Тройное удовольствие или На счет «три» кайф лови - Джанет Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет. А ты?
Я сполоснула тарелку и положила на сушилку.
- Нет. - Я посмотрела на Морелли. – Как Эндерс проник в магазин? Я слышала, как он копошился снаружи, пытаясь повернуть ручку. Сначала я думала, что у него есть ключ, но дверь не открылась. Тогда я решила, что у него отмычка.
- Никакого признака взлома не было.
- Мы можем поболтать неофициально?
- Ты, должно быть, читаешь мои мысли, - подтвердил Морелли.
- Я не говорю ничего из этого копу, верно?
- Верно.
Я налила себе стакан молока.
– Вот что я знаю. Задняя дверь лавки Мо была заперта. Я открыла ее ключом, взятым в его квартире. После того, как вошла, я дверь закрыла. Когда Рональд Эндерс попытался попасть внутрь, она была закрыта на замок. Поначалу по скрежету в замке было похоже, будто у него имелся ключ, но дверь не открывалась. Потом он повозился с ней пару минут, и дверь щелкнула, открываясь. Ты нашел у него что-нибудь, что он мог использовать, как отмычку?
- Нет.
- А ключ от магазина нашел при нем?
- Нет.
Я подняла брови.
Морелли тоже поднял брови.
- Либо кому-то необходима была связка отмычек, либо кто-то стащил ключ, который не совсем хорошо подходил, - сделала я заключение. – Или, возможно, кто-то открыл дверь неудобным ключом, пропустил внутрь Эндерса, исчез на несколько минут, потом вернулся и убил Эндерса.
Мы с Морелли вздохнули. По логике выходило: человеком с неудобным ключом был Дядюшка Мо, а там было недалеко и до предположения, что Мо знал Эндерса в свете того факта, будто Мо время от времени видели на Старк Стрит. Может быть, это имело отношение к наркотикам. Возможно, Мо покупал их. Черт возьми, может, Мо был продавцом. После прикроватного чтива в спальне Мо, я была настроена поверить чему угодно насчет него.
- У тебя имеется кто-нибудь, кто расспрашивает подростков, зависающих в лавке? – спросила я Морелли. – Когда ты работал в нравах, не слышал ли чего о наркотиках, проходящих через лавку Мо?
- Совсем наоборот, - ответил Морелли. – Магазинчик Мо был безопасной зоной. Мо активно выступал против наркоты. Все это знали.
У меня была другая версия.
- Насколько активно? - спросила я. – Настолько, чтобы прикончить дилера?
Морелли смотрел на меня с бесстрастным выражением копа.
- Это было бы странно, - произнесла я, - симпатичный, немного расплывшийся мороженщик превращается в убийцу. Месть маленького продавца.
- Эндерсу стреляли в спину. У него с собой было оружие, но до оружия он не успел добраться. Когда полицейские перевернули тело, то нашли пистолет. Оружие было заткнуто за пояс, за резинку рэперских штанов. Кто бы не добрался до убийцы, ему будет трудно обеспечить самооборону.
- Это все? – спросила я у Морелли.
- Пока что.
Морелли был одет в джинсы, ботинки и рубашку с закатанными рукавами. К поясу крепилось табельное оружие. Он сграбастал куртку цвета хаки с крючка в прихожей и натянул ее.
- Я буду признателен, если пару дней ты не будешь брать заграничный отпуск.
- Вот здорово, а у меня как раз билет в Монако.
Он потрепал меня по подбородку, улыбнулся и вышел.
С минуту я таращилась на закрывшуюся дверь. Потрепал по подбородку. Что бы это значило? В прошлом Морелли старался добраться своим языком мне до горла. Или по меньшей мере делал непристойные предложения. У меня были смутные подозрения насчет этого потрепывания подбородка. Теперь, когда я думала об этом, Морелли представлялся истинным джентльменом, когда принес пиццу. А что насчет прошлой ночи? Он ушел, напоследок всего лишь пожав мне руку.
Я проверила себя, оглядев в зеркале. Мои волосы все еще были под вязаной шапочкой. Не сказать, что сексуально, но раньше это никогда Морелли не останавливало. Я стянула шапку, и волосы встали торчком. Ой. Хорошо, что я не сняла шапку.
Я вернулась на кухню и позвонила Рейнжеру.
- Йо, - отозвался Рейнжер.
- Никто не бахвалится, что прикончил Рональда Эндерса?
- Никто вообще ничем нынче не хвастается. На улицах затишье.
- Борьба за влияние?
- Не имею понятия. Пропала пара игроков. Парочка наркоманов окочурилось. Черт-те что вокруг творится, народ просто косит.
- Передоз?
- Это то, что можно прочесть в свидетельствах о смерти.
- Ты думаешь, здесь что-то другое?
- Чую, дело темное, милашка.
Я отсоединилась, а минутой позже зазвонил телефон.
- Мы взяли ситуацию в свои руки.
- Ситуацию?
