чертова грудь. Эти полушария просто идеальны. Да, ее платье четверга, возможно и сексуально, но оно, определенно, не такое интересное, как та блузка, в которой она была в среду. Вот бы узнать, сколько еще интересных блузочек висит в ее шкафу?

— Мне не нравится то, как Вы со мной разговариваете, мистер Стоунволл. Это грубо.

— Знаешь, что? — говорю я, и мое терпение на исходе. Она стучит по полу своей дизайнерской туфлей и ждет продолжения. — Неважно, сам открою.

Я так и делаю. Поворачиваю ручку и открываю дверь в ее кабинет. В ее совершенно новый гребаный кабинет.

— Что за?.. — говорит Элли, опуская руки, и проходит внутрь. — Что это?

Я улыбаюсь. Старые деревянные панели на стенах теперь окрашены в белоснежный цвет. На месте старого металлического стола теперь стоит классический белый, тяжелые шторы, которые мой брат использовал для защиты от солнца, были заменены прозрачными белыми занавесками, а на темном паркетном полу, лежит светло-голубой ковер, покрывающий практически всю площадь.

— Что здесь случилось? — спрашивает Элли, широко раскрыв глаза от удивления.

Я пожимаю плечами:

— МакАллистер Стоунволл случился.

Она искренне смеется.

Наконец-то! Наконец-то, я заставил эту девушку смеяться.

— Когда ты успел нанять дизайнера?

— Дизайнера? Я отправил Боба из отдела техобслуживания к Шерману Уильямсу взять немного краски. Он здесь все покрасил этим утром. Комната не большая, так что на это ушло около часа. А пока он этим занимался, я сходил за покупками. Все это сделал не дизайнер, Элоиза. Извини. Ко мне воззвал «Американский мебельный склад» (прим. ред.: название магазина). И находится он в пяти минутах ходьбы от нас.

— Ты сам все это купил? — спрашивает она, обводя кончиками пальцев светло-голубую окантовку на спинке одного из двух белых кресел, стоящих перед ее столом.

— Да, — отвечаю, сунув руки в карманы, и перекатываясь с носков на пятки. — Сам.

— Но… — Она смотрит на меня непонимающим взглядом. — Почему?

— Здесь воняло сигаретами, верно? Старая комната Хита для траха — это не подходящее для тебя место.

— Комната для траха? Он не трахался здесь с девушками.

— Хм, так и есть, трахался, Элли. Как ты думаешь, почему в ящике его стола лежали презервативы?

— Гадость.

— Согласен. Итак, вот новый офис для новой Элли. Спорю, что ты сожалеешь о том, что была такой сукой две минуты назад.

— Боже, зачем ты открыл рот? Знаешь, ты заставлял меня сожалеть еще секунду назад, но…

— Но что? Как, черт возьми, ты можешь злиться из-за обновленного кабинета?

— Я совсем не злюсь из-за кабинета. Я люблю… — Она перестает говорить, достает из кармана телефон, а затем отправляет смс.

— Ты любишь что? — спрашиваю я.

Она смотрит на экран телефона еще несколько секунд, затем подходит к смежной двери, закрывает ее, и наклоняется, чтобы осмотреть дверную ручку.

— Что ты делаешь?

— Проверяю замок. Ты переделал для меня этот кабинет, чтобы иметь возможность врываться сюда, когда захочешь, и заниматься со мной сексом?

Но прежде, чем мне удается ответить, доносится шум из Атриума.

— Что за черт?

— Дай посмотрю, — говорит Элли. Она открывает дверь, делая небольшую щелочку. — Дерьмо.

— Что?

— Мы уже закончили? Потому что приехала Аделин, чтобы забрать меня выпить.

— Аделин? Ты сегодня выпиваешь с Аделин?

— Да.

Она мне лучезарно улыбается, а затем снимает свой пиджак, чтобы показать платье. И так за одну секунду она становится одетой для выхода в свет. Я вздыхаю, вспоминая, как скользил руками вверх по ее обнаженным бедрам этим утром.

Боже.

Она накидывает пиджак на спинку своего кресла, сделанного из приятной кремовой кожи.

— Весь смысл одеваться так по четвергам, состоит в том, что потом мы можем сходить куда-нибудь в этот же вечер.

— Точно, — говорю я, подходя к ней и скользя рукой за ее шею, чтобы притянуть к себе для поцелуя. Она целует меня в ответ, даже не сопротивляясь. Я кладу вторую руку на ее грудь, сжимая, в то же время, зарываясь пальцами в ее волосы, и сжимаю их в кулак. — Но ты еще не видела лучшую часть этого кабинета.

— Я все еще увольняюсь, МакАллистер, — выдыхает она мне в рот. — Я ценю новый офис, но этого даже и близко не достаточно. Я здесь не останусь. Уверена, что твоя следующая девушка будет очень счастлива в нем.

— Не принимай решение прямо сейчас, Элоиза.

— Не называй меня Элоизой, МакАллистер.

— Мак, — говорю я.

— Элли, — шепчет она в ответ.

— Мы продаем компанию. Почему бы просто не остаться, пока это не будет сделано?

— Это может занять годы! Я была здесь слишком долго, и мне нужно вылететь из гнезда.

Я целую ее в ушко, и она слегка вздрагивает, когда языком обвожу его по контуру.

— Мы могли бы хорошенько повеселиться, Элли.

— Я не твоя игрушка, Мак.

— Я бы приходил сюда каждый вечер четверга. А ты бы дразнила меня своим платьем для «счастливого часа». — Тянусь к подолу платья и приподнимаю вверх шелковистую ткань, скользя по ее бедрам. На ней чулки до бедер и пояс с подвязками. Словно, она только что сошла с каталога нижнего белья. — Ты переоделась? Утром я всего этого не заметил.

— Вы были слишком заняты нападением на меня, мистер Стоунволл.

— Я бы срывал с тебя платье каждый четверг. Затем сажал бы тебя на этот стол, — говорю я, дотягиваясь рукой до ее попки, приподнимаю и сажаю на новый стол. Становлюсь между ее ног, кладу руки на оба ее колена и раздвигаю их.

— Мак, — говорит она, глядя мне в глаза. — Почему ты так со мной поступаешь? Просто… Просто найди кого-нибудь, с кем можно поиграть в служебный роман.

— Я хочу поиграть с тобой. Я заинтригован. Все те сообщения…

— Дерьмо, — говорит она, упираясь обеими ладонями мне в грудь, чтобы оттолкнуть. Но я обхватываю оба ее запястья и кладу ее руки на растущую

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мистер Совершенство - Дж. Э. Хасс.
Комментарии