Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Молот - Александр Авраменко

Молот - Александр Авраменко

Читать онлайн Молот - Александр Авраменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 63
Перейти на страницу:

Ночное небо, расцвеченное пожаром, бушующим в городе, силуэты истребителей на багрово-алом фоне, ведущие стрельбу по указанным пехотой внизу целям. Рев их двигателей, крики умирающих и стоны раненых. Развалины, оставшиеся на месте когда-то роскошных дворцов, обломки боевых машин Княжества, источающие смрад сгоревших человеческих тел, скорчившиеся багрово-синие мумии, разбросанные во множестве повсюду…

Де Берг спокойно шел среди хаоса разрушения и смерти, сопровождаемый личной гвардией и верной Ююкой в одежде Симбионта. Взгляд Прогноста был холоден, а лицо бесстрастно. В бытность свою военным Марлитании он повидал и не такое. Отдыхающие солдаты, завидев своего Императора, вскакивали, вытягиваясь, но тот жестом останавливал их, и люди вновь устало опускались на прежние места. А Иван шел, осматривая разрушенный, пылающий город…

Вновь море крови и горы трупов. Простят ли ему потомки злодеяния, которые он совершил, восстанавливая Империю? Будь у него хотя бы немного больше времени — можно было бы поискать другой способ, менее жестокий. Но сейчас — цейтнот. И терять драгоценные дни, месяцы и годы на убеждения и доказательства своей правоты нельзя. Как сказал кто-то из древних: цель оправдывает средства. Его цель — сохранить жизнь как таковую в этой Галактике. Дать отпор чужакам. И если для этого надо пожертвовать миллионами жизней никчемных людишек, чтобы сохранить миллиарды полезных, он, не колеблясь, сделает это!

Иван вздрогнул от осознания страшной мысли: машина вновь берет верх над человеком? И двинулся дальше…

— Что?

Де Берг остановился, когда Ююка внезапно бросилась к сложившимся в треугольник плитам керамопласта, упавшим с крыши разрушенного дома. А супруга, оказавшись возле них, поманила двух бойцов охраны, и солдаты, пустив в ход мышечные усилители, раздвинули обломки. Тайхотсу нырнула в появившееся отверстие, а спустя минуту в образовавшейся дыре появилась ее спина, обтянутая полуплатьем. Упираясь изо всех сил, она кого-то вытаскивала наружу. Еще один из гвардейцев поспешил к ней. Рывок — и вот уже видно, что на руках у них детское тело. Совсем юная девочка, ровесница Михаилу и Аоре, с зажатым в окровавленном кулачке разбитым легким бластером. Но не оружие привлекло внимание Императора, а то, что у ребенка не было ног. Точнее, до колен они присутствовали. А ниже — окровавленные лохмотья!

Ююка с мольбой взглянула на мужа, и тот махнул рукой, соглашаясь с ее решением. Гвардеец отцепил от пояса автомедик, приложил к телу девочки. Тот возбужденно заверещал, сигнализируя о том, что пациент находится в критическом состоянии, а по небу уже плыла туша санитарного бота, срочно вызванного к этому месту.

Когда ребенка увезли, Иван склонился к ушку Ююки и тихо, чтобы никто не слышал, шепнул:

— Сегодня мы убили почти пять миллионов человек. Стоило ли спасть этого ребенка?

Супруга взглянула в его бесстрастное лицо, потом столь же тихо ответила:

— Может, ее жизнь окажется тем камешком, который перевесит чашу судьбы на суде истории?

Де Берг отвернулся, и его взгляд уперся в окровавленные куски мяса, когда-то бывшие человеком.

— Что такое судьба? То, что мы создаем сами. У этих, что лежат на земле, выбор — смерть. И кто знает, не будут ли те, кто останется жив, через двадцать лет завидовать тем, кто умер сегодня?..

К утру Чукан пал окончательно. На его городами взвилось черно-золотое знамя Империи. Впрочем, все они, кроме столицы, капитулировали добровольно. Только в главном городе бывшего Княжества Императору оказали сопротивление. Все остальные сдались без боя, потому и получили пощаду. Иван был не настолько безжалостен, чтобы уничтожать население целой системы.