- Только что получила звонок от Джеки, и не могу врубиться, что она говорит. Что-то насчет своего старика, который снова достал ее.
- Где она?
- Она в том квартале «Модная Задница». Торчит там день и ночь, и по голосу похоже, что слетает с катушек. Я сказала ей, чтобы оставалась там, где сейчас, и мы подъедем настолько быстро, насколько сможем.
Пятнадцать минут спустя я въехала на стоянку квартала РиверЭдж. Небо было темным и плотным над равномерно расположенными озерцами искусственного света, создаваемыми верхними галогеновыми лампами. Джеки припарковала свой «крайслер» на кромке одного такого озерца. За квартал отсюда была река, и ледяной туман крутился вокруг фонарей и оседал на машинах.
Около машины стояла Джеки, махала руками, крича на Лулу, а Лула орала в ответ на Джеки.
- Успокойся, - приказывала Лула. – Успокойся!
- Он умер, - орала Джеки. – Умер, умер, умер. Мертв, черт возьми. Мертв, как проклятая дверная ручка. Вот гадство!
Я посмотрела на Лулу, та недоуменно пожала плечами: «я без понятия».
- Я только что добралась досюда, - пояснила Лула. – И не могу от нее ничего добиться, кроме того, что ублюдок мертв. Может, она слишком нанюхалась коки. Нам, наверно, нужно чем-нибудь ее успокоить.
- Я не нанюхалась коки, ты, долбанная «про», - возмутилась Джеки. – Я только пытаюсь втолковать тебе, что он мертв, а ты, черт возьми, не слушаешь.
Я оглядела стоянку.
– Он умер где-то поблизости?
Как мне хотелось на этот раз услышать «нет». Я уже исчерпала мою квоту мертвецов на тысячелетие вперед.
- Видишь вон те большие кусты у мусорного бака? – спросила Джеки.
- Ага.
- Видишь, вон там торчит из кустов уродская ножища?
Черт возьми. Она была права. Из кустов торчала нога.
- Черт, Джеки, - произнесла я. – Это ведь не ты прикончила эту ногу, верно?
- Нет, я не убивала эту ногу. Но это именно то, что я пытаюсь тебе сказать. Кто-то меня обставил. Я тут сидела, морозила задницу, ждала, когда прикончу этого сукиного сына Кэмерона Брауна, а кто-то меня надул. Где справедливость!
Джеки порулила к мусорному баку с Лулой и мной, чтобы с ходу подтвердить сказанное.
- Я решила почистить машину, - рассказала Джеки. – Поэтому вышла с мешком мусора, чтобы выбросить в мусорный контейнер, и увидела, как что-то отражает свет. Посмотрела поближе, а это часы. А потом увидала, что они прилагаются к запястью. И тогда сказала себе, черт побери, я знаю эти часы и знаю это запястье. Поэтому потолкалась здесь и посмотрела, с чем имею дело. Посмотрите, что я вытащила из проклятого мусора. - Она остановилась у кустов, наклонилась, схватилась за ногу и выволокла на обозрение труп мужчины. – Только взгляните на это. Он мертв. И если этого мало, так он еще окоченел. Этот ублюдок превратился в огромную сосульку. Не похоже, что мне даже доведется увидеть, как он гниет. Проклятье.
Джеки отпустила ногу и наградила Кэмерона хорошим пинком в бок.
Мы с Лулой отскочили и втянули воздух.
- Вот черт, - произнесла Лула.
- Это еще не все, - добавила Джеки. – Я тут сидела и ждала его, чтобы застрелить, и я это сделаю.
Джеки распахнула пальто, вытащила девятимиллиметровую «беретту» из спортивных штанов и всадила половину обоймы в Кэмерона Брауна. Кэмерон подпрыгнул, как от удара, но по большей части пули не произвели большого эффекта – лишь несколько дыр появились в различных частях тела.
- Ты совсем что ли? – завопила Лула. – Парень же мертв! Ты стреляешь в мертвеца!
- Я не виновата, – заявила Джеки. – Я-то хотела его застрелить, пока он был жив, но кто-то меня обставил. Я только пытаюсь сделать все возможное в дерьмовой ситуации.
- Да ты пила, - догадалась Лула.
- Да, черт возьми. Замерзнешь на фиг до смерти, если время от времени не пропускать по глоточку.
Джеки подняла пистолет, высматривая, как бы еще всадить несколько пуль в Кэмерона.
- Ну, держись, - сказала Лула. – Я слышу сирены.
Мы еще постояли и послушали «оу-у, оу-у, оу-у».
- Сматываемся, - предложила Лула. – Каждый сам за себя!
Мы рванули к своим машинам и разом снялись с мест, почти врезавшись друг в друга, пытаясь выехать со стоянки.
Глава 7
Джеки, Лула и я встретились на парковке у закусочной "Данкин доунатс" за четверть мили от РиверЭдж. Мы бок о бок припарковали свои машины и вышли посовещаться.