Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Да, – подумала Эмма. – Математика всё-таки мне помогла».
И присутствие Натали тоже.
Та по-прежнему невозмутимо рылась в обувных коробках.
– Если эти ребята, про которых ты говоришь – Тирелл и Люси, – видели, как твоя мама вынесла из банка большую сумку, то, скорее всего, в ней было много купюр по одному и по пять долларов, – продолжала Натали. – А не потому, что она забрала огромную сумму.
– Но почему мама спрятала деньги здесь? – спросил Чез. – И еду, и воду? – Он откинул голову назад, глядя на возвышающиеся до потолка полки. – Наша семья и за год это не съест!
– Может, твоя мама ждёт апокалипсиса? – спросила Натали. – Она, случайно, не говорила, что общество развалится, и все будут заботиться только о себе, и в конце концов выживут только те, кто заранее подготовился?
– НЕТ, – хором ответили Эмма, Чез и Финн.
– Да, наверное, я ошиблась, – признала Натали. – Если бы она ждала конца света, то не держала бы дома деньги. Она прятала бы золото или серебро. То, что можно обменивать на еду. Ведь если случится апокалипсис и общество рухнет, бумажные деньги станут бесполезны. Ну, значит, это просто бункер.
– Что? – спросил Финн. – Откуда ты вообще всё это знаешь?
– Вы что, в Сеть не выходите? – спросила Натали. – И не смотрите телик?
– Мама позавчера разрешила нам посмотреть «Лего-Бэтмена», – начал Финн. – И…
– Просто объясни нам, что такое бункер, – сквозь зубы проговорила Эмма. Ей не нравилось, когда она чего-то не знала.
– Ладно, – сказала Натали, пожав плечами, отчего волосы у неё всколыхнулись волной. – Бункер – это то, что устраивают у себя дома богачи. Они могут там спрятаться и спокойно пересидеть, если к ним залезут бандиты. Или если кто-нибудь захочет их похитить.
– Какие же мы богачи? – возразил Финн. – Ну, не считая коробок с однодолларовыми бумажками.
– Пожалуй, – кивнула Натали.
Эмма хотела добавить «И никто не станет нас похищать». Но тут же вспомнила, что уже думала об этом после того, как в Аризоне ПОХИТИЛИ детей по имени Эмма, Финн и Рочестер. Наверное, они тоже этого не ожидали. Эмма снова обвела взглядом заставленные полки. «Но мама чего-то ждала. Она знала о какой-то угрозе или опасности». Эмма вспомнила, что сказала мама в тот день, когда они узнали о пропавших в Аризоне детях – «Не бойтесь, что вас похитят. Обещаю: я сделаю всё, чтобы это предотвратить». Может, после этого мама и устроила тайник? Сложила здесь все деньги, еду и воду, прежде чем уехать? «Она что, успела за день выкопать пещеру, построить стены и установить шкафы? – подумала Эмма. – Нелогично. Невозможно». Да и с какой стати ей сделать всё это, а потом… просто уехать? Не сказав даже детям, чтó она сделала.
– Я думаю… – начала Натали.
– Что? – спросил Чез.
– Я не знаю, верит ли ваша мама в апокалипсис или это просто бункер… для чего-то, – сказала Натали. – Я вообще не знаю вашу маму. Но я думаю, что в доме есть ещё тайники, даже внутри этой комнаты. Для других секретных вещей, которые гораздо ценнее, чем еда или однодолларовые купюры. Например… оружие? Люди, которые ждут апокалипсиса, часто покупают много оружия.
– Давайте поищем! – с энтузиазмом воскликнул Финн.
«Оружие? – подумала Эмма. – И что мы будем делать, если найдём оружие?»
– Может быть, что-то спрятано за этими полками, – сказала Натали и потянула ту, на которой стояли коробки с батончиками мюсли. – Чез, что ты сделал, чтобы повернуть тот шкаф в кабинете?
– Сам не знаю, – признался тот, сглотнув. Чез был бледен, словно мысль об оружии напугала его не меньше, чем Эмму.
– Сейчас посмотрю, – сказала Эмма.
Она выбралась из тайной комнаты и посмотрела на пустой шкаф, который по-прежнему был отодвинут. К её удивлению, Чез вылез следом.
– Чез, ты ведь не знал, что у мамы тут тайник? – спросила Эмма.
– Что? НЕТ, – ответил брат и поднял правую руку. – Честное слово скаута.
Эмма ему поверила.
– Значит, когда ты открыл эту дверь…
– …я просто стоял на полке шкафа, – сказал Чез. Он посмотрел на тайную комнату и вновь перевёл взгляд на Эмму. – Ну, я вроде как пнул стенку, но это вышло случайно. – Он провёл пальцами по отпечатку кеда на стене.
– А потом? – спросила Эмма. – Потом шкаф повернулся?
– Ну да. Э… нет, сначала я попытался зацепиться пальцами за край, чтобы не упасть. И тогда шкаф повернулся, и я упал.
– Может быть, что-то есть в том месте, где шкаф соприкасается со стеной? – рассудила Эмма и стала ощупывать заднюю стенку шкафа. – О! – Её палец коснулся маленькой кнопки, больше напоминающей дефект в дереве. Шкаф поехал обратно к стене.
– Стой, стой, стой! – закричала Эмма и попыталась втиснуться между шкафом и стеной.
Чез схватил сестру за руку и попытался оттащить:
– Что ты делаешь?! Тебя раздавит!
– Нет! Иначе Финн и Натали окажутся взаперти! – завопила Эмма, вставив плечо в щель.
Как только шкаф коснулся плеча Эммы, он остановился и замер, не закрывшись до конца.
– Мы сломали механизм? – спросил Чез.
– Не знаю… – прошептала Эмма.
Из тайной комнаты выглянули Финн и Натали.
– Что за крик? – раздражённо спросила Натали.
– Мы нашли кнопку, которая заставляет его двигаться, – сказала Эмма, глядя на неуклюже накренившийся шкаф. – Но, кажется, он застрял.
– Об этом подумаем потом, – заявила Натали, отбросив волосы за плечо. – Лучше посмотрите, что мы нашли.
– Это рычаг! – возбуждённо заявил Финн. – Давайте нажмём на него все вместе! – Он поморщился. – Вы думаете, мы правда найдём оружие? Но ведь мама всегда говорила, что она против оружия…
Эмма не ответила. Она не собиралась признавать, как испугалась, что Финн и Натали окажутся заперты в потайной комнате. А вдруг бы кнопка сломалась и их бы не удалось вызволить?
«Мы бы позвали маму Натали, – подумала Эмма. – Она бы придумала, как их спасти. Еды и воды там достаточно. И денег». А вдруг бы в потайной комнате не хватило воздуха? Вдруг бы автоматически выключился свет?
«Прекрати», – велела себе Эмма. Она повернулась к шкафу, чтобы убедиться, что он по-прежнему отодвинут и беспокоиться не о чем. Кошка Ракета, о которой они совершенно забыли, когда приехали домой, с любопытством заглянула в тайник.
– Брысь! – крикнула Эмма. – Не лезь!
Ракета задрала хвост и убежала. Чез внимательно посмотрел на сестру.
– Ты в порядке? – негромко спросил он.
– Конечно.
И тут Натали показала им рычаг.
– Сначала мы с Финном решили, что это просто крышка шкафа, но он слегка выдавался вперёд, – пояснила она.
– И хотя он по цвету как дерево, на самом деле он железный, – добавил Финн.
– А если на него нажать? – спросил Чез.
– Сейчас увидим, – сказала