Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Игры профессионалов - Кэтрин Беллами

Игры профессионалов - Кэтрин Беллами

Читать онлайн Игры профессионалов - Кэтрин Беллами

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:

Поддержать ее пришли Роза, Дэниел, Ник, Джек и Кэти. Улыбнувшись им, Мелисса обвела взглядом остальные скамейки. Сидящие на них люди приветствовали спортсменок аплодисментами. От запаха свежескошенной травы слегка кружилась голова, над площадкой порхали бабочки. Мелиссе подумалось, что начало ее первого матча в Уимблдонском чемпионате на одном из наиболее престижных кортов наверняка останется в ее памяти на многие годы.

Грегори Рейнолдс тоже почтил своим присутствием эту встречу. В последнее время он стал приглядываться к Мелиссе, делающей очевидные успехи. Молодая спортсменка нравилась газетчикам, она стремительно набирала очки, не обращая внимания на сплетни о ее романах с Хэлом и Эйсом. Все это давало опытному менеджеру основания надеяться, что в скором времени можно будет подыскать для Мелиссы богатых спонсоров, вкладывающих в теннис деньги.

С первых же минут игры Мелисса поняла, что болельщики на ее стороне. В напряженной игре она выиграла первый сет со счетом 6:4, проявив расчетливое хладнокровие на своей подаче.

Удрученная проигрышем, соперница «сломалась» и во втором сете проигрывала один гейм за другим, оживляясь лишь на своей подаче. Когда счет стал 5:3, сердце Мелиссы готово было выскочить из груди. Она получила реальный шанс победить одну из сильнейших участниц Уимблдонского турнира!

Подавать в решающем гейме выпало ей. Размеренными, мощными ударами она выигрывала очко за очком: 15:0, 30:0, 40:0. Карлотта умудрилась принять ее первую подачу, в отчаянном прыжке Мелисса достала отбитый мяч и сильным ударом слева двумя руками послала его вдоль боковой линии. Соперница лишь проводила мяч взглядом. Победа!

— 40:15! — объявил судья на вышке.

— Что? — ошалело уставилась на него Мелисса, уверенная, что мяч попал в площадку. Судья на линии вытянул руку, показывая тем самым, что мяч ушел в «аут».

Мелисса тихо выругалась, но не стала оспаривать решение судей: после случая с Лючией в Риме она поклялась никогда не пререкаться с арбитрами из-за спорных мячей.

— У нее в запасе еще два очка, — обронил Джек, стараясь скрыть волнение. Проигрыш матчбола мог вывести из себя любого игрока! У Мелиссы оставалась лишь одна подача, если Карлотта сумеет переломить ход игры, тогда… Джек пожелал сестре хладнокровия и подался вперед, не замечая, что ногти Кэти впились в его руку.

Мелисса мощным ударом послала мяч точно в намеченное место и, выбежав к сетке, закончила матч сильнейшим ударом с лета. Как только арбитр на вышке объявил ее победу, она обернулась лицом к скамейке, на которой сидели родители и Ник, и широко улыбнулась.

Стадион рукоплескал победительнице, она не торопилась уйти в раздевалку, пожав руку сопернице. Наконец Мелисса подошла к своим близким. Ник обнял ее, Роза от умиления прослезилась и вытирала глаза платочком, Дэниел важно приосанился, словно сам одержал победу. Джек и Кэти обменялись многозначительными взглядами: лишь они одни в полной мере могли оценить важность случившегося.

Кэти посоветовала Мелиссе скрыться в душевой: множество болельщиков и репортеров окружали ее со всех сторон, угрожая утопить в море поздравлений и вопросов. Последовав ее совету, Мелисса все же не смогла быстро успокоиться: борьба на корте стояла перед ее мысленным взором, в голове звучали аплодисменты зрителей.

В зал, где ее ожидали представители прессы, она вошла со счастливой улыбкой на лице, на вопросы старалась отвечать коротко и спокойно. И все же в конце пресс-конференции у нее снова разболелась голова. Уединившись с Кэти в раздевалке. Мелисса проглотила сразу две пилюли.

— Спортивные комментаторы полагают, что мне удастся пройти в четвертьфинал, — потирая виски, озабоченно вздохнула она.

— Естественно, ведь ты англичанка! — сказала Кэти. — Подожди меня здесь, я скоро вернусь!

Найдя в холле Ника, она попросила его отвезти Мелиссу к нему на лондонскую квартиру: там ее не сможет атаковать пресса. Ник выразил готовность выполнить это поручение, хотя и удивился, что Мелисса не хочет остаться и посмотреть, как будет играть Джек.

— С нее хватит на сегодня, — решительно заявила Кэти. — Ей нужно расслабиться и отдохнуть, Джек это понимает и не обидится.

Через запасный выход они выскользнули со стадиона, никем не замеченные, и сели в машину. Вскоре Ник понял, чем была озабочена Кэти: от перевозбуждения Мелисса вела себя очень необычно: то взахлеб рассказывала о чем-то, то внезапно умолкала, нахмурившись, то снова начинала бессвязный и бурный монолог. Она переключала телевизор с одной программы на другую, брала вещи в одном месте и клала в другое. Ник приготовил чай, а когда она выпила половину чашки, усадил ее к себе на колени и стал ласкать. Потом он отвел ее в спальню, уложил в постель, задернул шторы и лег рядом с ней…

Спустя несколько часов он проснулся и, потихоньку собрав свои вещи, на цыпочках вышел в другую комнату, на прощание окинув Мелиссу ласковым взглядом. Сейчас ей был нужен долгий, глубокий сон, и Нику не хотелось тревожить ее покой.

Две победы в парных состязаниях прибавили Мелиссе уверенности в том, что и в одиночном разряде ей повезет. А весть о том, что следующий матч состоится на центральном корте, она восприняла с неподдельным восторгом. Соперницей Мелиссы стала малоизвестная австралийская теннисистка Сьюзен Карлтон.

— Ей девятнадцать лет, она лишь на сто восемьдесят восьмом месте в квалификационной таблице, но обладает хорошей техникой подачи и приема мяча, — сообщила ей Кэти. — Тебе нужно постараться выходить к сетке быстрее нее, чтобы перехватить инициативу. В таком турнире она выступает впервые, поэтому наверняка нервничает. Используй это!

Случайная встреча с соперницей во время утренней тренировки в пятницу чрезвычайно удивила Мелиссу: австралийка оказалась высокой и сильной девицей с мощной мускулатурой.

— Ей бы впору выступать в мужском разряде, — воскликнула Мелисса, проводив австралийку испуганным взглядом. — Не девушка, а настоящая амазонка!

— Не паникуй! — строго нахмурилась Кэти. — Видишь, у нее лишний вес, ей будет трудно бегать по корту. Настоящий слон!

— Но и руки у нее, как у гориллы! — покачала головой Мелисса. — Будет стоять посередине площадки и отбивать все мячи без каких-либо особых усилий.

— Чепуха! — разозлилась Кэти. — Подрезай мячи, отбитые ею после твоей подачи, почаще выходи к сетке — и все будет о'кей! Поняла?

К ним подошли Джек и Эйс: днем им предстояло играть в парном разряде.

— Видели, с какой амазонкой мне придется помериться силами? — спросила у них Мелисса, кивнув на корт, на котором разминалась австралийка.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры профессионалов - Кэтрин Беллами.
Комментарии