Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Затерянная мелодия любви - Рэдклифф

Затерянная мелодия любви - Рэдклифф

Читать онлайн Затерянная мелодия любви - Рэдклифф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:

Кристина нежно провела пальцами по шраму на лбу Грэм, а потом поцеловала ее еще раз.

– Дай мне время. И ты сама все увидишь, – прошептала она.

Грэм встряхнула головой. Она знала, что Анна ждет.

– Простите, Анна. Я бы хотела объяснить. Просто мне нечего сказать.

– Все в порядке, – сухо отозвалась Анна. – Понятно что, она вам очень дорога, и вам совершенно не нужно ничего мне объяснять.

Она знала, что ее голос звучит холодно, но ничего не могла с собой поделать. Она даже не была уверена, почему так сильно переживает из-за возвращения Кристины. Если Кристина поможет вывести Грэм из глубокой изоляции, если сможет вернуть немного счастья в ее жизнь, Анна будет только рада этому. Больше всего на свете Анна хотела видеть Грэм счастливой. Последняя неделя выдалась очень трудной и больше походила на ночной кошмар. Почему же вещи, которые казалось бы, должны были облегчить жизнь Грэм, делали Анну такой несчастной?!

– Я приду на ужин, Грэм, – устало сказала Анна.

Грэм хотела что-то сказать, но видимо передумав, сделала глубокий вдох и поднялась:

– Да.

Глава 11

Анна пришла в столовую первой. Длинный отполированный стол был искусно сервирован накрахмаленными салфетками ручной работы, серебряными столовыми приборами, бокалами из тонкого хрусталя и изящным фарфором. Торжественность обстановки оказалась более, чем обескураживающей. Анна напомнила себе, что прежняя жизнь Грэм была куда насыщеннее, чем можно было увидеть через газетные вырезки. Аскетичный образ жизни, который Грэм вела в нынешние времена, был слишком не похож на ее прежнюю жизнь. Будучи всемирно известной персоной, она, безусловно, вращалась в высших кругах общества. Анна вдруг задумалась, сожалея о том, что она вряд ли узнает эту часть Грэм.

С досадой она напомнила себе, что с приездом Кристины у Грэм Ярдли появилась необходимая ей компания. И теперь, все что могла предложить Анна, конечно же, стало не нужным. Единственный, кто будет скучать по моментам, которые они провели вместе, это она сама. Почувствовав свою беспомощность, Анна еще больше опечалилась.

– Прекрасно выглядите! – воскликнула Хэлен, войдя в комнату. Своим появлением она вызволила Анну из состояния самоанализа.

– Хэлен! – С облегчением поприветствовала ее Анна. – Вы должно быть столько времени потратили на готовку. Все выглядит просто чудесно.

Накрывая огромный стол, Хэлен просто светилась от счастья.

– Вы правы, чудесно! И для меня не найдется лучше занятия. Сегодня утром, на какой-то момент, Грэм показалась мне такой же, как прежде.

Хэлен не догадывалась о том, что ее слова ранили Анну, которая, конечно же, подумала, что причиной изменений Грэм послужило возвращение Кристины. Не замечая нарастающей депрессии Анны, Хэлен продолжила:

– Я бы хотела, чтобы Грэм позволила мне подавать на стол. Но она настояла, чтобы я просто приготовила шведский стол и ужинала вместе со всеми, хотя мне кажется, что это неправильно! Если бы у меня было побольше времени, я бы нашла кого-нибудь в помощь!

– У меня немного опыта, но мне кажется, я могла бы с этим справиться, – с сомнением в голосе произнесла Анна.

С ее точки зрения это было куда лучше, чем сидеть за ужином с Грэм и Кристиной.

– Что за ерунда, – сказала Грэм от двери, услышав реплику Анны. – Уверена, мы все справимся, Хэлен.

Анна обернулась на голос Грэм, и с замиранием сердца увидела ее вместе с Кристиной. Переодевшись в облегающее черное вечернее платье, Кристина стояла рядом с Грэм. Она держала Грэм под руку, слегка прижимаясь к ней своим стройным телом. Они выглядели невероятно привлекательной парой, и Анна не могла не признать, что так оно и было. Несмотря на годы, проведенные врозь, между ними улавливалась особая связь, а прикосновения Кристины не оставляли сомнений, что Грэм принадлежала ей, и Грэм с легкостью позволяла ей это.

Анна отвела взгляд, не в силах лицезреть свидетельство того, что Грэм все еще оставалась неравнодушна к Кристине.

– По крайней мере, позвольте мне помочь накрыть буфет, – обратилась она к Хэлен, цепляясь за любую возможность отвлечься.

– Спасибо, дорогая, – мягко ответила Хэлен. От нее не утаилась реакция Анны на появление Грэм. Она могла лишь представить, о чем подумала бедная девушка. Она наверняка не знала Грэм настолько хорошо, чтобы понять, что Грэм вела себя точно так же со всяким гостем в Ярдли.

– Вовсе не обязательно было готовить для меня гостевую комнату, Хэлен, – заметила Кристина присев за стол по правую руку от Грэм. Сфокусировав свой взгляд на Анне, она холодно улыбнулась. – Вы же знаете, это лишнее.

Анна посмотрела на Грэм, чье лицо по-прежнему не выражало эмоций, хотя Кристина ясно дала понять, где она намеревалась спать. Почему для нее казалось важным, чтобы Анна понимала природу ее намерений относительно Грэм, Анна не представляла. Можно подумать для Кристины имело значение ее мнение.

Стиснув зубы, Анна твердо решила, что это ее последний ужин в компании с Грэм Ярдли и ее Кристиной. Как она и опасалась, обед оказался невыносимым. Грэм была внимательной и подчеркнуто вежливой по отношению к Кристине, но на протяжении всего вечера сохраняла видимую дистанцию. Казалось, Кристина не замечала отчужденности Грэм, и угощала всех сплетнями о богеме и бесконечными историями о своих путешествиях. От внимания Анны не ускользнуло и то, что Кристина ни разу не упомянула о музыке. Анна не могла поддержать разговор на подобные темы и хранила молчание. Она с облегчением вздохнула, когда, наконец, смогла удалиться под предлогом помощи Хэлен.

– Вы не обязаны это делать, дорогая, – ворчливо проговорила Хэлен, когда Анна присоединилась к ней на кухне. – Но я очень благодарна за помощь.

– Я тоже работаю здесь, – сказала Анна немного резче, чем собиралась. – Поверьте, это просто удовольствие по сравнению с тем, чтобы сидеть там.

Хэлен пристально на нее посмотрела:

– По всей видимости, общество вам не пришлось по душе, – тихо заметила она.

– Я была рада, наконец, поужинать с Грэм, – честно призналась Анна. Ей было приятно ощущать присутствие Грэм, даже, несмотря на ее очевидную отчужденность. Анна сожалела лишь о том, что для этого понадобился приезд Кристины.

– Кристина может показаться властолюбивой, но не забывайте, она привыкла, что ей все потакают.

– В том числе и Грэм, конечно же, – резко прокомментировала Анна. Она вздохнула с отвращением к самой себе и к ситуации в целом. – Не знаю, Хэлен, просто меня раздражает, как она нависает над Грэм. Она наполняет ее бокал, накладывает в ее тарелку еду. И что же дальше? Она начнет кормить ее с ложки?! Вы прекрасно знаете, что Грэм совершенно не нуждается в такой помощи!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затерянная мелодия любви - Рэдклифф.
Комментарии