Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Продажная шкура - Джим Батчер

Продажная шкура - Джим Батчер

Читать онлайн Продажная шкура - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 120
Перейти на страницу:

Молли грустно усмехнулась, опустилась на колени и обняв Мыша прицепила к ошейнику поводок. После чего они ушли.

Я повернулся и заметил свечу. Горячий воск попал на подлинный ковер Навахо, но ничего по крайней мере не горело.

Я нагнулся поднять свечу, и попытался очистить ковер от воска как можно лучше.

"Почему?" Я спросил жестким голосом.

"Один из путей составить мнение о человеке", сказал он, "Посмотреть на его учеников."

"Ты не смотрел", сказал я, "ты колол её до тех пор, пока она не сорвалась."

"Она — начинающая чернокнижница, Дрезден.", ответил он, "Виновная в одном из наиболее отвратительных и саморазрушающих преступлений, которые чародей может совершить. Есть причины, по которым её не надо проверять?"

"То что ты делал — жестоко", сказал я.

"Делал что?", спросил Морган, "В один прекрасный день она встретится с другими, куда менее милостивыми. Ты подготовил её к делам с такими людьми?"

Я посмотрел на него.

Его взгляд не колебался никогда. "Ты не можешь давать ей никаких поблажек, Дрезден", сказал он тише. "Ты не готовишь её к экзаменам. Она не плохую оценку получит, если провалится."

Я помолчал минуту и после этого спросил: "Ты учился ставить щиты, когда был подмастерьем?"

"Конечно. Один из моих самых первых уроков."

"Как твой наставник учил тебя?"

"Она бросала в меня камни," сказал он.

Я проворчал, не глядя на него.

"Боль является отличным мотиватором", сказал он. "И это учит контролировать свои эмоции в то же время". Он наклонил голову. "Почему ты спрашиваешь?"

"Без причины", ответил я ему. "Знаешь, она могла раскроить тебе голову."

Он ответил мне тревожащей улыбкой "Ты бы ей не позволил."

Молли вернулась в квартиру с полными руками почты, включая один из этих глупых флаеров Circuit City, которые они никак не хотят прекратить мне посылать. Она захлопнула дверь, и повернувшись сняла с Мыша поводок. Большой пес пробрел через кухню и шлепнулся на пол.

Молли положила почту на журнальный столик, одарила Моргана задумчивым взглядом, и кивнула на него. "Так… что он здесь делает бос?"

Я на мгновение пристально взглянул на Молли, а потом на Моргана. "Что ты думаешь?" спросил я его.

Он пожал плечами "Она уже знает достаточно, чтобы обвинить ее. Дрезден если ты пойдешь со мной, некому будет взять ответственность за нее. Её приговор будет приведен в действие."

Я стиснул зубы. Молли сделала несколько лет назад неправильный выбор, и нарушила этим один из Законов Магии. Белый совет имеет насчет такого твердое убеждение — их ответные действия начинаются с обезглавливания, и становятся все менее и менее терпимыми. Я поставил свою жизнь на кон, поверив, что Молли не прогнила до глубины души, и что я могу помочь ей. Когда я это делал, я знал, что рискую жизнью, что если Молли оступится, я понесу груз ответственности и буду мертв через 20 секунд после этого.

И как то не подумал о том, что закон работает и в другую сторону.

Предположим, что намерение Моргана — поймать меня и потянуть с собой на дно. Это значит, что Молли тоже попадет. Он избавиться от потенциальных чернокнижников одним ходом. Двух птиц одним камнем.

Вот дерьмо.

"О'кей.", я вздохнул, "Думаю, ты уже в этом замешана"

"Я?" Молли вытаращила на меня глаза. "Ммм… В чем?"

Я рассказал ей.

 Глава 12

"Мне это не нравится", Морган ворчал, пока я толкал его коляску по гравию к улице и арендованному Томасом фургону.

"Ну и дела. Просто шок," сказал я. Морган постоянно ворчал, поэтому его было трудно перевозить, даже в коляске. "Ты недоволен, как я действую."

"Он вампир" — сказал Морган. "Ему нельзя доверять"

"Я тебя слышу" сказал Томас с водительского места фургона.

"Я знаю, вампир", сказал Морган, не снижая голоса, и снова посмотрел на меня.

"С него должок," сказал я, "после этой попытки переворота в Белой Коллегии."

Морган посмотрел на меня с негодованием. "Ты лжешь," произнес он.

"Для всего, что ты знаешь это так."

"Нет, это не так," сказал он решительно. "Ты лжешь мне."

"Ну, да."

Он перевел взгляд с меня на фургон. "Ты ему доверяешь."

"В какой-то степени", сказал я.

"Идиот," сказал он, хотя звучало это бессердечно, "Даже если вампир Белой Коллегии искренен, ты не можешь ему доверять. Рано или поздно, демон захватит контроль. И тогда ты будешь только едой. Вот что будет."

Я почувствовал, как во мне поднимается гнев и загнал его внутрь до того, как начал говорить. "Ты пришел ко мне, не забыл? Если тебе не нравится, как я тебе помогаю, то ты совершенно свободен выкатываться из моей жизни."

Морган посмотрел на меня с отвращением, сложил руки — и закрыл рот.

Томас зажег аварийку, остановив фургон на улице; обошел его и открыл бортовую дверь. Он повернулся к Моргану и подхватил его коляску вместе с самим Стражем так же, как я бы перебросил сумку с бакалей из магазинной тележки в свой багажник. Томас осторожно поставил коляску внутрь фургона, пока Морган удерживал пакет капельницы на небольшом металлическом штативе, вставленном в гнездо на ручке коляски.

Хоть и неохотно, но я должен отдать Моргану должное. Он твердолобый сукин сын. Даже в муках, даже задыхаясь и действуя в руинах собственной растоптанной гордости, он все еще был упрямым настолько, чтобы оставаться параноиком и занозой в заднице. Если бы все это не было направлено на меня, я бы пожалуй даже восхищался им больше.

Томас задвинул дверь, закрыв Моргана, закатил глаза в мою сторону и вернулся на водительское место.

Поспешно подошла Молли, неся два рюкзака и удерживая за один конец поводка Мыша. Я протянул руку и подхватил свой черный нейлоновый. Это был мой походный комплект. Помимо прочих вещей, там была еда, вода, медицинский комплект, шерстяное одеяло, палочки химического фонаря, скотч, две смены одежды, универсальный инструмент, двести долларов наличными, мой паспорт, и несколько лучших книг в мягких обложках. Я всегда хранил походный комплект готовым и доступным, на случай когда надо будет спешно выдвигаться. Там было все, что мне могло понадобиться в девяноста процентах земного окружения в последние дни.

Действуя по собственной инициативе, Молли начала запихивать личный походный комплект, который собрала в тот день, когда изучила мой. За исключением того, что её рюкзак был розовым.

"Ты уверена?", я спросил её понизив голос так, чтобы Морган не мог услышать.

Она кивнула. "Он не может оставаться один. И ты не можешь оставаться с ним. И Томас не может".

Я хрюкнул. "Мне искать тебе сумку для подсвечников?"

Она с досадой мотнула головой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Продажная шкура - Джим Батчер.
Комментарии