Показательный урок провели, и его хватило, чтобы при появлении имперских солдат над городской ратушей взвивалось белое знамя. Солдаты, как обычно, занимали ключевые позиции, брали под охрану военное и государственное имущество, поддерживали порядок на улицах, заставляя вновь работать городские и коммунальные службы. Так что остальной Чукан практически не заметил, что власть уже не у князя и аристократии, а у Императора…

Короб исподтишка разглядывал Уиру, мирно сидящую с Марком у раскрытого окна: пара наслаждалась утренним солнышком, благо день обещал быть отличным. Чем-то неуловимым девушка отличалась от той, которая попалась ему вчера вечером. То ли некоторыми движениями, то ли особенной мягкостью поведения. Вечером бывшая аристократка показалась ему напуганной, тогда как сегодня ничего не выдавало в ней страха перед всесильным начальником Службы безопасности. И особенно этот характерный жест, которым она брала чашку, — чуть оттопыренный мизинчик. Два дня назад, когда та пила чай в беседке, этой привычки не было. А может…

Тарго выругался про себя — он что, совсем больной? Пожалуй, стоит пройти курс лечения в медицинских ваннах древней базы Метрополии. Или?.. Снова внимательно взглянул на девушку и чуть не ахнул — глаза его не обманули. Короб поспешил прикрыться распечаткой, которую внимательно читал перед этим, чтобы не выдать себя, и улыбнулся. Воистину любовь слепа! Марк так и не понял, что с ним сидит совсем другая девушка — не та, которая была с ним два дня назад и вчера вечером. Всего лишь крохотное различие, которое не заметно сидящему спереди, но хорошо видно тому, кто находится позади: маленькое родимое пятнышко на шее под волосами, забранными в простой пучок. У позавчерашней «Уиры» Короб его не видел. Как же они похожи! Близнецы?.. Скорее всего. Надо будет поговорить с мадам Делмо…

— Марк?

— Что?

— Я отъеду на пару часиков? По личным делам.

— Хорошо.

Очарованный своей подругой Незуми едва оторвался от ее лица, чтобы кивнуть в знак согласия. Тарго поднялся и не спеша вышел из большой комнаты…

Дверь кабинета распахнулась, и Рэй удивленно взглянула на посетителя — все подчиненные знали, что, когда госпожа работает с документами, к ней строго-настрого запрещено кого-либо пускать и беспокоить до особого распоряжения. Но, увидев, кто к ней явился, хозяйка сменила гнев на милость. Выключив логгер, она поднялась из-за стола и, улыбнувшись, протянула руку:

— Рада видеть вас, господин Тарго.

Тот галантно коснулся губами кончиков ее пальцев и ответил:

— Я тоже, госпожа Делмо.

— Какими судьбами вы вдруг соизволили навестить меня?

Тарго улыбнулся:

— Решил пригласить вас совершить небольшую прогулку.

— Прогулку? — Женщина слегка покраснела — этот военный ей нравился. — С удовольствием…

Они сидели за столом кафетерия, расположенного на берегу большого озера, наслаждаясь напитком. Вышколенные официанты бесшумно скользили по паркету, обслуживая столь высоких посетителей. Но пара не обращала на них никакого внимания, занятая собой.

— Госпожа Делмо, у меня к вам есть несколько вопросов личного характера.

Щеки женщины запунцовели, и она опустила глаза.

— Я постараюсь вам ответить честно…

— Очень бы этого хотелось.

Тон, которым были произнесены эти слова, даме очень не понравился. Она оторвалась от созерцания чашки и взглянула на собеседника — куда делся галантный кавалер, который только что был с ней? Теперь на нее смотрели пронзительные глаза начальника Службы безопасности Империи.

— Что вы хотите этим сказать?!

Она даже попыталась встать, но окрик Тарго словно ударил хлыстом:

— Сидеть!

— Вы…

— Меня волнует вопрос: как долго вы еще собираетесь обманывать Марка?

— О чем вы?! Я не понимаю!..

— Об Уире Фалькенхерст, госпожа Делмо. Может, Незуми и слепой, но не я.

— Я не знаю, о чем вы говорите!

Его губы искривила презрительная усмешка:

— Всегда знал, что аристократам нельзя доверять. Вас ведь лишили титула? Еще при герцоге?

— Откуда вы…

— У кого из сестер Фалькенхерст родинка на шее?

— У Аэллы… — Госпожа Делмо стала белее скатерти на столе.

— Ага, — удовлетворенно кивнул Короб. — Уира и Аэлла. Близнецы. Причем настолько похожи, что их практически невозможно различить. Так?

— Да… — пересохшими губами еле произнесла Рэй.

Короб откинулся на спинку своего стула.

— Господин Тарго, пощадите их! — взмолилась Рэй. — Сестры Фалькенхерст очень хорошие девушки! Они добрые, ласковые, честные! Не наказывайте их за невинный обман! Скорее всего…

— Скорее всего, одна из сестер прячется в тайнике, и время от времени вторая дает ей возможность выйти наружу, притворяясь собой. Пользуясь столь большим сходством, они дурачат всех, но самое главное — обманывают моего старого друга! — Короб поднялся. — Идемте.

— К-куда?!

— Этот спектакль надо прекратить. И — немедленно!..

Уира посмотрела в окно и воскликнула:

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молот - Александр Авраменко.
Комментарии